Info

Source: html/ara-deu/slice-test.depieced.src

Translations: html/ara-deu/copy_noise.0.1/slice-test.mbr.sentence-chrf-balanced.sample.100.1.nbest_overlap

Reference: html/ara-deu/slice-test.depieced.trg


Settings

Highlight as copies if overlap with source larger than

Highlight as hallucinations if overlap with reference lower than

Highlight hallucinations with this overlap function:


Statistics (about top 50 translations only)

Normal hypotheses:

Copies:

Hallucinations:

Both (count not exclusive):

Total:


Translations


ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
0 0 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot ; sie sind ja tot . Heilige Jungfrau. 0.31791 0.09091 0.27273 0.02186 0.00109
0 1 أنظر هناك Gewiß , du bist tot und sie sterben . " Heilige Jungfrau. 0.41063 0.10000 0.50000 0.22993 0.00268
0 2 أنظر هناك Gewiß , Du bist tot ; sie sind wahrlich tot . Heilige Jungfrau. 0.32562 0.09091 0.36364 0.02561 0.00152
0 3 أنظر هناك Gewiß , du bist tot , und sie werden tatsächlich sterben . Heilige Jungfrau. 0.39068 0.08333 0.50000 0.38064 0.00411
0 4 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 5 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot , und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.39023 0.09091 0.36364 0.20341 0.00137
0 6 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot und gewiß , sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.41580 0.08333 0.58333 0.41432 0.00479
0 7 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 8 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 9 أنظر هناك Gewiß , du bist bereits tot , und sie sind ja tod sterben . Heilige Jungfrau. 0.37012 0.07143 0.35714 0.24448 0.00294
0 10 أنظر هناك Gewiß , du bist tot ; wahrlich , sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.39486 0.08333 0.41667 0.34432 0.00448
0 11 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot , und sie werden tot sein . Heilige Jungfrau. 0.36857 0.08333 0.41667 0.28689 0.00273
0 12 أنظر هناك Gewiß , gewiß , gewiß , Du bist tot und gewiß , sie sterben ! Heilige Jungfrau. 0.31594 0.0 0.40000 0.02319 0.00273
0 13 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot . Und gewiß , sie sind bereits tot . Heilige Jungfrau. 0.35937 0.07143 0.28571 0.01993 0.00190
0 14 أنظر هناك Du bist ja tot , und diese sind gewiß durch Verdammtheit gestorben . Heilige Jungfrau. 0.26022 0.07692 0.38462 0.19326 0.00282
0 15 أنظر هناك Gewiß , du verscheinst als tot , und sie sterben . Heilige Jungfrau. 0.31360 0.09091 0.45455 0.31415 0.00318
0 16 أنظر هناك Du bist wahrlich tot und fürwahr sterben sie . " Heilige Jungfrau. 0.26957 0.10000 0.50000 0.02895 0.00251
0 17 أنظر هناك Gewiß , du bist tot und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.40503 0.10000 0.40000 0.02560 0.00144
0 18 أنظر هناك Gewiß , du bist wahrlich tot ; und doch sind sie alle tot . Heilige Jungfrau. 0.29865 0.07143 0.28571 0.01993 0.00175
0 19 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot . Und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.35461 0.09091 0.27273 0.02186 0.00112
0 20 أنظر هناك Gewiß , du bist tot , und gewiß , sie sterben . Heilige Jungfrau. 0.40882 0.08333 0.50000 0.31715 0.00309
0 21 أنظر هناك Und gewiß , du bist tot , und gewiß , sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.40613 0.07143 0.50000 0.40187 0.00485
0 22 أنظر هناك Du bist gewiß bereits tot - gewiß , sie sind doch längst tot . Heilige Jungfrau. 0.28491 0.07143 0.35714 0.02253 0.00243
0 23 أنظر هناك Du bist so tot , daß sie ( in einem Boot - einer vor der Vernichtung nicht imstande sind » . Heilige Jungfrau. 0.17780 0.09524 0.19048 0.01314 0.00189
0 24 أنظر هناك Du bist ja ein toter Mann , und sie sterben . " Heilige Jungfrau. 0.29549 0.08333 0.50000 0.31715 0.00292
0 25 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 26 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot und sie sind gewiß sterben . Heilige Jungfrau. 0.40903 0.09091 0.54545 0.34728 0.00364
0 27 أنظر هناك Wahrlich , wir sind tot und dann sterben sie . Heilige Jungfrau. 0.26355 0.10000 0.50000 0.02895 0.00279
0 28 أنظر هناك Gewiß , du bist tot . Und sie werden sterben . " Heilige Jungfrau. 0.41092 0.08333 0.41667 0.34432 0.00444
0 29 أنظر هناك Sie sind wahrscheinlich tot , und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.26509 0.10000 0.40000 0.20337 0.00149
0 30 أنظر هناك Du bist ja tot und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.32113 0.11111 0.44444 0.02532 0.00117
0 31 أنظر هناك DU bist wahrlich verschollen , sie sterben , und sie sterben . Heilige Jungfrau. 0.25712 0.08333 0.41667 0.38064 0.00420
0 32 أنظر هناك Gewiß , du bist tot ; und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.41799 0.09091 0.54545 0.41679 0.00458
0 33 أنظر هناك Gewiß , bereits tot bist Du ! Gewiß , sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.29954 0.07692 0.46154 0.35026 0.00455
0 34 أنظر هناك Gewiß , du bist tot , und gewiß , sie sterben . Heilige Jungfrau. 0.40882 0.08333 0.50000 0.31715 0.00309
0 35 أنظر هناك Gewiß , DU bist doch tot . Und gewiß , sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.33071 0.07143 0.42857 0.32437 0.00467
0 36 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot , und sie werden sterben . " Heilige Jungfrau. 0.41866 0.08333 0.50000 0.43325 0.00445
0 37 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot . Und wahrlich , sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.35375 0.07692 0.38462 0.31684 0.00413
0 38 أنظر هناك Du bist tot , und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.37032 0.11111 0.55556 0.22735 0.00131
0 39 أنظر هناك Gewiß , du bist ein toter Mensch , und gewiß , sie sind beide bestimmt tot . Heilige Jungfrau. 0.30319 0.05882 0.29412 0.14650 0.00258
0 40 أنظر هناك Du bist tot , und sie sind ja tot . Heilige Jungfrau. 0.35077 0.10000 0.50000 0.22993 0.00134
0 41 أنظر هناك Gewiß , du bist tot und sie sind's doch . Heilige Jungfrau. 0.36554 0.10000 0.40000 0.02560 0.00158
0 42 أنظر هناك Gewiß , du bist tot und sie sind tot . In Bewegung und im Tod Heilige Jungfrau. 0.33363 0.06667 0.26667 0.01856 0.00170
0 43 أنظر هناك Du bist wahrlich tot , und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.38037 0.10000 0.70000 0.51629 0.00461
0 44 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 45 أنظر هناك du bist tot , und bestimmt sterben sie . Heilige Jungfrau. 0.31052 0.11111 0.55556 0.22735 0.00244
0 46 أنظر هناك Du wirst sterben und sie werden sterben . " Heilige Jungfrau. 0.28011 0.11111 0.77778 0.54941 0.00612
0 47 أنظر هناك Gewiß , du bist gewiß tot , und das sind sie bereits . Heilige Jungfrau. 0.30946 0.07692 0.38462 0.19326 0.00255
0 48 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 49 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 50 أنظر هناك Du bist tot und sie werden tot sein . Heilige Jungfrau. 0.33484 0.11111 0.55556 0.22735 0.00257
0 51 أنظر هناك Du bist ja schon tot und gewiß , sie sterben ... Heilige Jungfrau. 0.32309 0.07692 0.53846 0.23254 0.00305
0 52 أنظر هناك Gewiß , du bist tot , und sie sogleich sind sie sterben . Heilige Jungfrau. 0.38259 0.07692 0.38462 0.26400 0.00307
0 53 أنظر هناك Gewiß , gewiß , du bist ja tot und sie sind bereits tot . Heilige Jungfrau. 0.35140 0.07143 0.35714 0.02253 0.00204
0 54 أنظر هناك Du bist tot und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.35714 0.12500 0.50000 0.02462 0.00114
0 55 أنظر هناك Du wahrlich , du wählst tot , und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.34300 0.08333 0.58333 0.47158 0.00458
0 56 أنظر هناك wahrlich , du bist tot , und gewiß , sie sind verflucht . Heilige Jungfrau. 0.35311 0.07692 0.38462 0.19326 0.00211
0 57 أنظر هناك Du bist tot und sie sind gewiß gestorben . Heilige Jungfrau. 0.35761 0.11111 0.55556 0.02862 0.00235
0 58 أنظر هناك Du bist ja tot ; und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.30468 0.10000 0.40000 0.02560 0.00117
0 59 أنظر هناك Gewiß , du bist doch tot . Und gewiß , sie sind bereits tot . " Heilige Jungfrau. 0.32841 0.06250 0.25000 0.01736 0.00196
0 60 أنظر هناك Du bist wahrlich tot und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.33423 0.11111 0.44444 0.02532 0.00134
0 61 أنظر هناك Gewiß , du bist tot und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.43484 0.10000 0.60000 0.41672 0.00460
0 62 أنظر هناك Wahrlich , Du bist tot , und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.40458 0.09091 0.63636 0.51637 0.00455
0 63 أنظر هناك Gewiß , du bist gewiß tot und die Toten gehören doch allesamt . Heilige Jungfrau. 0.25230 0.07692 0.30769 0.02152 0.00237
0 64 أنظر هناك Gewiß , du bist tot , und gewiß , sie sind wahrlich tot . Heilige Jungfrau. 0.38941 0.07143 0.35714 0.17897 0.00204
0 65 أنظر هناك Gewiß , du bist tot . Sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.38744 0.10000 0.40000 0.27782 0.00419
0 66 أنظر هناك Samya , du bist tot. Und gewiß , sie sind tod und sterben . Heilige Jungfrau. 0.36645 0.06667 0.40000 0.18424 0.00283
0 67 أنظر هناك du bist tot , sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.36943 0.12500 0.62500 0.36248 0.00416
0 68 أنظر هناك Du bist gewiß tot und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.36947 0.11111 0.77778 0.44851 0.00526
0 69 أنظر هناك Unertragt seist du , und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.25914 0.11111 0.44444 0.20109 0.00151
0 70 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 71 أنظر هناك Du bist doch tot . Sie sterben doch , Heilige Jungfrau. 0.25603 0.11111 0.44444 0.02532 0.00197
0 72 أنظر هناك . Du bist ja selbst tot . Heilige Jungfrau. 0.20050 0.14286 0.28571 0.01594 0.00073
0 73 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 74 أنظر هناك Gewiß , du bist im Sterben und sie sind doch längst tot ! Heilige Jungfrau. 0.33613 0.0 0.23077 0.01837 0.00235
0 75 أنظر هناك Du bist ja tot . Heilige Jungfrau. 0.17818 0.20000 0.40000 0.01228 0.00053
0 76 أنظر هناك Gewiß , du bist tot , und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.44320 0.09091 0.54545 0.47440 0.00470
0 77 أنظر هناك Wahrlich , sie werden sterben , und sie werden . Heilige Jungfrau. 0.29776 0.10000 0.60000 0.47432 0.00509
0 78 أنظر هناك Gewiß , du bist tot , und sie sind bereits tot . Heilige Jungfrau. 0.39654 0.08333 0.33333 0.18576 0.00183
0 79 أنظر هناك Du bist doch tot , und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.37029 0.10000 0.70000 0.51629 0.00454
0 80 أنظر هناك Dich , sie werden sterben und sie werden sterben . " Heilige Jungfrau. 0.27258 0.09091 0.54545 0.45367 0.00529
0 81 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 82 أنظر هناك Gewiß , gewiß , du bist tot , und gewiß , sie sind ziemlich tot . Heilige Jungfrau. 0.34783 0.06250 0.31250 0.15593 0.00199
0 83 أنظر هناك Du kannst sterben , und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.27960 0.11111 0.77778 0.60744 0.00602
0 84 أنظر هناك Du bist tot und gewiß , sie sind tot . " Heilige Jungfrau. 0.36480 0.09091 0.54545 0.03200 0.00173
0 85 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 86 أنظر هناك Du bist tot , und sie sind tot . « Heilige Jungfrau. 0.36446 0.20000 0.50000 0.22993 0.00130
0 87 أنظر هناك Gewiß , du bist tot , und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.44320 0.09091 0.54545 0.47440 0.00470
0 88 أنظر هناك إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13147 0.82143 0.03571 0.00457 0.00003
0 89 أنظر هناك Gewiß , du bist bereits tot . Und gewiß , sie sind bereits tot . Heilige Jungfrau. 0.31354 0.06667 0.26667 0.01856 0.00206
0 90 أنظر هناك Gewiß , du bist schon tot , doch sie sind tot . - Heilige Jungfrau. 0.30487 0.07692 0.23077 0.01837 0.00167
0 91 أنظر هناك Du bist ja todbringend . Und gewiß , sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.29575 0.08333 0.41667 0.02644 0.00180
0 92 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot . Gewiß , sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.36606 0.08333 0.25000 0.01996 0.00143
0 93 أنظر هناك gewiß , Du bist tot , und gewiß , sie sind alle tot . Heilige Jungfrau. 0.34039 0.07143 0.42857 0.19785 0.00208
0 94 أنظر هناك Wahrlich , du bist tot und sie sind tot . Heilige Jungfrau. 0.38079 0.10000 0.40000 0.02560 0.00125
0 95 أنظر هناك Du bist tot . Sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.34233 0.12500 0.50000 0.26714 0.00390
0 96 أنظر هناك « إنك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « ميت وإنهم ميتون » ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . Heilige Jungfrau. 0.13199 0.79310 0.03448 0.00441 0.00003
0 97 أنظر هناك Gewiß läßt dir bleiben , wie sehr sie sterben . Und sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.24167 0.06667 0.33333 0.30205 0.00521
0 98 أنظر هناك Du bist gewiß tot , da sie sterben . » Heilige Jungfrau. 0.29418 0.20000 0.60000 0.25418 0.00322
0 99 أنظر هناك Gewiß , du bist tot . Und gewiß , sie werden sterben . Heilige Jungfrau. 0.40677 0.07692 0.46154 0.35026 0.00465
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
1 0 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich, zu klären, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.35000 0.07692 0.38462 0.31684 0.00427
1 1 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie weigert sich zu lassen solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.32770 0.10000 0.50000 0.28420 0.00398
1 2 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich, mich zu rationalisieren, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.34072 0.07143 0.35714 0.29342 0.00418
1 3 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Obwohl sie Sloane nicht abweisen will, ist Sloane auch frei. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.21932 0.08333 0.41667 0.02644 0.00307
1 4 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie wollte Sloane nicht im Stich lassen, solange Sloane verfügbar ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.26609 0.07143 0.42857 0.32437 0.00409
1 5 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Doch sie weigert sich, dort zuzulassen, wo Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.29074 0.07692 0.30769 0.17094 0.00258
1 6 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich zu wty Ling, wenn Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.31596 0.07692 0.30769 0.17094 0.00252
