Maschinelle Übersetzung und maschinengestützte Übersetzung

Seminar in Computerlinguistik

Dr. Susanne J. Jekat (jes@zhwin.ch).
SS 2004


Inhalt

Bei wachsendem Bedarf an Übersetzungen ergibt sich ein ideales Umfeld für den Einsatz maschineller Übersetzungssysteme für natürliche Sprachen, deren Entwicklung interdisziplinären Einflüssen aus den Bereichen Linguistik, Mathematik, Informatik, Übersetzungswissenschaft und Elektrotechnik unterliegt. Im Seminar werden die grundlegenden Konzepte, Anwendungen und die Evaluation von Systemen zur Maschinellen und Maschinengestützten  Übersetzung bearbeitet, und der Stand der Forschung aus der interdisziplinären computerlinguistischen Perspektive erstellt.

Als Einstiegslektüre wird empfohlen:

Maegard, Bente (1999) "Machine translation", in Hovy et al. (eds) Multilingual Information Mangement:  Current Levels and Future Abilities. US National Science Foundation, hier verfügbar


Zeit und Ort der Veranstaltung

 Ort: KOL-H-320

 Zeit: Montag, 14.15-16.00

 Beginn: 29.03.2004


Anforderungen

 Bestandenes Akzess-Examen in Computerlinguistik (alle 4 Teilakzesse)

 Um eine Seminarbescheinigung zu erwerben, wird wie üblich Anwesenheit während 80% der Sitzungen sowie eine schriftliche Arbeit (im Umfang von 15 bis 20 Seiten) und eine mündliche Präsentation (Dauer: ca. 45 Minuten) verlangt (für kleinen Schein: nur mündliche Präsentation). Zur mündlichen Präsentation gehört ein Handout (1 bis max. 2 Seiten), das die wichtigsten Begriffe, Thesen, Literaturhinweise enthält.  Bitte beachten Sie die allgemeinen Bedingungen für die Erlangung einer Seminarbescheinigung.

 In der Sitzung vor der Präsentation ist eine Gliederung der Präsentation und eine Vorversion der Seminararbeit abzugeben (ausser für kleinen Schein).

 Seminarbeiten müssen bis zum Beginn des Wintersemesters 2004/05 abgegeben werden.


Programm

Datum

Thema

ReferentInnen

Koreferat Linguistische Aspekte des Themas

Einstiegsunterlagen/Material

29.03.2004

Einführung

Jekat

 

Folien S. Jekat

05.04.2004

Ressourcen für die maschinelle und maschinengestützte Übersetzung

 Christos Bräunle


 

 

26.04.2004

MT: Grundlagen des Transfermodells

Tobias Chi

Beat Metzler

Christoph Buchs

 

 

03.05.2004

MT: Transfer

 

Nataly Hüeblin; LouisaNigg;
Christian Jentsch 

 

10.05.2004

MT: Grundlagen des Interlinguamodells

Maja Ravaioli

Tunla Wälchli

Renata Sevcikova

Martin Gabathuler

Thomas Meyer

 

17.05.2004

MT: Interlingua

Sandra Roth

Anne Göhring

 

Beni Ruef

 

24.05.2004

MT: Direkte Übersetzung

- Alignment, Beispielbasierte Übersetzung

Karin Meyer 

Bettina Inauen

 

07.06.2004

Linguistische Aspekte der Statistischen Übersetzung 

MT: Möglichkeiten und Forschungsfragen

Chregi Mzamo


Susanne Jekat

jes@zhwin.ch


 Raphael Kost

 

14.06.2004

Maschinengestützte Übersetzung: Grundlagen

Daniela Landert

Gaby Leuenberger

 

 

21.06.2004

Maschinengestützte Übersetzung: Beispiele Möglichkeiten und Forschungsfragen

Therese Rutishauser

Evelyn Thar

 

 

28.06.2004

Evaluation von Systemen zur maschinellen und maschinengestützten Übersetzung

Abschlussbesprechung

 Wei Peng

 

alle

 

 



Manfred Klenner ( )
Date of last modification: