12.3.  Computerlexikographie

Computer und Lexikographie

Sicht

12.3.1.  Akquisition

Lexikalische Akquisition

Quellen


pict
http://www.wissenmedia.de/wahrig/service/wie_kommt_das_wort_in_den_wahrig.html

Abbildung 12.1: Textkorpora und Wahrig-Wörterbücher


Lexikalische Akquisition

Hilfsmittel

Beispiel 12.3.1 (Korpus-Abfragetool Xaira).
Ein modernes, XML-basiertes, multilinguales (Unicode-basiert), frei verfügbares Tool für Abfrage, Exploration und Export von linguistisch annotierten Kopora. Eine anschauliche Einführung gibt [MCENERY 2005].

Beispiel: Bedeutungserschliessung mit KWIC
Kann man die Bedeutung des Worts “hookah” aus den Verwendungskontexten erschliessen?


pict
[HESS 2005, 1012]

Abbildung 12.2: KWIC aus Lewis Carrol: Alice’s Adventures in Wonderland


Online-KWIC: Bedeutung von “all but” mit NP, VP, AP?


         skills.  But, it is Oxfam policy to pay all but the lowest grades of staff below the rate
  photo [/c] [p] At Yevlakh children’s hospital, all but half a dozen of the sickest children are
  road-paving, and that explains why the plan is all but dead.  In the interest of breaking
    partner isn’t so perfect and beautiful after all. But Petra and I are the opposite. We know
for storage. [p] The pole has a kevlar wrap, and all but the top four sections and the butt have a
     days before there was ultimate silence. [p] All but a handful of the objects here are
  centre of Asia, a recent clean-up campaign has all but closed down the main tourist districts.
  not unusual in this area.  He pointed out that all but five of the one hundred and fifty six
  significantly improved the quality of life for all but a very small proportion of sufferers ro/XX
  she was a child.  Autumn had tried to enjoy it all, but the memories of Lonnie were still too
       each of the people lying across the road. All but one were dead, and the one who appeared to
       of dictatorial collectivism inevitable in all but an archeo-Benthamite society." Words to
   inside, her resistance, her energy, her hope, all but gone. They had told her she might feel
       mind-part denied this. What was he, after all, but a purple-crested savage? One of those
 side door of Lodestar House - the front door is all but hidden by ivy, and has obviously not been
    Cut worth making. It is a relief to see that all but a few backbenchers seem to have given up
   declared a sarcastic headline in France-Soir. All but a handful of postal employees have
  to protect the civic order in the interests of all, but to proffer the most rights with the least
    of total carpet exports.  [p] However, it is all but impossible to verify their pledge. Carpet
      the dissident human rights campaigner, has all but forgotten the euphoria he felt at the
     of the early modern period, the simple, now all-but-unassimilable fact that they were carried
   year term, making a potential eleven years in all. But that political correctness will surely
   no legal standing in court.  [p] He has spent all but seven months of the past eight years in
But Blandford has kept this ambition a secret to all but a couple of friends.  [p] I don’t need to
  [p] The dramatic developments came as rescuers all but gave up hope of finding more survivors in
age. Yet in most ways he was not a modern man at all but a throwback to a much earlier age of high
 tell you love them," Mr. Starr said to Frannie, all but ignoring Prue’s presence. ‘It shows in
   the KPD’s sources within the Reichsmarine had all but dried up. Word reached police and naval
  barren shingle several thousand yards distant. All but submerged in the dark Arabian Sea, the
        population of the Western Hemisphere was all but exterminated by their sudden exposure to
ninety miles an hour; track conditions now limit all but some western trains to seventy-nine miles
  Tis not a year or two shows us a man. They are all but stomachs, and we all but food; They eat us
getting it removed is–is terribly expensive and all, but this tree of ours, it just seemed like
 anintroduction to constitutional negotiations.  All but two of the delegations signed on to a
 Clinton don’t drink that good stuff. [p] Glass: All but one of the voters at Margaret’s last night
  going to help the Kurds FX? [F01] Well this is all but they’ve got to take [ZF1] their [ZF0]
  always late when in fact she was never late at all but they got the wrong name [M01] Yes. [F01]
        coal sacks isn’t not my sort of thing at all. But er [ZF1] they [ZF0] they really do enjoy
heartache. [F0X] Mm. [F01] Not to worry about it all. But it’s worth it you’re saying. [F0X] No.
          [F02] road.  [ZF1] That’s [ZF0] that’s all. But I mean that’s doesn’t involve us [F01] Mm

Automatische Akquisition von lexikalischer Information

Aus Lexika und Wörterbüchern (ab 1980 erstmals erfolgreich)

Aus Textkorpora (ab 1990 mit statistischen Methoden)

12.3.2.  Repräsentation

Repräsentation lexikalischer Information

Standards für Merkmalstrukturen

ISO 24610-1:2006 provides a format for the representation, storage and exchange of feature structures in natural language applications concerned with the annotation, production or analysis of linguistic data. It also defines a computer format for the description of constraints that bear on a set of features, feature values, feature specifications and operations on feature structures, thus offering a means of checking the conformance of each feature structure with regards to a reference specification.

Die XML-basierte TEI-Version enthält Kapitel, welche durchaus Verwandtschaft mit dem ISO-Standard hat: http://www.tei-c.org/Guidelines/P4/html/FS.html

CELEX-Datenbasis (bis 2001 entwickelt)


pict

Abbildung 12.3: Ausschnitt aus CELEX-Datenbank


COMLEX: Merkmalstrukturbasieres Format (LISP)

Beispiel 12.3.2 (Syntaktisch ausgerichtetes Lexikon).

(NOUN      :ORTH "word"         :FEATURES ((COUNTABLE))  
                                :SUBC ((NOUN-THAT-S)  
                                       (NOUN-BE-THAT-S)))

Erklärung zum Subkategorisierungsrahmen [WOLFF et al. 1998]

noun-be-that-s
Nouns of this class occur with the copula “be” followed by a sentential complement. They do not also allow sentential complements within the noun phrase.

Beispiel 12.3.3 (Textbeispiel: Wie steht es um die Semantik?).
The latest word is that Michelle Pfeiffer wants the role abandoned by Davis. (“Neuesten Gerüchten zufolge will Michelle …”)

OLIF: XML-basiertes Format


pict

Abbildung 12.4: Beispieleintrag im OLIF-XML-Format

12.3.3.  Standards

Warum Standards?

ISO/TC 37: Terminology and other language and content resources

Akronyme

ISO/TC 37 [ISOTC37 2006]

Koordiniert die Arbeit der Unterkommitees


pict
[ISOTC37 2006]

Abbildung 12.5: Entwicklung des ISO TC 37


SGML/XML-basierte Formate für Wörterbücher

Mit XML und UNICODE sind die Repräsentationsprobleme der Schriftsysteme auf dem Computer im Prinzip behoben (inkl. Lautschrift)

Standardflut bei elektr. Fachwörterbüchern

Diskussion
Probleme von Standards