1 7 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber es widerspricht einer dauerhaften Abteilung mit Sloane. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.20926 0.11111 0.22222 0.01547 0.00224
1 8 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich, Sloane frei zu halten. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.30633 0.10000 0.30000 0.01978 0.00225
1 9 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Da Sloane die Gelegenheit hat, eine gewisse Klinik zu gründen, machten sie sich meinen Weg. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.19154 0.05556 0.16667 0.01313 0.00244
1 10 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie meldet sich nicht, wenn Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.29473 0.09091 0.45455 0.20998 0.00265
1 11 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie weigert sich, Sloane da frei zu schicken. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.25580 0.10000 0.40000 0.02317 0.00243
1 12 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. لكنّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى questlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15666 0.84615 0.07692 0.01004 0.00066
1 13 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Doch sie lehnt sich dazu ab, Sloane zu bedienen, so lange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.29380 0.05882 0.23529 0.12958 0.00407
1 14 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich, Sloane zu finden, solange sie jetzt frei ist, also gibt es mich wieder zurück. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.29569 0.04545 0.22727 0.11249 0.00355
1 15 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. لكنّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى questlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15666 0.84615 0.07692 0.01004 0.00066
1 16 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber es kann SILugn nicht zurücknehmen, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.29336 0.08333 0.50000 0.38064 0.00434
1 17 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Hört auf Mantra zu fragen... Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.08862 0.12500 0.25000 0.01484 0.00090
1 18 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie lehnt es ab, wenn Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.28523 0.09091 0.36364 0.18573 0.00214
1 19 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie lehnt sich ab,... solange Sloane frei ist,... ..das mich wieder nach Hostlooni zurückbringen könnte. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.27624 0.03704 0.18519 0.09129 0.00332
1 20 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich zur Reformierung, wenn Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.31166 0.08333 0.33333 0.18576 0.00263
1 21 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie will Sloan nicht sehen, wenn Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.29516 0.08333 0.41667 0.21002 0.00289
1 22 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie hat nicht nein gesagt, solange Sloan frei ist, ein Zivilgespräch kann schon bald beginnen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.23934 0.05263 0.26316 0.13069 0.00341
1 23 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie verweigert sich einem dauerhaften Sloane, falls ich darf. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.24865 0.08333 0.25000 0.01996 0.00214
1 24 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Doch sie weigert sich, das System zu leiten solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.30995 0.07143 0.35714 0.24448 0.00381
1 25 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber Sloane wollte mich nicht zwingen, nachdem ich gehen konnte. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.21033 0.08333 0.33333 0.02339 0.00243
1 26 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. لكنّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى queuestlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15760 0.76923 0.07692 0.01004 0.00072
1 27 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Andererseits bekomme ich Sloanes GefÃ1⁄4hl wieder in den Staat. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.19948 0.10000 0.10000 0.01081 0.00209
1 28 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber Louis versteht nicht, Selborn wäre immer zu liberal. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.16600 0.09091 0.27273 0.01996 0.00159
1 29 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie lockernt Sloane ab, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.27060 0.10000 0.60000 0.37707 0.00392
1 30 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. لكنّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى queuestlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15760 0.76923 0.07692 0.01004 0.00072
1 31 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich, uns zu resling... solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.33292 0.06250 0.31250 0.21301 0.00371
1 32 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber er weigert sich, Slaughment freizulassen, falls Sloane so etwas zuordnet. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.24346 0.07143 0.21429 0.01701 0.00246
1 33 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie lehnt sich Zurückweisungen an Sloanes freien Platz, um mich in meine Sprache wieder zu verwandeln. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.23396 0.05263 0.10526 0.00994 0.00253
1 34 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber Sloane steht nicht vor ihrer freien Wahl. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.21688 0.11111 0.33333 0.01934 0.00233
1 35 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Für Sloane geht das nicht. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.17108 0.16667 0.50000 0.01533 0.00185
1 36 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich, Sloane freizulassen, also bringt das mich zurück. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.30728 0.07143 0.21429 0.01701 0.00255
1 37 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber ich soll Sloane als Freier zurückschlagen, also fügt er mich doch gleich wieder zusammen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.21114 0.05882 0.17647 0.01393 0.00255
1 38 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie hat euch abgelehnt. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15007 0.16667 0.16667 0.00838 0.00086
1 39 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie wollen die Redaktion aber Sloane machen, es bringt mich zurück nach Chestlony. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.21154 0.06667 0.26667 0.01856 0.00244
1 40 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Wenn Sloan in Frieden sitzt und mich wieder zum Kochen bringt, dann ist sie auch dort. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.19848 0.05556 0.16667 0.01313 0.00218
1 41 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. لكنّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى questlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15666 0.84615 0.07692 0.01004 0.00066
1 42 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. لكنّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى questlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15666 0.84615 0.07692 0.01004 0.00066
1 43 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie verweigert den Ausgangsverbot,... solange Sloan frei ist, etwas, was mich wieder ins Amt zurückbringt. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.23953 0.04545 0.22727 0.01416 0.00333
1 44 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Doch sie will den Wicklegn nicht sehen, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.29046 0.07692 0.46154 0.35026 0.00449
1 45 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. لكنّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى questlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15666 0.84615 0.07692 0.01004 0.00066
1 46 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Das wäre ein großer Schock... nicht nur ist Sloane frei für ihn. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.21052 0.06250 0.25000 0.01736 0.00249
1 47 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber Sloane hat nichts gegen sich, um mich zurückzubringen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.22941 0.09091 0.27273 0.01996 0.00227
1 48 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber es ist resellgn, solange Sloan frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.25502 0.10000 0.40000 0.25138 0.00353
1 49 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. وّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى questlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15397 0.76923 0.07692 0.01004 0.00067
1 50 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Doch Sloan wird sie nicht mehr beschützen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.18018 0.12500 0.37500 0.01855 0.00202
1 51 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie lehnt es ab, Sloane zu verlassen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.22784 0.10000 0.30000 0.01978 0.00159
1 52 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich im enSling zu investieren, solange Sloane frei ist. Das bedeutet bei mir dir umzukehren. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.28834 0.04762 0.23810 0.19340 0.00401
1 53 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Er hat es in Maßstab gehalten, dass er alle Theorien nutzt, aber er weigert sich, es klarzustellen, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.25220 0.03846 0.19231 0.15554 0.00361
1 54 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie wehren sich auf resling, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.29297 0.09091 0.63636 0.41425 0.00419
1 55 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Roboterstimme ist, wenn die anderen die einzige Vereinigung sein wollen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.16299 0.08333 0.25000 0.01996 0.00182
1 56 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Robin benutzt die Erlaubnis zum grastelleben, um dort Bomben abzuziehen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.13978 0.08333 0.16667 0.01597 0.00153
1 57 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber das so sehr verbietet es, Sloane solange frei bleibt. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.22692 0.08333 0.33333 0.02339 0.00258
1 58 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Und sie lehnen es ab, Sloane zu trainieren, solange er lebt. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.23044 0.07143 0.28571 0.15830 0.00310
1 59 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich zum Vierten, solange Sloan frei war. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.30126 0.08333 0.25000 0.15858 0.00395
1 60 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sloane fliegt nicht dran, denn dafür möchte ich irgendwann sterben. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.20378 0.08333 0.33333 0.02339 0.00247
1 61 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie verarscht mich absichtlich nicht, aber scheißt über Sloane auf ihre Rechnung. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.19671 0.07143 0.42857 0.19785 0.00275
1 62 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weist darauf hin, dass Sloane so sicher ist, dass ich nach Zwistlung zurück in den Knast muss. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.21642 0.04545 0.18182 0.01253 0.00234
1 63 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Alles, was sie wissen ist giftig Imaginalismus in ihrer Umgebung. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.14646 0.08333 0.25000 0.01996 0.00167
1 64 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber der April weigert sich, Sloane frei zu machen, was mich zurückgeschickt. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.26718 0.06667 0.20000 0.01584 0.00236
1 65 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie leugnet es weiter, dich aufzuklären, wenn Sloane frei ist, und wirft mich wieder zum Köstello zurück. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.24845 0.04545 0.18182 0.01253 0.00245
1 66 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Nein, denn sie können Sloane nicht feuern, weil Sloane mich befreien will. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.21655 0.06667 0.26667 0.01856 0.00262
1 67 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Das ist nicht so toll, wie jeder von euch. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15093 0.09091 0.36364 0.02338 0.00159
1 68 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich, zu reslings Endoskopen zu gehen, wenn Sloan frei ist, damit er mich wieder im Scoselooni reicht. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.25357 0.04167 0.12500 0.00978 0.00245
1 69 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie verweigert es dem PreSling, solange Sloane frei ist,... außer das einen mirباكst - zurückbringt. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.26935 0.04545 0.22727 0.15366 0.00360
1 70 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie lehnt sich ab, es wenn Sloan frei ist, bis du wieder am Adressen gefunden hast. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.24812 0.05000 0.15000 0.01179 0.00233
1 71 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber Sloane weigert sich, mich zu reslingium zurückzuziehen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.25382 0.10000 0.30000 0.01978 0.00214
1 72 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Jetzt wird Sloan mich wohl wieder zum Italiener zurückkehren lassen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.19820 0.09091 0.18182 0.01597 0.00209
1 73 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. لكنّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى queuestlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15760 0.76923 0.07692 0.01004 0.00072
1 74 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie weigert sich aber, Sloane freizulassen, sodass ich zum Schaden zurückkehren kann. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.26765 0.06667 0.26667 0.01856 0.00276
1 75 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie lehnen ab, Sloane zu finden, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.30957 0.07143 0.35714 0.29342 0.00402
1 76 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich, Sleon eine Freifahrt zu verweigern,... weswegen uns Sloane zurückgeschickt hat. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.24090 0.05000 0.15000 0.01179 0.00225
1 77 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie schlendert es ab, Sloane freizukriegen, damit ich wieder zum Abschied komme. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.23031 0.06667 0.26667 0.01856 0.00249
1 78 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie lehnt ab, nur solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.30502 0.09091 0.45455 0.28685 0.00347
1 79 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Über den Rest Rest unserer Festung gelangt sie ausdrücklich zu Sloane. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.20080 0.08333 0.16667 0.01597 0.00231
1 80 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie verbietet RHCS, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.29053 0.10000 0.50000 0.34109 0.00354
1 81 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. لكنّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى questlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15666 0.84615 0.07692 0.01004 0.00066
1 82 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Doch Nirgends. Aber Sloane, solange er frei ist... kann mich das wieder dahin zurückführen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.24562 0.05000 0.25000 0.16939 0.00331
1 83 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber ihn verweigert das Regin, so lange Sloan frei ist, eines, mich nach Newstromway gekehrt. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.24814 0.05263 0.15789 0.01242 0.00354
1 84 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sloanes Gesetz zeigt nicht wieder, mir das Paradies wiederzubringen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.20890 0.09091 0.27273 0.01996 0.00255
1 85 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber die werden nicht an Sloane denken, während Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.26147 0.07692 0.38462 0.19326 0.00285
1 86 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie gestattet Sloane nicht, mich losgeworden zu lassen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.21639 0.10000 0.50000 0.02619 0.00247
1 87 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Denn es würde Sloane gegen nichts angehen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.20120 0.12500 0.25000 0.01484 0.00250
1 88 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Ich versuchte keine weiteren Fragen beantworten, aber sie lehnt sich ab, Sloane zu haben, solange ich frei bin. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.23289 0.04545 0.18182 0.09950 0.00317
1 89 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich für Sloane nur, mich wieder nach Sydney zu schicken. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.26001 0.06667 0.20000 0.01584 0.00229
1 90 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigert sich, Sloane von der Seite zu holen, sobald Ihr von mir zurückkehrt. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.25862 0.05556 0.16667 0.01313 0.00253
1 91 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigern sich, so lange Sloane frei ist, und das reicht in die Ecke. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.31248 0.05556 0.22222 0.01538 0.00404
1 92 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Donald, auf der Suche nach US-Dollar wird sie das Wohnen aufgegeben haben, aber sie weigert sich, Sloane zu beschützen. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.21899 0.04348 0.21739 0.01353 0.00241
1 93 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber wenn Sloane nicht wieder in die Sierraline geht, kommen sie nicht weiter. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.22399 0.06667 0.26667 0.01856 0.00245
1 94 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Sie werden Sloane nicht anerkennen, also bringt sie es zurück in diese Koistine. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.22374 0.06667 0.33333 0.02098 0.00279
1 95 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber die nimmt sie nicht mit, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.30003 0.08333 0.50000 0.38064 0.00420
1 96 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. لكنّها ترفض إلى reSlgn طالما سلون حرّ. أيّ يعيدني إلى questlonي. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.15666 0.84615 0.07692 0.01004 0.00066
1 97 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Nur, sie will Sloane nicht töten, solange Sloane frei ist. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.29318 0.07692 0.46154 0.35026 0.00459
1 98 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber sie weigern sich, Sloane freiem Schuss einen zu bescheren, was mich zurückbringt. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.27468 0.06250 0.25000 0.01736 0.00264
1 99 أرى إن كلينا آل به المطاف لذلك. Aber wenn Sloane frei ist, lassen sie mich in Ruhe. Wie ich sehe, machen wir beide die selbe Flüssigkeitsdiät. 0.26811 0.08333 0.33333 0.02339 0.00235
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
2 0 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 1 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 2 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 3 أنا آسف يا صاح. Da runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.34276 0.33333 0.33333 0.05036 0.00448
2 4 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 5 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 6 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 7 أنا آسف يا صاح. Weg! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.08232 0.50000 0.0 0.00414 0.00028
2 8 أنا آسف يا صاح. Los! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.05186 0.50000 0.0 0.00414 0.0
2 9 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 10 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 11 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 12 أنا آسف يا صاح. Unten! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.19769 0.50000 0.0 0.00414 0.00175
2 13 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 14 أنا آسف يا صاح. Sofort weg! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.07188 0.33333 0.0 0.00400 0.00050
2 15 أنا آسف يا صاح. Unten! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.19769 0.50000 0.0 0.00414 0.00175
2 16 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 17 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 18 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 19 أنا آسف يا صاح. vorgehen! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.08438 0.50000 0.0 0.00414 0.00051
2 20 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 21 أنا آسف يا صاح. Unten. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.15960 0.0 0.50000 0.05215 0.00193
2 22 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 23 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 24 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 25 أنا آسف يا صاح. Weiter unten! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21109 0.33333 0.0 0.00400 0.00335
2 26 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 27 أنا آسف يا صاح. Runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.44532 0.0 0.50000 0.05215 0.00475
2 28 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 29 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 30 أنا آسف يا صاح. Unten! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.19769 0.50000 0.0 0.00414 0.00175
2 31 أنا آسف يا صاح. Unten! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.19769 0.50000 0.0 0.00414 0.00175
2 32 أنا آسف يا صاح. Fallen lassen! Polizei! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.05058 0.20000 0.0 0.00221 0.00041
2 33 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 34 أنا آسف يا صاح. - Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.48693 0.33333 0.0 0.00400 0.00311
2 35 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 36 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 37 أنا آسف يا صاح. Alle runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.29977 0.33333 0.33333 0.05036 0.00425
2 38 أنا آسف يا صاح. Runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.44532 0.0 0.50000 0.05215 0.00475
2 39 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 40 أنا آسف يا صاح. Runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.44532 0.0 0.50000 0.05215 0.00475
2 41 أنا آسف يا صاح. Runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.44532 0.0 0.50000 0.05215 0.00475
2 42 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 43 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 44 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 45 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 46 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 47 أنا آسف يا صاح. Hier runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.23669 0.0 0.66667 0.58571 0.00562
2 48 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 49 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 50 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 51 أنا آسف يا صاح. Runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.44532 0.0 0.50000 0.05215 0.00475
2 52 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 53 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 54 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 55 أنا آسف يا صاح. Getrennte. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.12117 0.0 0.50000 0.05215 0.00158
2 56 أنا آسف يا صاح. - Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.48693 0.33333 0.0 0.00400 0.00311
2 57 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 58 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 59 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 60 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 61 أنا آسف يا صاح. Nach unten! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.19566 0.33333 0.0 0.00400 0.00204
2 62 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 63 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 64 أنا آسف يا صاح. Runter! - Kommt! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.31598 0.20000 0.0 0.00221 0.00269
2 65 أنا آسف يا صاح. Runter! Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.31763 0.25000 0.0 0.00285 0.00300
2 66 أنا آسف يا صاح. Schnell. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.04926 0.0 0.50000 0.05215 0.00052
2 67 أنا آسف يا صاح. Runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.44532 0.0 0.50000 0.05215 0.00475
2 68 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 69 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 70 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 71 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 72 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 73 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 74 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 75 أنا آسف يا صاح. Dort! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.08455 0.50000 0.0 0.00414 0.00044
2 76 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 77 أنا آسف يا صاح. Unten bleiben! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.12960 0.33333 0.0 0.00400 0.00150
2 78 أنا آسف يا صاح. Abonnen. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.05577 0.0 0.50000 0.05215 0.00069
2 79 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 80 أنا آسف يا صاح. Runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.44532 0.0 0.50000 0.05215 0.00475
2 81 أنا آسف يا صاح. Runter, los! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.31853 0.25000 0.0 0.00285 0.00288
2 82 أنا آسف يا صاح. - Runter! Verdammt! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.27453 0.20000 0.0 0.00221 0.00282
2 83 أنا آسف يا صاح. Runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.44532 0.0 0.50000 0.05215 0.00475
2 84 أنا آسف يا صاح. Unten bleiben. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.11453 0.0 0.33333 0.05036 0.00166
2 85 أنا آسف يا صاح. Ziel zu erreichen oder in einer Zugpanne Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.04634 0.0 0.0 0.00153 0.00091
2 86 أنا آسف يا صاح. Runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.44532 0.0 0.50000 0.05215 0.00475
2 87 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 88 أنا آسف يا صاح. Geh nach unten! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.16857 0.25000 0.0 0.00285 0.00191
2 89 أنا آسف يا صاح. Runter. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.44532 0.0 0.50000 0.05215 0.00475
2 90 أنا آسف يا صاح. Drücken! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.08489 0.50000 0.0 0.00414 0.00052
2 91 أنا آسف يا صاح. Unten! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.19769 0.50000 0.0 0.00414 0.00175
2 92 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 93 أنا آسف يا صاح. Direkt da. Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.05857 0.0 0.33333 0.05036 0.00085
2 94 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 95 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 96 أنا آسف يا صاح. أسفل! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.21983 1.0 0.0 0.00414 0.0
2 97 أنا آسف يا صاح. - (Shato) Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.29935 0.16667 0.0 0.00181 0.00264
2 98 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
2 99 أنا آسف يا صاح. Runter! Hey, es tut mir leid, Kumpel. 0.53825 0.50000 0.0 0.00414 0.00319
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
3 0 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 1 من؟ . . - Eigentlich habe ich dich für ein paar Wochen gehasst. - Gut. Mit wem? 0.41364 0.07143 0.28571 0.15830 0.00441
3 2 من؟ . . Eigentlich habe ich dich in ein paar Wochen gehasst. Eiscreme, ganz klar. Mit wem? 0.35198 0.06667 0.26667 0.14741 0.00422
3 3 من؟ . . Ich habe dich definitiv ein paar Wochen gehasst. Gut, gut. Mit wem? 0.38390 0.07692 0.38462 0.31684 0.00554
3 4 من؟ . . بعض الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.14214 0.87500 0.12500 0.01671 0.00006
3 5 من؟ . . Ich hasse dich für ein paar Wochen, gut. Mit wem? 0.33868 0.10000 0.30000 0.02416 0.00350
3 6 من؟ . . Eigentlich hab ich dich sogar für runde Wochen gehasst. Mit wem? 0.34782 0.10000 0.30000 0.19187 0.00424
3 7 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 8 من؟ . . Fairerweise hab ich dich in den letzten Wochen gehasst! Mit wem? 0.28265 0.0 0.20000 0.01933 0.00368
3 9 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 10 من؟ . . Es war ein Gefühl von Interesse, all- hinsichtlich der Tatsache, dass ich dich sogar schon Wochen lang hasse. Mit wem? 0.18844 0.04762 0.09524 0.00897 0.00295
3 11 من؟ . . Ich habe dich und für ein paar Wochen gehasst. Gut gemacht. Mit wem? 0.39168 0.07692 0.38462 0.31684 0.00554
3 12 من؟ . . Ich hasste dich seit Wochen. Mit wem? 0.30493 0.16667 0.50000 0.04168 0.00370
3 13 من؟ . . Ich hasste dich gerade ein paar Wochen. Gut, ok. Mit wem? 0.32470 0.08333 0.25000 0.01996 0.00357
3 14 من؟ . . Ich habe dich auch schon seit Wochen gehasst. Mit wem? 0.38420 0.11111 0.55556 0.46549 0.00591
3 15 من؟ . . Ich war in der Tat seit Wochen nicht ohne dich mehr, okay? Mit wem? 0.21846 0.0 0.14286 0.01361 0.00259
3 16 من؟ . . فيما الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.14212 0.87500 0.12500 0.01671 0.00005
3 17 من؟ . . Um ehrlich zu sein, ich hasse dich schon seit Wochen. Mit wem? 0.28282 0.08333 0.16667 0.01597 0.00292
3 18 من؟ . . Nun, tatsächlich habe ich dich ein paar Wochen gehasst, okay. Mit wem? 0.36501 0.07692 0.30769 0.02152 0.00406
3 19 من؟ . . Ja, wir haben dich ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.35721 0.10000 0.30000 0.19187 0.00416
3 20 من؟ . . Ich habe dich übrigens schon ein paar Wochen gehasst. Gute Idee, okay? Mit wem? 0.36005 0.06667 0.33333 0.27323 0.00520
3 21 من؟ . . Ich habe dich nur für ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.41629 0.10000 0.50000 0.41661 0.00591
3 22 من؟ . . Nun, ich fand dich für ein paar Wochen schrecklich. Gut, gut. Mit wem? 0.26642 0.06667 0.13333 0.01268 0.00220
3 23 من؟ . . Ich finde dich sehr schön. Mit wem? 0.15877 0.16667 0.50000 0.04168 0.00199
3 24 من؟ . . Du weißt, ich hab dich für ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.39136 0.08333 0.25000 0.15858 0.00433
3 25 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 26 من؟ . . Eigentlich hasste ich dich schon seit Wochen. Gut, okay. Mit wem? 0.32415 0.08333 0.16667 0.01597 0.00295
3 27 من؟ . . Ich habe dich für einige Wochen gehasst. Mit wem? 0.39017 0.12500 0.62500 0.52741 0.00608
3 28 من؟ . . Ich hasste dich bereits ein paar Wochen. Mit wem? 0.33181 0.12500 0.37500 0.03058 0.00372
3 29 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 30 من؟ . . Ich habe dich eigentlich für ein paar Wochen gehasst. Alles klar. Mit wem? 0.38989 0.07692 0.38462 0.31684 0.00543
3 31 من؟ . . Ja, ich habe Sie, ähm, ich habe Sie schon seit Wochen gehasst. Mit wem? 0.31220 0.06250 0.18750 0.11774 0.00410
3 32 من؟ . . Eigentlich habe ich dich schon solange gehasst. - Gut, okay. Mit wem? 0.30876 0.07692 0.30769 0.17094 0.00424
3 33 من؟ . . Ich habe dich schon schon für Wochen gehasst. Mit wem? 0.36934 0.11111 0.55556 0.46549 0.00585
3 34 من؟ . . Eigentlich habe ich dich schon ein paar Wochen gehasst. Gut. Mit wem? 0.41215 0.08333 0.33333 0.18576 0.00441
3 35 من؟ . . Ich habe lehne diese Schätzung lange, klar? Mit wem? 0.16939 0.0 0.22222 0.17153 0.00313
3 36 من؟ . . Vielen Dank. Viel Spaß. Mit wem? 0.07091 0.16667 0.16667 0.02278 0.00074
3 37 من؟ . . - Hab dich schon lange gehasst. - Gut. Mit wem? 0.24188 0.10000 0.30000 0.19187 0.00395
3 38 من؟ . . Vielmehr habe ich dich schon seit Wochen gehasst. Mit wem? 0.35648 0.11111 0.44444 0.25114 0.00410
3 39 من؟ . . Ich habe dich leider seit Wochen gehasst. Gut. Mit wem? 0.37115 0.10000 0.50000 0.41661 0.00581
3 40 من؟ . . Also, dass ich sie dieses Krankenhaus aus dem Gremium hacken will. Mit wem? 0.13086 0.07692 0.07692 0.01004 0.00167
3 41 من؟ . . Ich habe sie für einige gute Wochen gehasst, ok. Mit wem? 0.32137 0.09091 0.36364 0.20341 0.00418
3 42 من؟ . . Ich habe Sie sogar für ein paar Wochen gehasst. Gut, äh... Mit wem? 0.36478 0.06250 0.25000 0.18840 0.00435
3 43 من؟ . . Eigentlich habe ich dich nämlich für ein paar Wochen gehasst. Gut, ok. Mit wem? 0.39470 0.06667 0.26667 0.14741 0.00420
3 44 من؟ . . Von wegen, ich hab dich fast für Wochen gehasst. Wow, gut. Mit wem? 0.31232 0.06667 0.20000 0.12584 0.00421
3 45 من؟ . . Eigentlich habe ich dich für ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.42728 0.10000 0.40000 0.22476 0.00458
3 46 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 47 من؟ . . Das macht mir gar nichts aus. Mit wem? 0.11405 0.14286 0.14286 0.01928 0.00114
3 48 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 49 من؟ . . Eigentlich hasse ich dich für ein paar Wochen. Gut. Mit wem? 0.35686 0.09091 0.18182 0.01749 0.00292
3 50 من؟ . . Ich habe dich einfach für ein paar Wochen gehasst, und zwar sehr gut. Mit wem? 0.36296 0.06667 0.33333 0.22766 0.00510
3 51 من؟ . . Ich hatte dich schon seit ein paar Wochen gehasst. Gut, okay. Mit wem? 0.38543 0.07143 0.28571 0.15830 0.00425
3 52 من؟ . . Wolltet ihr nicht nachsehen, aber ich habe dich natürlich für ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.32609 0.06250 0.25000 0.18840 0.00451
3 53 من؟ . . Eigentlich habe ich dich schon seit Wochen gehasst. Cool. Mit wem? 0.37502 0.09091 0.36364 0.20341 0.00441
3 54 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 55 من؟ . . Ich hasse dich... für einige Wochen, wirklich gut. Mit wem? 0.26658 0.07692 0.23077 0.01837 0.00343
3 56 من؟ . . Eigentlich hat dir Dad ein paar Wochen nicht gefallen. Mit wem? 0.26648 0.10000 0.10000 0.01320 0.00232
3 57 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 58 من؟ . . Ich habe dich gehasst seit ein paar Wochen. Mit wem? 0.37682 0.11111 0.55556 0.38786 0.00563
3 59 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 60 من؟ . . Ich habe dich wortwörtlich genug gehasst, ok? Mit wem? 0.25895 0.0 0.44444 0.34306 0.00594
3 61 من؟ . . Ich habe Sie definitiv für ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.36755 0.10000 0.40000 0.30703 0.00450
3 62 من؟ . . Eigentlich habe ich dich in ein paar Wochen gehasst. Gut. Mit wem? 0.40453 0.08333 0.33333 0.18576 0.00449
3 63 من؟ . . Wissen Sie was? Ich hab Sie für ein paar Wochen gehasst. Gut, gut. Mit wem? 0.34061 0.05882 0.17647 0.11062 0.00392
3 64 من؟ . . Tatsächlich habe ich Sie sehr lange gehasst. Schön, okay, gut. Mit wem? 0.24597 0.07143 0.21429 0.13514 0.00393
3 65 من؟ . . Tatsache ist, ich hasste dich für ein paar Wochen. Gut, okay. Mit wem? 0.32610 0.06667 0.13333 0.01268 0.00301
3 66 من؟ . . Inzwischen hat Sie einige Wochen für unglaublich schlecht gehalten! Mit wem? 0.19862 0.0 0.0 0.00105 0.00244
3 67 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 68 من؟ . . - Eigentlich hasste ich dich schon seit Wochen. Mit wem? 0.32319 0.11111 0.22222 0.02159 0.00305
3 69 من؟ . . Wirklich hast du seit Wochen von mir gehasst. - Gut, weißt du was? Mit wem? 0.25321 0.06250 0.12500 0.09420 0.00344
3 70 من؟ . . Ja. Ich habe dich sogar jahrelang gehasst. Ok. Mit wem? 0.26325 0.09091 0.45455 0.37703 0.00643
3 71 من؟ . . Na ja, ich hasste dich jetzt mehrere Wochen. Gut, liebling. Mit wem? 0.25084 0.07143 0.14286 0.01361 0.00328
3 72 من؟ . . Für mehrere Wochen bin ich dir nicht auf die Grund gegangen. Mit wem? 0.18847 0.08333 0.08333 0.01091 0.00216
3 73 من؟ . . Ich habe dich schon seit Wochen gehasst. Mit wem? 0.40312 0.12500 0.62500 0.52741 0.00602
3 74 من؟ . . Ich habe dich sogar ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.41994 0.11111 0.55556 0.46549 0.00600
3 75 من؟ . . Tatsächlich habe ich dich vier Wochen lang gehasst. Mit wem? 0.31851 0.11111 0.44444 0.25114 0.00659
3 76 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 77 من؟ . . Ich habe dich gehasst. Großartig, okay. Mit wem? 0.26929 0.11111 0.55556 0.46549 0.00520
3 78 من؟ . . في الواقع، كرهتك لعدة أسابيع جيد، حسناً. Mit wem? 0.15187 1.0 0.12500 0.01671 0.00006
3 79 من؟ . . - Ich hasste Sie schon seit Wochen. - Gut. Mit wem? 0.27176 0.09091 0.18182 0.01749 0.00296
3 80 من؟ . . Ich habe dich für ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.43618 0.11111 0.55556 0.46549 0.00603
3 81 من؟ . . Sie hat dich seit Wochen gehasst, ausgezeichnet. Mit wem? 0.30575 0.11111 0.33333 0.02699 0.00358
3 82 من؟ . . Nein! Nein, ich hab dich sogar für ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.37059 0.07143 0.21429 0.13514 0.00413
3 83 من؟ . . Ich habe dich sogar für ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.42009 0.10000 0.50000 0.41661 0.00588
3 84 من؟ . . - Außerdem hab ich dich seit Wochen gehasst. - Gut. Mit wem? 0.32732 0.08333 0.25000 0.15858 0.00383
3 85 من؟ . . - War genau genommen habe ich dich für ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.35667 0.07692 0.30769 0.17094 0.00389
3 86 من؟ . . In der Tat, ich habe dich schon seit Wochen gehasst. Mit wem? 0.37900 0.08333 0.33333 0.25376 0.00542
3 87 من؟ . . Ich habe dich seit Wochen gehasst. Gut, gut, okay. Mit wem? 0.37608 0.07692 0.38462 0.31684 0.00575
3 88 من؟ . . Ich habe dich für ein paar Wochen gehasst. Mit wem? 0.43618 0.11111 0.55556 0.46549 0.00603
3 89 من؟ . . Du wurdest vor netten Wochen gehasst, sehr gut. Mit wem? 0.24337 0.10000 0.20000 0.01933 0.00286
3 90 من؟ . . Und ich hab dich schon seit Wochen gehasst. Gut. Mit wem? 0.37023 0.09091 0.27273 0.17364 0.00428
3 91 من؟ . . Ich hasse dich vor Wochen. Gut. Mit wem? 0.26911 0.12500 0.37500 0.03058 0.00339
3 92 من؟ . . Ich hab dich für ein paar Wochen gehasst! Mit wem? 0.40129 0.0 0.33333 0.02699 0.00452
3 93 من؟ . . Um genau zu sein, hab ich dich vor ein paar Wochen gehasst. Gut, okay. Mit wem? 0.34313 0.05556 0.16667 0.10431 0.00362
3 94 من؟ . . Danke. Ich wollte dich nur ein paar Wochen lang hassen. Mit wem? 0.27068 0.08333 0.25000 0.01996 0.00433
3 95 من؟ . . Ich hab dich seit Wochen gehasst. Schön, okay. Mit wem? 0.35040 0.09091 0.36364 0.20341 0.00471
3 96 من؟ . . Ja, ich hasste dich schon seit Wochen. Mit wem? 0.31313 0.11111 0.22222 0.02159 0.00335
3 97 من؟ . . Eigentlich habe ich dich für ein paar Wochen gehasst, okay. Mit wem? 0.41032 0.08333 0.33333 0.02339 0.00416
3 98 من؟ . . Ich mag dich sogar einige Wochen. Gut. Ok. Mit wem? 0.23047 0.09091 0.27273 0.02186 0.00244
3 99 من؟ . . Eigentlich hab ich dich seit Wochen gehasst. Mit wem? 0.38011 0.12500 0.37500 0.24290 0.00445
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
4 0 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin, hat er aber die Rohre der Nachbarn repariert. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.31282 0.0 0.46154 0.35026 0.00684
4 1 كان موقفًا صعبا للغاية An jedem Tag, wo all das passiert, repatriiere auch mal die Leitungen des Nachbarn aus und stoße diese Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.20349 0.0 0.10000 0.00943 0.00278
4 2 كان موقفًا صعبا للغاية Das Letzte, was wir tun, ist, diese dummen Dinger rumzujagen. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.13750 0.0 0.07143 0.00930 0.00139
4 3 كان موقفًا صعبا للغاية Am Anfang ist der Süden zur Strom- und Küche geplündert worden. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.13527 0.0 0.16667 0.01597 0.00145
4 4 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis das passiert, beheben Sie die Freeway-Lärmungen weiter. (HANDY KLING Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.20170 0.0 0.21429 0.01701 0.00221
4 5 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin, reparierte er die Rohre, die nebenan waren, und den Mülleimer. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.25047 0.0 0.23529 0.12958 0.00434
4 6 كان موقفًا صعبا للغاية و حتى يحدث هذا استمر في إصلاح أنابيب الجيران Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.08000 1.0 0.0 0.00105 0.0
4 7 كان موقفًا صعبا للغاية Also ins Gefängnis, bis irgendwas passiert. Mach weiter die Rohre der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.24958 0.0 0.40000 0.38011 0.00563
4 8 كان موقفًا صعبا للغاية Bis zu diesem Zeitpunkt zu kontensiv an den Rechenflügeln der Nachbarn weiter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.20960 0.0 0.38462 0.19326 0.00343
4 9 كان موقفًا صعبا للغاية Stattdessen werde ich sie reparieren. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.19541 0.0 0.16667 0.01169 0.00261
4 10 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin sollte er Pakistanere Mauerstellen in Reparatur stecken. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.19895 0.0 0.18182 0.01749 0.00254
4 11 كان موقفًا صعبا للغاية Bis hierher habe ich saubere Resonanzschächte von nebenan. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.15681 0.0 0.22222 0.01932 0.00168
4 12 كان موقفًا صعبا للغاية Wie viel macht er? Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.08874 0.0 0.0 0.00081 0.00076
4 13 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin hab ich noch die Tür der Nachbarn repariert. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.27325 0.0 0.54545 0.34728 0.00514
4 14 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin reparieren Sie dann ständig das Muster der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.27741 0.0 0.45455 0.37703 0.00592
4 15 كان موقفًا صعبا للغاية Dort bis das passiert ist, läutete die Rohre noch immer nach unten. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.21536 0.0 0.21429 0.13514 0.00292
4 16 كان موقفًا صعبا للغاية Innen im Wasser? - Nimm Gummi mit! Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.08463 0.0 0.0 0.00105 0.00067
4 17 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin arbeiten Sie noch bei der Reparatur der Werkstatt der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.25202 0.0 0.28571 0.21625 0.00439
4 18 كان موقفًا صعبا للغاية Okay, und bis dahin, weiterhin dann die Boulevardleitungen reparieren. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.24147 0.0 0.25000 0.01996 0.00389
4 19 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin... hab ich die Rohre des Nachbarn repariert. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.27396 0.0 0.46154 0.29184 0.00584
4 20 كان موقفًا صعبا للغاية Bis das passiert ist, repariere die Jacketten. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.22075 0.0 0.33333 0.02415 0.00295
4 21 كان موقفًا صعبا للغاية Danach erneuere ich meine Popularitäten weiter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.17339 0.0 0.28571 0.01839 0.00211
4 22 كان موقفًا صعبا للغاية و حتى يحدث هذا استمر في إصلاح أنابيب الجيران Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.08000 1.0 0.0 0.00105 0.0
4 23 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin, kratzte er die Rohre der Nachbarn weiterhin. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.29533 0.0 0.50000 0.38064 0.00623
4 24 كان موقفًا صعبا للغاية Erst, wenn's um die Häuser ging, verliefert er vorne, er musste Baumwolle reparieren. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.16811 0.0 0.11765 0.01114 0.00242
4 25 كان موقفًا صعبا للغاية و حتى يحدث هذا استمر في إصلاح أنابيب الجيران Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.08000 1.0 0.0 0.00105 0.0
4 26 كان موقفًا صعبا للغاية Und so lange es geht,... repariere weiterhin die Umgebungsrune. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.20520 0.0 0.14286 0.01361 0.00291
4 27 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin... reparierte er weiterhin die Rohre für Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.29469 0.0 0.46154 0.35026 0.00619
4 28 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin verlegen die Barleitungen seine Nachbarn immer noch. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.22697 0.0 0.50000 0.25411 0.00347
4 29 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis es zuschlägt, fingen sie mit ihrer Zahnspange an. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.16262 0.0 0.08333 0.01091 0.00152
4 30 كان موقفًا صعبا للغاية "Und bis dahin führen Sie die frischflähten Drogen des Nachbarn in Ihrer Abteilung aus." Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.22458 0.0 0.23529 0.01631 0.00330
4 31 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin würde ich aber näher bei unserem Friedentuern daheim sitzen, solange ich es in Ordnung brachte. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.18203 0.0 0.15789 0.09868 0.00268
4 32 كان موقفًا صعبا للغاية Na ja, bis dahin repatriiert er immer den reagrierenden Polizeidurchgang wieder. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.21202 0.0 0.15385 0.01470 0.00354
4 33 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dass das geschehen ist, versuche ich, die paar Türen aus der Nachbarschaft zu reparieren. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.22456 0.0 0.22222 0.01538 0.00402
4 34 كان موقفًا صعبا للغاية Schön. Versuch, die Röhren des Nachbarn auf deine Weise zu verbessern. Kümmere dich dann um seinen Trip Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.18663 0.0 0.15000 0.01179 0.00286
4 35 كان موقفًا صعبا للغاية Bis das passiert, haben Sie die Rohre der Nachbarschaft repariert. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.27595 0.0 0.41667 0.28689 0.00556
4 36 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin hat er noch die Rohre der Nachbarn repariert. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.31563 0.0 0.50000 0.38064 0.00649
4 37 كان موقفًا صعبا للغاية Bis es so weit ist, reparieren Sie die Eingliederung der Streifen immer wieder. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.19509 0.0 0.26667 0.01856 0.00282
4 38 كان موقفًا صعبا للغاية Damit der Tatort beendet ist, reparierte er den Kanal weiter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.20685 0.0 0.25000 0.01996 0.00302
4 39 كان موقفًا صعبا للغاية Er konnte damit ihre Schlauchanlage selbst reparieren. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.18649 0.0 0.12500 0.01301 0.00258
4 40 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin habe ich die Antennen meiner Nachbarn repariert. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.27458 0.0 0.50000 0.25411 0.00490
4 41 كان موقفًا صعبا للغاية Er reparierte noch den Stromkreis an der Kellertür. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.18619 0.0 0.22222 0.01932 0.00240
4 42 كان موقفًا صعبا للغاية Und solange es die Wing Striptease ist, saniert man die Röhre weiter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.19000 0.0 0.21429 0.01701 0.00235
4 43 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dem zur Tat gekommen ist, saniert er weiterhin die Rohre unserer Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.26017 0.0 0.25000 0.18840 0.00460
4 44 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin, repariert er die normalen Schlafzimmermöbel. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.22750 0.0 0.44444 0.22473 0.00382
4 45 كان موقفًا صعبا للغاية Doch bis das die Dinge geschehen, gibt es den Wäscher des Nachbars weiter sanierungstechnisch. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.19637 0.0 0.18750 0.01482 0.00306
4 46 كان موقفًا صعبا للغاية Wir ließen es nicht zu. Bis was passiert ist, hat er immer die Reifen von den Nachbarn repariert. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.23638 0.0 0.19048 0.01314 0.00400
4 47 كان موقفًا صعبا للغاية Kam vor Brad ohne Unterschlupf. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.10339 0.0 0.16667 0.01169 0.00108
4 48 كان موقفًا صعبا للغاية و حتى يحدث هذا استمر في إصلاح أنابيب الجيران Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.08000 1.0 0.0 0.00105 0.0
4 49 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin veränderte er weiterhin die Pfeife der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.27544 0.0 0.45455 0.31415 0.00465
4 50 كان موقفًا صعبا للغاية Durch eine ganze Nachbarschaftsheizung klang das nach einem Schuljungen oder so. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.16362 0.0 0.08333 0.01091 0.00204
4 51 كان موقفًا صعبا للغاية Jetzt heilst du die Wände weiter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.13444 0.0 0.57143 0.02692 0.00186
4 52 كان موقفًا صعبا للغاية و حتى يحدث هذا استمر في إصلاح أنابيب الجيران Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.08000 1.0 0.0 0.00105 0.0
4 53 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin reparieren Sie die Pfannen am anderen Ende der Gesundheit der Nachbarn immer weiter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.25787 0.0 0.43750 0.25631 0.00565
4 54 كان موقفًا صعبا للغاية Sie wissen schon, und bis dahin bleibt da noch die Reiberei. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.20013 0.0 0.23077 0.01837 0.00240
4 55 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin. Dann repariert er weiterhin die Rohre seiner Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.31329 0.0 0.38462 0.26400 0.00619
4 56 كان موقفًا صعبا للغاية Dann schau dass ich jetzt eine Flamme war! Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.13016 0.0 0.0 0.00105 0.00111
4 57 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin reparierte er dann die Piloten. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.23625 0.0 0.50000 0.22160 0.00414
4 58 كان موقفًا صعبا للغاية - Oh nein. - Und bis dahin, repariert er weiterhin die Anlagen der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.29865 0.0 0.29412 0.20012 0.00523
4 59 كان موقفًا صعبا للغاية Bis das passiert ist, reparierst du jeden Tag den Winden der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.26215 0.0 0.42857 0.32437 0.00518
4 60 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis das hier passiert, lauf weiter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.21063 0.0 0.22222 0.01932 0.00216
4 61 كان موقفًا صعبا للغاية و حتى يحدث هذا استمر في إصلاح أنابيب الجيران Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.08000 1.0 0.0 0.00105 0.0
4 62 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin machte er die Reparatur dieser trockensten Hausklopfen an. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.22540 0.0 0.25000 0.01996 0.00306
4 63 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin wird er fast weiter den ganzen Gang in die Nachbarn umbauen. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.24047 0.0 0.33333 0.02098 0.00391
4 64 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin kümmerte er sich weiter um die Serpfen der Nachbarflopse. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.24386 0.0 0.50000 0.23217 0.00441
4 65 كان موقفًا صعبا للغاية Und immer noch diese Flasche und reparierten die Rohre der Nachbarn Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.26497 0.0 0.36364 0.33348 0.00535
4 66 كان موقفًا صعبا للغاية Und so lange, bis es geschehen war, hat er die Pipeline reparieren lassen. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.20829 0.0 0.12500 0.01186 0.00292
4 67 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin hat er die Röhren der Nachbarn repariert. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.31368 0.0 0.45455 0.22997 0.00576
4 68 كان موقفًا صعبا للغاية Sie wich mein Vater nicht ab. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.12050 0.0 0.14286 0.01256 0.00113
4 69 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis das passiert, sind sie nichts weiter als um die Rohre aus den Nachbarschaften gestopft. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.24534 0.0 0.22222 0.12219 0.00377
4 70 كان موقفًا صعبا للغاية و حتى يحدث هذا استمر في إصلاح أنابيب الجيران Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.08000 1.0 0.0 0.00105 0.0
4 71 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dann, richtete er die Röhren der Nachbarn weiter an. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.25851 0.0 0.50000 0.23217 0.00465
4 72 كان موقفًا صعبا للغاية bis alle den Tageslichtrenden rollen. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.13798 0.0 0.16667 0.01169 0.00124
4 73 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin hat noch die Reparatur desLaw Breeland Refiltröhrers abgeschlossen. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.19945 0.0 0.36364 0.20341 0.00308
4 74 كان موقفًا صعبا للغاية Es hat nämlich schon alles Kollateralschäden gemacht! Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.12125 0.0 0.0 0.00103 0.00105
4 75 كان موقفًا صعبا للغاية Bis all das passierte, reparierte er die Rohre der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.28328 0.0 0.50000 0.43325 0.00613
4 76 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin schien dies hier weiter zu renovieren. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.23353 0.0 0.30000 0.02416 0.00301
4 77 كان موقفًا صعبا للغاية Na ja, bis das passiert, sichert er die Hafenröhre weiter, die braunen Meere stapelt. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.20496 0.0 0.16667 0.01313 0.00289
4 78 كان موقفًا صعبا للغاية Solange das andauernd passiert, löst er die Türen der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.23492 0.0 0.33333 0.25376 0.00381
4 79 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin, ja, rollen sie die Rohre von nebenan immer besonders oft. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.21266 0.0 0.25000 0.13792 0.00306
4 80 كان موقفًا صعبا للغاية Bis es soweit ist. reparierte er weiterhin die Kanäle meiner Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.25942 0.0 0.30769 0.17094 0.00461
4 81 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin kuriert er immer noch die Rohre in der Nachbarschaft. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.28275 0.0 0.38462 0.19326 0.00483
4 82 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin creme er die Hauben der Nachbarn weiter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.28044 0.0 0.54545 0.25422 0.00462
4 83 كان موقفًا صعبا للغاية و حتى يحدث هذا استمر في إصلاح أنابيب الجيران Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.08000 1.0 0.0 0.00105 0.0
4 84 كان موقفًا صعبا للغاية Diese Wün-Wölbe reingebracht werden, bis dahin hat sie ihrer Wohnung von Möpsen immer noch seine Metro Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.18078 0.0 0.05882 0.00761 0.00244
4 85 كان موقفًا صعبا للغاية So lange, bis dahin, erreicht er die Reparatur der Schulen der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.26229 0.0 0.33333 0.22766 0.00480
4 86 كان موقفًا صعبا للغاية Bis das passiert, reparieren Sie die Röhren Sie weiter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.24640 0.0 0.36364 0.02561 0.00358
4 87 كان موقفًا صعبا للغاية Ich kümmere mich um die OPs und die ganzen Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.17424 0.0 0.27273 0.17364 0.00239
4 88 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin lag die saubere Ausplünderung für die Rücken. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.19827 0.0 0.27273 0.02186 0.00248
4 89 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin bereinige ständig den neuesten Rauch aus den Rohren eines Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.22915 0.0 0.21429 0.13514 0.00360
4 90 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis vorher lasse ich die Reapdoten zurücklassen. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.16905 0.0 0.22222 0.01932 0.00161
4 91 كان موقفًا صعبا للغاية - PSIM 46 Mindestens 400. Und bis das hier geschieht zerfetzt er es wieder. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.17897 0.0 0.06250 0.00810 0.00199
4 92 كان موقفًا صعبا للغاية Bisschen danach passt das gesamte Haus runter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.14791 0.0 0.12500 0.01301 0.00150
4 93 كان موقفًا صعبا للغاية Aber bis das passiert, repariere weiterhin die Rohre der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.30880 0.0 0.41667 0.39191 0.00640
4 94 كان موقفًا صعبا للغاية Bis dahin schmeißte er die Flügel der Nachbarn wieder hin. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.24323 0.0 0.54545 0.34728 0.00446
4 95 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin, reparieren Sie weiter das Rohr der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.31282 0.0 0.41667 0.28689 0.00598
4 96 كان موقفًا صعبا للغاية Sie reparierten also die Resümee der Nachbarschaftsluft. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.24047 0.0 0.37500 0.02381 0.00407
4 97 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin... flick weiter die Rohre im Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.26248 0.0 0.46154 0.35026 0.00525
4 98 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis dahin restauriere ich noch das Nachthemd der Nachbarn. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.25595 0.0 0.36364 0.27786 0.00443
4 99 كان موقفًا صعبا للغاية Und bis das hier passiert, repariere die Sprenrenne weiter. Das war eine sehr schwierige Situation. Ja. 0.25319 0.0 0.27273 0.02186 0.00336
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
5 0 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 1 نعم, لقد سمعناك Nein. Ja, wir haben es vernommen. 0.46612 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
5 2 نعم, لقد سمعناك - Nein, nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.35443 0.20000 0.40000 0.04076 0.00590
5 3 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 4 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 5 نعم, لقد سمعناك Nicht! Ja, wir haben es vernommen. 0.12147 0.50000 0.50000 0.08599 0.00115
5 6 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 7 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 8 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 9 نعم, لقد سمعناك Nein. Ja, wir haben es vernommen. 0.46612 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
5 10 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 11 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 12 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 13 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 14 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 15 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 16 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 17 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 18 نعم, لقد سمعناك ! Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.61768 0.33333 0.66667 0.58571 0.00924
5 19 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 20 نعم, لقد سمعناك Also fort da! Aufhören! Ja, wir haben es vernommen. 0.06656 0.16667 0.16667 0.02278 0.00104
5 21 نعم, لقد سمعناك Quatsch, nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.21821 0.25000 0.25000 0.03582 0.00375
5 22 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 23 نعم, لقد سمعناك Nein. Ja, wir haben es vernommen. 0.46612 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
5 24 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 25 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 26 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 27 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 28 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 29 نعم, لقد سمعناك Nein. Ja, wir haben es vernommen. 0.46612 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
5 30 نعم, لقد سمعناك Verdammtes Mistding! Ja, wir haben es vernommen. 0.08380 0.33333 0.33333 0.05036 0.00132
5 31 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 32 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 33 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 34 نعم, لقد سمعناك Nein! Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.40619 0.25000 0.50000 0.41661 0.00733
5 35 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 36 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 37 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 38 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 39 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 40 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 41 نعم, لقد سمعناك Hey! Was meinen Sie? Ja, wir haben es vernommen. 0.12543 0.16667 0.16667 0.02278 0.00209
5 42 نعم, لقد سمعناك Nein. Ja, wir haben es vernommen. 0.46612 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
5 43 نعم, لقد سمعناك Nein, nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.37971 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
5 44 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 45 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 46 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 47 نعم, لقد سمعناك Hey, nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.28406 0.25000 0.25000 0.03582 0.00443
5 48 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 49 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 50 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 51 نعم, لقد سمعناك Nicht! Ja, wir haben es vernommen. 0.12147 0.50000 0.50000 0.08599 0.00115
5 52 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 53 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 54 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 55 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 56 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 57 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 58 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 59 نعم, لقد سمعناك - Nein, hört auf zu filmen Ja, wir haben es vernommen. 0.15188 0.0 0.14286 0.01928 0.00288
5 60 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 61 نعم, لقد سمعناك Nicht! Ja, wir haben es vernommen. 0.12147 0.50000 0.50000 0.08599 0.00115
5 62 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 63 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 64 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 65 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 66 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 67 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 68 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 69 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 70 نعم, لقد سمعناك Neinn! Ja, wir haben es vernommen. 0.43916 0.50000 0.50000 0.08599 0.00599
5 71 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 72 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 73 نعم, لقد سمعناك Nein, nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.37971 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
5 74 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 75 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 76 نعم, لقد سمعناك Nein. Ja, wir haben es vernommen. 0.46612 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
5 77 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 78 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 79 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 80 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 81 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 82 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 83 نعم, لقد سمعناك Los! Ja, wir haben es vernommen. 0.06189 0.50000 0.50000 0.08599 0.00052
5 84 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 85 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 86 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 87 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 88 نعم, لقد سمعناك Nein. Ja, wir haben es vernommen. 0.46612 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
5 89 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 90 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 91 نعم, لقد سمعناك لا! Ja, wir haben es vernommen. 0.17107 1.0 0.50000 0.08599 0.00072
5 92 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 93 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 94 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 95 نعم, لقد سمعناك (SCHREIT) - Nein Ja, wir haben es vernommen. 0.20003 0.0 0.20000 0.02784 0.00362
5 96 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 97 نعم, لقد سمعناك Nein. Ja, wir haben es vernommen. 0.46612 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
5 98 نعم, لقد سمعناك Nein! Ja, wir haben es vernommen. 0.73736 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
5 99 نعم, لقد سمعناك Nein. Ja, wir haben es vernommen. 0.46612 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
6 0 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm irgendwann sagen können, wann er fährt. Hörst du das? 0.29895 0.0 0.54545 0.34728 0.00370
6 1 أتسمع هذا؟ Ich könnte ihm sagen, wann er nach Hause geht. Hörst du das? 0.43861 0.0 0.54545 0.41679 0.00415
6 2 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen können, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.45061 0.0 0.50000 0.31715 0.00352
6 3 أتسمع هذا؟ Ich weiß, dass ich es ihm sagen konnte. Hörst du das? 0.23677 0.0 0.40000 0.02830 0.00213
6 4 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm Essensagen aus dem Kühlschrank geben. Hörst du das? 0.21075 0.0 0.22222 0.02159 0.00209
6 5 أتسمع هذا؟ Ich kann ihm sagen, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.43602 0.0 0.54545 0.41679 0.00386
6 6 أتسمع هذا؟ يجب أن يكون باستطاعتي إخباره متى يذهب للمنزل Hörst du das? 0.10000 1.0 0.0 0.00117 0.0
6 7 أتسمع هذا؟ - Ich sag es ihm sicher gern. - Er darf auch heimgehen. Hörst du das? 0.18501 0.0 0.14286 0.01361 0.00246
6 8 أتسمع هذا؟ Ich habe nichts zu verlieren, Nick. Es heißt, dass er ins Haus wollen wird, und du ihn umgehend früh benachrichtigen kannst. Hörst du das? 0.15219 0.0 0.15385 0.01056 0.00204
6 9 أتسمع هذا؟ Ich muss sagen, wann er nach Hause fährt. Hörst du das? 0.38601 0.0 0.60000 0.46055 0.00393
6 10 أتسمع هذا؟ Ich kann ihm alles erzählen. Wann fährt er nach Hause? Hörst du das? 0.25326 0.0 0.25000 0.01996 0.00170
6 11 أتسمع هذا؟ Ich muss ihn mir das Geschrei nennen. Hörst du das? 0.19058 0.0 0.25000 0.02159 0.00147
6 12 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen, wann er nach Hause geht. Hörst du das? 0.45049 0.0 0.54545 0.41679 0.00415
6 13 أتسمع هذا؟ يجب أن يكون باستطاعتي إخباره متى يذهب للمنزل Hörst du das? 0.10000 1.0 0.0 0.00117 0.0
6 14 أتسمع هذا؟ Ich denke, ich kann ihm sagen, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.40720 0.0 0.42857 0.32437 0.00379
6 15 أتسمع هذا؟ Ich werde ihm vielleicht sagen können, wann er nach Hause will. Hörst du das? 0.34944 0.0 0.46154 0.29184 0.00364
6 16 أتسمع هذا؟ Er ist drüben. Hörst du das? 0.06740 0.0 0.25000 0.01026 0.00043
6 17 أتسمع هذا؟ Muss ich ihm sagen, wann er nach Hause geht. Hörst du das? 0.41901 0.0 0.45455 0.37703 0.00399
6 18 أتسمع هذا؟ Ich könnte ihn informieren, wenn er das Haus verlässt. Hörst du das? 0.21140 0.0 0.36364 0.02561 0.00210
6 19 أتسمع هذا؟ Ich verrate ihm, wann er nach Hause fährt. Hörst du das? 0.31346 0.0 0.50000 0.34713 0.00235
6 20 أتسمع هذا؟ Ich müsste ihm sagen, wann er nach Hause geht. Hörst du das? 0.42481 0.0 0.54545 0.41679 0.00420
6 21 أتسمع هذا؟ Ich sollte ihm sagen können wann er heimkommt. Hörst du das? 0.30172 0.0 0.66667 0.42877 0.00448
6 22 أتسمع هذا؟ * Er sagt, er soll zurück nach Hause kommen. * Hörst du das? 0.21742 0.0 0.33333 0.02339 0.00174
6 23 أتسمع هذا؟ Ich weiß nicht. Wenn 's soweit ist, kann ich sagen, dass er nach Hause geht. Hörst du das? 0.26867 0.0 0.26316 0.13069 0.00253
6 24 أتسمع هذا؟ Vielleicht kannst du ihm sagen, wann er nach Hause kann. Hörst du das? 0.36680 0.0 0.41667 0.34432 0.00376
6 25 أتسمع هذا؟ Ich kann ihm holen, wann er zurück ist. Hörst du das? 0.24199 0.0 0.50000 0.34713 0.00305
6 26 أتسمع هذا؟ Ich hätte ihm sagen sollen, wenn er zu Hause ist. Hörst du das? 0.28482 0.0 0.41667 0.02644 0.00354
6 27 أتسمع هذا؟ Er ist nicht mehr mein Hund. Hörst du das? 0.11255 0.0 0.14286 0.01449 0.00080
6 28 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen, wann er nach Hause geht. Hörst du das? 0.45049 0.0 0.54545 0.41679 0.00415
6 29 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.44991 0.0 0.54545 0.41679 0.00391
6 30 أتسمع هذا؟ Ich könnte ihm sagen, wann er nach Hause geht. Hörst du das? 0.43861 0.0 0.54545 0.41679 0.00415
6 31 أتسمع هذا؟ Ich würde ihm sagen können, wann er zu Hause ist. Hörst du das? 0.34236 0.0 0.50000 0.31715 0.00358
6 32 أتسمع هذا؟ Das ist sehr wichtig. Ich sollte ihm sagen, wann er heimkommt. Hörst du das? 0.29467 0.0 0.50000 0.40187 0.00528
6 33 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm heute sagen, wann er heim muss. Hörst du das? 0.29272 0.0 0.54545 0.41679 0.00456
6 34 أتسمع هذا؟ Ich hätte ihm sagen sollen, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.40429 0.0 0.50000 0.31715 0.00449
6 35 أتسمع هذا؟ - Ich kann ihm sagen, wann er ein Zuhause hat. Hörst du das? 0.32011 0.0 0.50000 0.38064 0.00391
6 36 أتسمع هذا؟ Ich könnte... Ihm sagen, wann er nach Hause fährt. Hörst du das? 0.37836 0.0 0.42857 0.32437 0.00378
6 37 أتسمع هذا؟ Ich muss es ihm sagen, wenn er nach Hause geht. Hörst du das? 0.40467 0.0 0.41667 0.21002 0.00316
6 38 أتسمع هذا؟ Wir haben es ihm eiskalt erzählt. Hörst du das? 0.13731 0.0 0.14286 0.01449 0.00128
6 39 أتسمع هذا؟ Ich weiß nicht, ob er in der Lage ist, ihn auszufragen. Hörst du das? 0.17465 0.0 0.28571 0.01993 0.00180
6 40 أتسمع هذا؟ Tja... ich muss ihn wissen lassen, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.32960 0.0 0.25000 0.18840 0.00276
6 41 أتسمع هذا؟ Ich muss es ihm sagen, wann er nach Hause geht. Hörst du das? 0.43842 0.0 0.50000 0.38064 0.00420
6 42 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen können, wann er nach Hause fährt. Hörst du das? 0.43135 0.0 0.50000 0.31715 0.00347
6 43 أتسمع هذا؟ Solange es die Post ist, kann ich es ihm sicher sagen. Hörst du das? 0.19336 0.0 0.23077 0.01837 0.00228
6 44 أتسمع هذا؟ Ich sollte ihm sagen können, wann er nach Hause fährt. Hörst du das? 0.41259 0.0 0.58333 0.41432 0.00507
6 45 أتسمع هذا؟ Ich könnte es ihm sagen, wenn er nacht daheim ist. Hörst du das? 0.32274 0.0 0.41667 0.21002 0.00299
6 46 أتسمع هذا؟ يجب أن يكون باستطاعتي إخباره متى يذهب للمنزل Hörst du das? 0.10000 1.0 0.0 0.00117 0.0
6 47 أتسمع هذا؟ يجب أن يكون باستطاعتي إخباره متى يذهب للمنزل Hörst du das? 0.10000 1.0 0.0 0.00117 0.0
6 48 أتسمع هذا؟ Ich kann ihm sagen wenn er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.38639 0.0 0.40000 0.02830 0.00236
6 49 أتسمع هذا؟ Ich könnte ihm auch sagen, wenn er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.36792 0.0 0.41667 0.21002 0.00296
6 50 أتسمع هذا؟ - Ja, wirklich, ich habe es versprochen... doch selbstverständlich. Hörst du das? 0.11669 0.0 0.13333 0.01268 0.00156
