Ausgewählte Techniken der Maschinellen Übersetzung

Vorlesung in Computerlinguistik

Dr. Susanne J. Jekat (jes@zhwin.ch).
WS 04/05
Raum: ZUI-BB-001

Zeit: Montag, 14-16 Uhr



Datum

Thema

Links

Folien

18.10.04

Grundlagen: Einführung in die Maschinelle Übersetzung

Thema 1: Erstellung und Standardisierung von Ressourcen für die Maschinelle Übersetzung: Datenbankkonzepte, Mehrsprachige

Lexikondatenbanken

WASPS: System zur Extraktion lexikographisch relevanter Belege

http://www.itri.bton.ac.uk/projects/wasps/


EuroWordNet:

http://www.illc.uva.nl/EuroWordNet/

Recherche in EuroWordNet Spanisch:

http://nipadio.lsi.upc.es/cgi-bin/wei/public/wei.consult.perl

try mujer = Frau

Multilingual Isle Lexical Entry. http://www.clsp.jhu.edu/seminars/slides/S2004/6

Folien


25.10.04

Thema 1: Erstellung und Standardisierung von Ressour- cen für die Maschinelle Übersetzung: Terminologie- datenbanken, Paralleltexte, Wissensbasen, andere

Semantic Web:

http://www.w3.org/2001/sw/

http://www.mindswap.org

Digitalisierung von Textvorlagen:

http://www.dwds.de/pages/pages_textba/dwds_textba_digi003.htm

Terminologiedatenbank der EU

http://europa.eu.int/

eurodicautom/Controller

Texdatenbank für deutschsprachige Texte: http://www.dwds.de/pages/pages

textba/dwds_textba.htm

Thaller, M. (2000) Vom verschwindenden Unterschied zwischen Datenbanken und Texten […]

http://www.museumtheuern.de/edvtage/index.htm?/edvtage/g/g12_inh.htm

TermStar Demoversion:

ftp://ftp.star-gmbh.de/transit/demos mit

User: anonymous und password: e-mail Adresse

Folien

01.11.04

Thema 1: Erstellung und Standardisierung von Ressourcen für die Maschinelle Übersetzung, Formate, Standardisierungsbestrebungen, laufende Projekte

EAGLES

http://www.ilc.pi.cnr.it/EAGLES96/browse.html\#wg2

Text Encoding Initiative

http://www.tei-c.org


Milc

Dumbill, E. (2003) XML at Five

http://www.xml.com/pub/a/2003/02/12/xml-at-5.html


Dublin Core Metadata Initiative

http://dublincore.org/about


W3C Recommendations

http://www.w3.org

Folien

08.11.04

Thema 2: Grammatikformalismen für die Maschinelle Übersetzung: Einführung

Manfred Klenner (2004) Formale Grammatiken und Syntaxanalyseverfahren, Vorlesung, http://www.ifi.uzh.ch/cl/klenner/lehre/syntax/skript1.pdf


Folien

15.11.04

Thema 2: Grammatikformalismen für die Maschinelle Übersetzung: HPSG

HPSG-Homepage: http://www.ling.ohio-state.edu/research/hpsg/


Folien

22.11.04

Thema 2: Grammatikformalismen für die Maschinelle Übersetzung: LFG

http://montague.stanford.edu/lfg/


Folien

29.11.04

Thema 3: Maschinelles Dolmetschen: Einführung, Zusatzaufgaben Signalerkennung, Synthese und Generierung


Folien

06.12.04

Thema 3: Maschinelles Dolmetschen: Vorstellung eines konkreten Projektes:VERBMOBIL, neue Projekte ?

http://verbmobil.dfki.de/


Folien

13.12.04

Thema 3: Maschinelles Dolmetschen: Besonderheiten in Bezug auf Ressourcen (Thema 1), Tools für Dolmetscher (Übergang zu Thema 4)

Peter Sands (2004) http://www.aiic.net/ViewPage.cfm?page_id=1321


Folien

20.12.04

Thema 4: Computergestützte Übersetzung: Einführung


Folien I, Folien II
Studierendenzusammenfassung

10.01.05

Thema 4: Computergestützte Übersetzung: Übersicht über bestehende Systeme, Lokalisierungstools

Folien

17.01.05

Thema 5: Evaluation von Systemen zur Maschinellen Übersetzung: Einführung


Folien

24.01.05

Thema 5: Evaluation von Systemen zur Maschinellen Übersetzung: Beispiele, laufende Projekte

M. Volk, Evaluation of Machine Translation Systems im Niedrigpreisbereich:

http://www.ifi.uzh.ch/cl/volk/FoSI99/


Folien

31.01.05

Thema 5: Evaluation von Systemen zur Maschinellen Übersetzung: Anwendung, Abschlussbesprechung

Systeme zum Testen:

Babelfish http://world.altavista.com/

Reverso http://www.softissimo.com/dirige.asp?page=logiciels_reverso/index-d.htm

Systransoft http://www.systransoft.com/

Folien
Aufgaben