6 51 أتسمع هذا؟ Das sollte ich ihm sagen können, wann er nach Hause geht. Hörst du das? 0.40853 0.0 0.46154 0.29184 0.00441
6 52 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen können, wann er nach Hause geht. Er hat es detailliert geschrieben. Hörst du das? 0.35258 0.0 0.33333 0.20861 0.00341
6 53 أتسمع هذا؟ Das weißt du was Ernstes. Hörst du das? 0.09572 0.0 0.16667 0.01381 0.00099
6 54 أتسمع هذا؟ Ich könnte ihm sagen, wenn er nach Hause geht, oder, Si'tty? Hörst du das? 0.35309 0.0 0.26667 0.14741 0.00288
6 55 أتسمع هذا؟ Ich kann ihm erzählen, wann es nach Hause geht. Hörst du das? 0.32670 0.0 0.36364 0.20341 0.00304
6 56 أتسمع هذا؟ Ich muss in der Lage sein, ihn zu verabschieden. Hörst du das? 0.18289 0.0 0.27273 0.02186 0.00165
6 57 أتسمع هذا؟ يجب أن يكون باستطاعتي إخباره متى يذهب للمنزل Hörst du das? 0.10000 1.0 0.0 0.00117 0.0
6 58 أتسمع هذا؟ يجب أن يكون باستطاعتي إخباره متى يذهب للمنزل Hörst du das? 0.10000 1.0 0.0 0.00117 0.0
6 59 أتسمع هذا؟ Ich hab Probleme mit dem Auto, egal, was der Mann sagt: Hörst du das? 0.14130 0.0 0.14286 0.01361 0.00195
6 60 أتسمع هذا؟ Ich sollte ihm sagen können, wann er nach Hause geht. Denk darüber nach. Hörst du das? 0.37281 0.0 0.43750 0.30761 0.00482
6 61 أتسمع هذا؟ يجب أن يكون باستطاعتي إخباره متى يذهب للمنزل Hörst du das? 0.10000 1.0 0.0 0.00117 0.0
6 62 أتسمع هذا؟ Ich werd ihnen sagen können, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.38845 0.0 0.50000 0.31715 0.00357
6 63 أتسمع هذا؟ Wissen Sie, ich finde sie komisch. Hörst du das? 0.12382 0.0 0.25000 0.02159 0.00099
6 64 أتسمع هذا؟ Ich hätte ihm sagen müssen, wenn er nach Hause würde. Hörst du das? 0.34138 0.0 0.41667 0.02644 0.00255
6 65 أتسمع هذا؟ Ich würde ihm sagen, wann er heimfahren soll. Hörst du das? 0.29416 0.0 0.70000 0.57059 0.00515
6 66 أتسمع هذا؟ - Ich muss ihm sagen, wann er nach Hause kommt. Ich werde ihn nicht enttäuschen. Hörst du das? 0.36828 0.0 0.33333 0.25037 0.00355
6 67 أتسمع هذا؟ Ich kann ihm sagen, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.43602 0.0 0.54545 0.41679 0.00386
6 68 أتسمع هذا؟ Ich muss es ihm sagen können, wann ich heimkomme. Hörst du das? 0.32401 0.0 0.45455 0.22997 0.00316
6 69 أتسمع هذا؟ - Und wenn er nach hause geht? Hörst du das? 0.23426 0.0 0.12500 0.01475 0.00167
6 70 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen können wie oft er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.37196 0.0 0.33333 0.02339 0.00223
6 71 أتسمع هذا؟ Ich sage ihm wann es nachhause gehen kann. Hörst du das? 0.25613 0.0 0.44444 0.03162 0.00299
6 72 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen, wann er heimkommt. Hörst du das? 0.35029 0.0 0.66667 0.51459 0.00404
6 73 أتسمع هذا؟ - Ich sag ihm einfach, wann er heimkommt. Hörst du das? 0.23847 0.0 0.50000 0.34713 0.00276
6 74 أتسمع هذا؟ Ich kann's ihm sagen, wenn er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.40062 0.0 0.45455 0.22997 0.00298
6 75 أتسمع هذا؟ - Danke, aber Lemon ist wach. Hörst du das? 0.12205 0.0 0.25000 0.02159 0.00113
6 76 أتسمع هذا؟ Es muss sein, dass ich ihm sagen kann, wann er nach Hause geht. Hörst du das? 0.36632 0.0 0.31250 0.21301 0.00313
6 77 أتسمع هذا؟ Ich sollte ihm sagen, wann er nach Hause kann. Hörst du das? 0.41731 0.0 0.63636 0.51637 0.00556
6 78 أتسمع هذا؟ Ich kann ihm sagen, wann er zu Hause ist. Hörst du das? 0.34625 0.0 0.54545 0.41679 0.00396
6 79 أتسمع هذا؟ Ich sage es ihm nur kurz. Hörst du das? 0.15457 0.0 0.28571 0.02121 0.00155
6 80 أتسمع هذا؟ Ich sollte ihm sagen können, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.43144 0.0 0.58333 0.41432 0.00512
6 81 أتسمع هذا؟ - Ich sage ihm, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.36834 0.0 0.45455 0.31415 0.00294
6 82 أتسمع هذا؟ Ich könnte es ihm sagen, wenn er nach Hause geht. Hörst du das? 0.39896 0.0 0.41667 0.21002 0.00317
6 83 أتسمع هذا؟ Ich werde ihm sagen können, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.43090 0.0 0.50000 0.31715 0.00349
6 84 أتسمع هذا؟ Ich könnte es ihm sagen, wann er nach Hause kommt. Hörst du das? 0.43339 0.0 0.50000 0.38064 0.00401
6 85 أتسمع هذا؟ Er verlangt vom Gesicht. - Eine Blockade wird nicht koordiniert, als er sich ein Ei holte. Hörst du das? 0.12646 0.0 0.15789 0.01242 0.00165
6 86 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen können, wann er nach Hause geht. Kommen Sie, Doktor. Hörst du das? 0.39024 0.0 0.35294 0.22123 0.00347
6 87 أتسمع هذا؟ Wenn er nachhause geht, bin ich dankbar. Hörst du das? 0.23912 0.0 0.33333 0.02699 0.00167
6 88 أتسمع هذا؟ يجب أن يكون باستطاعتي إخباره متى يذهب للمنزل Hörst du das? 0.10000 1.0 0.0 0.00117 0.0
6 89 أتسمع هذا؟ يجب أن يكون باستطاعتي إخباره متى يذهب للمنزل Hörst du das? 0.10000 1.0 0.0 0.00117 0.0
6 90 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen können, wann es sich ansieht. Hörst du das? 0.33195 0.0 0.45455 0.22997 0.00336
6 91 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm alle sagen können, wenn er nach Hause geht. Hörst du das? 0.38045 0.0 0.38462 0.02433 0.00309
6 92 أتسمع هذا؟ - Hör zu, ich kann ihm sagen, wann er nach Hause kann. Hörst du das? 0.37673 0.0 0.33333 0.27323 0.00345
6 93 أتسمع هذا؟ Ich werde ihm sagen können, wann er nach Hause geht. Hörst du das? 0.42929 0.0 0.50000 0.31715 0.00367
6 94 أتسمع هذا؟ يجب أن يكون باستطاعتي إخباره متى يذهب للمنزل Hörst du das? 0.10000 1.0 0.0 0.00117 0.0
6 95 أتسمع هذا؟ Ich muss ihn kennen lernen, wenn er von zu Hause weg ist. Hörst du das? 0.23421 0.0 0.28571 0.01993 0.00205
6 96 أتسمع هذا؟ Ich musste ihm sagen, wann er nach Hause kommt. Kein Blut, keine Arghont. Hörst du das? 0.36364 0.0 0.35294 0.26551 0.00369
6 97 أتسمع هذا؟ Fahr nach Hause. Hörst du das? 0.20190 0.0 0.25000 0.01026 0.00067
6 98 أتسمع هذا؟ Ich werde ihm sagen können, wann er heimgeht. Hörst du das? 0.33006 0.0 0.60000 0.38374 0.00379
6 99 أتسمع هذا؟ Ich muss ihm sagen, wann er nach Hause kommen soll. Hörst du das? 0.42436 0.0 0.58333 0.47158 0.00502
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
7 0 إنها ليست نهاية العالم Ich machte mir solche Sorgen um dich. Das aktiviert höchstens seinen Account. Geh schon. 0.23700 0.07143 0.14286 0.01361 0.00192
7 1 إنها ليست نهاية العالم Ich machte mir Sorgen um dich. Geh schon. 0.43496 0.14286 0.28571 0.02822 0.00286
7 2 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 3 إنها ليست نهاية العالم Du treibst das mittlerweile noch. Geh schon. 0.11189 0.16667 0.16667 0.02278 0.00118
7 4 إنها ليست نهاية العالم Ich war krank vor Sorge um dich. Geh schon. 0.25563 0.12500 0.50000 0.28454 0.00438
7 5 إنها ليست نهاية العالم Ich mache mir Sorgen um dich. Geh schon. 0.42771 0.14286 0.28571 0.02822 0.00289
7 6 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 7 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 8 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 9 إنها ليست نهاية العالم Ich machte mir solche Sorgen. Du hättest zu ihm kommen können. Geh schon. 0.20695 0.07692 0.15385 0.01470 0.00211
7 10 إنها ليست نهاية العالم Und ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.45517 0.11111 0.11111 0.01475 0.00228
7 11 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.47691 0.12500 0.25000 0.02447 0.00271
7 12 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 13 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 14 إنها ليست نهاية العالم Ich sorgte mich um dich. Geh schon. 0.25278 0.16667 0.33333 0.03335 0.00171
7 15 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 16 إنها ليست نهاية العالم Ich bin besorgt, dass es mir so geht. Geh schon. 0.17426 0.10000 0.20000 0.01933 0.00200
7 17 إنها ليست نهاية العالم Ich schÃ1⁄4nge über dich. Geh schon. 0.16123 0.20000 0.40000 0.04076 0.00143
7 18 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 19 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mir Sorgen um Euch gemacht. Geh schon. 0.40284 0.12500 0.25000 0.02447 0.00271
7 20 إنها ليست نهاية العالم Ich mache mir Sorgen... um... um dich. Geh schon. 0.33534 0.07143 0.14286 0.01361 0.00261
7 21 إنها ليست نهاية العالم Da war ich nervös. Über dich. Geh schon. 0.13914 0.12500 0.25000 0.02447 0.00185
7 22 إنها ليست نهاية العالم Ich war besorgt wegen dir. Geh schon. 0.20167 0.16667 0.50000 0.33105 0.00376
7 23 إنها ليست نهاية العالم Ich hatte Angst um dich. Geh schon. 0.22175 0.16667 0.33333 0.03335 0.00135
7 24 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 25 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 26 إنها ليست نهاية العالم Ich machte mir Sorgen um dich. Geh schon. 0.43496 0.14286 0.28571 0.02822 0.00286
7 27 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 28 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 29 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um Sie gemacht. Geh schon. 0.42436 0.12500 0.25000 0.02447 0.00271
7 30 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir um dich Sorgen gemacht. Geh schon. 0.40712 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 31 إنها ليست نهاية العالم Ich hatte Sorge um dich. Geh schon. 0.28624 0.16667 0.50000 0.04168 0.00284
7 32 إنها ليست نهاية العالم Ich mache mir Sorgen um dich. Geh schon. 0.42771 0.14286 0.28571 0.02822 0.00289
7 33 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mich Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.43389 0.12500 0.25000 0.02447 0.00255
7 34 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 35 إنها ليست نهاية العالم Ich mach mir Sorgen um dich. Geh schon. 0.40678 0.14286 0.28571 0.02822 0.00293
7 36 إنها ليست نهاية العالم Ich mache mir Sorgen. Geh schon. 0.34537 0.20000 0.40000 0.04076 0.00315
7 37 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 38 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen gemacht um dich. Geh schon. 0.44865 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 39 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir solche Sorgen gemacht. Geh schon. 0.35934 0.14286 0.28571 0.02822 0.00268
7 40 إنها ليست نهاية العالم Ich war wegen dir besorgt. Geh schon. 0.20069 0.16667 0.50000 0.33105 0.00376
7 41 إنها ليست نهاية العالم Ich mache mir Sorgen um dich. Geh schon. 0.42771 0.14286 0.28571 0.02822 0.00289
7 42 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 43 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 44 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mir Sorgen um Dich gemacht. Geh schon. 0.41835 0.12500 0.25000 0.02447 0.00271
7 45 إنها ليست نهاية العالم Ich war besorgt um dich. Geh schon. 0.26042 0.16667 0.50000 0.33105 0.00364
7 46 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen gemacht. Geh schon. 0.43017 0.16667 0.33333 0.03335 0.00289
7 47 إنها ليست نهاية العالم Sie nerven. Geh schon. 0.07812 0.33333 0.33333 0.02586 0.00076
7 48 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 49 إنها ليست نهاية العالم Ich besorgte mir immer deinetwegen. Geh schon. 0.19132 0.16667 0.33333 0.03335 0.00208
7 50 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 51 إنها ليست نهاية العالم Ich mache mir Sorgen um dich. Geh schon. 0.42771 0.14286 0.28571 0.02822 0.00289
7 52 إنها ليست نهاية العالم Ich ging meiner Meinung nach um Sie. Geh schon. 0.14328 0.12500 0.25000 0.02447 0.00159
7 53 إنها ليست نهاية العالم Ich hab um dich besorgt. Geh schon. 0.27525 0.16667 0.33333 0.03335 0.00182
7 54 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 55 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 56 إنها ليست نهاية العالم Oh mein Gott. Geh schon. 0.07725 0.25000 0.25000 0.02790 0.00088
7 57 إنها ليست نهاية العالم Ich war besorgt um dich. Geh schon. 0.26042 0.16667 0.50000 0.33105 0.00364
7 58 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 59 إنها ليست نهاية العالم Ich mache mir Sorgen. Geh schon. 0.34537 0.20000 0.40000 0.04076 0.00315
7 60 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 61 إنها ليست نهاية العالم Ich fragte nach dir. Geh schon. 0.15511 0.20000 0.40000 0.04076 0.00163
7 62 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.47691 0.12500 0.25000 0.02447 0.00271
7 63 إنها ليست نهاية العالم Aber darauf habe ich doch gar nicht gesprochen. Geh schon. 0.14790 0.11111 0.11111 0.01475 0.00123
7 64 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 65 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mir Sorgen um Sie gemacht. Geh schon. 0.40101 0.12500 0.25000 0.02447 0.00275
7 66 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir deinetwegen Sorgen gemacht. Geh schon. 0.32879 0.14286 0.28571 0.02822 0.00327
7 67 إنها ليست نهاية العالم Ich war um dich besorgt. Geh schon. 0.24911 0.16667 0.50000 0.33105 0.00364
7 68 إنها ليست نهاية العالم Deine Sorge gibt es nicht. Geh schon. 0.17825 0.16667 0.33333 0.03335 0.00253
7 69 إنها ليست نهاية العالم Ich machte mir Sorgen um dich. Geh schon. 0.43496 0.14286 0.28571 0.02822 0.00286
7 70 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mir schon Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.40405 0.11111 0.22222 0.02159 0.00312
7 71 إنها ليست نهاية العالم - Ich war besorgt wegen Ihnen. Geh schon. 0.18006 0.14286 0.42857 0.28018 0.00350
7 72 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.47691 0.12500 0.25000 0.02447 0.00271
7 73 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen gemacht. Geh schon. 0.43017 0.16667 0.33333 0.03335 0.00289
7 74 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 75 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 76 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 77 إنها ليست نهاية العالم Ich machte mir Sorgen um dich. Geh schon. 0.43496 0.14286 0.28571 0.02822 0.00286
7 78 إنها ليست نهاية العالم Ich hatte mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.45702 0.12500 0.25000 0.02447 0.00265
7 79 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.50021 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 80 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mir Sorgen gemacht. Geh schon. 0.40228 0.16667 0.33333 0.03335 0.00293
7 81 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 82 إنها ليست نهاية العالم Ich war vor Sorge um dich. Geh schon. 0.27461 0.14286 0.57143 0.32822 0.00459
7 83 إنها ليست نهاية العالم Ich machte mir Sorgen um dich. Geh schon. 0.43496 0.14286 0.28571 0.02822 0.00286
7 84 إنها ليست نهاية العالم - Ich war über dich besorgt. Geh schon. 0.20058 0.14286 0.42857 0.28018 0.00349
7 85 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mich um Sie gesorgt. Geh schon. 0.24948 0.14286 0.28571 0.02822 0.00197
7 86 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.47691 0.12500 0.25000 0.02447 0.00271
7 87 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mich um dich gesorgt. Geh schon. 0.32285 0.14286 0.28571 0.02822 0.00181
7 88 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 89 إنها ليست نهاية العالم Ich gab dir meinen Ärger. Geh schon. 0.16028 0.16667 0.33333 0.03335 0.00202
7 90 إنها ليست نهاية العالم Ich mache mir solche Sorgen. Geh schon. 0.27855 0.16667 0.33333 0.03335 0.00289
7 91 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen gemacht. Geh schon. 0.43017 0.16667 0.33333 0.03335 0.00289
7 92 إنها ليست نهاية العالم Ich hab mir Sorgen gemacht. Geh schon. 0.40228 0.16667 0.33333 0.03335 0.00293
7 93 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen um Sie gemacht. Geh schon. 0.42436 0.12500 0.25000 0.02447 0.00271
7 94 إنها ليست نهاية العالم Ich sorge mich um Sie. Geh schon. 0.21035 0.16667 0.33333 0.03335 0.00238
7 95 إنها ليست نهاية العالم Ich hatte mir Sorgen um dich gemacht. Geh schon. 0.45702 0.12500 0.25000 0.02447 0.00265
7 96 إنها ليست نهاية العالم Ich weiß, dass ich mir Sorgen gemacht habe. Geh schon. 0.31363 0.10000 0.20000 0.01933 0.00299
7 97 إنها ليست نهاية العالم كنتُ قلقاً بشأنك. Geh schon. 0.15695 1.0 0.25000 0.02790 0.00012
7 98 إنها ليست نهاية العالم Ich habe mir Sorgen gemacht um dich. Geh schon. 0.44865 0.12500 0.25000 0.02447 0.00268
7 99 إنها ليست نهاية العالم Ich war besorgt um dich. Geh schon. 0.26042 0.16667 0.50000 0.33105 0.00364
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
8 0 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Alles klar. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.06843 0.0 0.33333 0.05036 0.00063
8 1 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Keine Ursache. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.16443 0.0 0.25000 0.03582 0.00116
8 2 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 3 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Bitte gut. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.06666 0.0 0.50000 0.05245 0.00285
8 4 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا War mir ein Vergnügen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11160 0.0 0.20000 0.02784 0.00067
8 5 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 6 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Ihr habt gemessen, hier zu - Chicago. Ganz großes Wild. 0.10962 0.0 0.0 0.00181 0.00089
8 7 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 8 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 9 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Ah, jep. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.04936 0.0 0.25000 0.03582 0.00049
8 10 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Ach so, gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.42626 0.0 0.16667 0.02278 0.00183
8 11 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen! - Chicago. Ganz großes Wild. 0.51914 0.0 0.0 0.00400 0.00173
8 12 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 13 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 14 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 15 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 16 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Keine Ursache. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.16797 0.0 0.33333 0.05036 0.00118
8 17 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.54951 0.0 0.25000 0.03582 0.00199
8 18 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Immer gern. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.12115 0.0 0.33333 0.05036 0.00063
8 19 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Bitte. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.06297 0.0 1.0 0.07636 0.00313
8 20 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 21 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 22 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Als deiner Tochter gestorben ist... Na - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11443 0.0 0.11111 0.01475 0.00132
8 23 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Willkommen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.08017 0.0 0.50000 0.05215 0.00077
8 24 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 25 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Oh, gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.45508 0.0 0.16667 0.02278 0.00189
8 26 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Dir geht's gut. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.09133 0.0 0.25000 0.03582 0.00102
8 27 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Bitte schön. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.16277 0.0 1.0 1.00000 0.01000
8 28 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 29 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.54951 0.0 0.25000 0.03582 0.00199
8 30 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Kein Problem. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.07451 0.0 0.33333 0.05036 0.00060
8 31 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Hast du das gesagt? - Chicago. Ganz großes Wild. 0.06495 0.0 0.0 0.00221 0.00071
8 32 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 33 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Keine Ursache. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.16797 0.0 0.33333 0.05036 0.00118
8 34 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 35 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Für eure Bibliothek. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.07425 0.0 0.25000 0.03582 0.00095
8 36 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Keine Ursache. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.16797 0.0 0.33333 0.05036 0.00118
8 37 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.54951 0.0 0.25000 0.03582 0.00199
8 38 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Gern geschehen. - Ich weiß - Chicago. Ganz großes Wild. 0.42366 0.0 0.14286 0.01928 0.00186
8 39 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 40 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Bitte machen Sie. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.13586 0.0 0.50000 0.05245 0.00315
8 41 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 42 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 43 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 44 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 45 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Macht euch keinen Kopf. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.10349 0.0 0.16667 0.02278 0.00118
8 46 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 47 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Seien wir willkommen! - Chicago. Ganz großes Wild. 0.07537 0.0 0.0 0.00285 0.00040
8 48 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 49 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen - Chicago. Ganz großes Wild. 0.54085 0.0 0.0 0.00414 0.00176
8 50 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Entschuldigen Sie mich. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.13079 0.0 0.25000 0.03582 0.00146
8 51 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Dad! - Chicago. Ganz großes Wild. 0.01698 0.0 0.0 0.00414 0.0
8 52 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 53 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Äh, ich... - Gern geschehen - Chicago. Ganz großes Wild. 0.39647 0.0 0.11111 0.01475 0.00173
8 54 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 55 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 56 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Bitte schön. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.15935 0.0 0.75000 0.71128 0.00976
8 57 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 58 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Entschuldigen Sie bitte. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.13400 0.0 0.25000 0.03582 0.00243
8 59 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 60 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 61 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Nicht zu fassen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.10644 0.0 0.25000 0.03582 0.00146
8 62 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 63 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 64 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 65 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 66 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Keine Ursache. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.16443 0.0 0.25000 0.03582 0.00116
8 67 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 68 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 69 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 70 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 71 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 72 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern - Chicago. Ganz großes Wild. 0.19843 0.0 0.0 0.00135 0.00052
8 73 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 74 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 75 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 76 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 77 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 78 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا على الرحب - Chicago. Ganz großes Wild. 0.11000 1.0 0.0 0.00414 0.0
8 79 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Alles Liebe zum Geburtstag. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.08685 0.0 0.16667 0.02278 0.00085
8 80 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Na gut, gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.42941 0.0 0.16667 0.02278 0.00196
8 81 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 82 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 83 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Ja, gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.47156 0.0 0.20000 0.02784 0.00192
8 84 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Keine Ursache. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.16797 0.0 0.33333 0.05036 0.00118
8 85 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 86 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Schön wär's. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.08279 0.0 0.33333 0.05036 0.00199
8 87 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 88 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Entschuldigen Sie, Colonel. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.12053 0.0 0.20000 0.02784 0.00137
8 89 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.54951 0.0 0.25000 0.03582 0.00199
8 90 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Nein, danke. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.07427 0.0 0.25000 0.03582 0.00061
8 91 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 92 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Bitte schön... - Chicago. Ganz großes Wild. 0.15201 0.0 0.60000 0.55274 0.00954
8 93 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 94 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 95 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 96 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
8 97 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Donnerwetter! Gern geschehen - Chicago. Ganz großes Wild. 0.35659 0.0 0.0 0.00285 0.00204
8 98 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا - Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.54951 0.0 0.25000 0.03582 0.00199
8 99 شيكاغو، يمكن أن يكون كبير جدا Gern geschehen. - Chicago. Ganz großes Wild. 0.56678 0.0 0.33333 0.05036 0.00203
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
9 0 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Jalo ist schlecht zu laufen. Und so. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.19103 0.0 0.22222 0.02159 0.00166
9 1 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Galu ist nicht für das gute Benehmen hier. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.27782 0.0 0.44444 0.34306 0.00362
9 2 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um handeln und handeln zu können. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35293 0.0 0.41667 0.28689 0.00397
9 3 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier bei guter Führung und Unterstellung. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.33877 0.0 0.70000 0.50130 0.00640
9 4 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gullo ist nicht die Gottbaren. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.30352 0.0 0.50000 0.23721 0.00335
9 5 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist so zu gesundem Umgang immer noch nicht gekommen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.25361 0.0 0.36364 0.20341 0.00311
9 6 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um zu erfahren, was er empfindet. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34636 0.0 0.38462 0.26400 0.00419
9 7 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Jalo ist nicht hier. Brauch ist eine Zugfahrgelegenheit, statt auf Viecher zu gehen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.24478 0.0 0.25000 0.18840 0.00351
9 8 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um gut zu laufen und zu handeln. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.37798 0.0 0.38462 0.26400 0.00420
9 9 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . (جالو) ليس هنا لحسن السير و السلوك Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.05110 1.0 0.0 0.00117 0.0
9 10 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht da. Da können wir umsetzen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.32551 0.0 0.40000 0.30703 0.00381
9 11 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht aus dem guten Fähnchen Yahza Mieter. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.31334 0.0 0.40000 0.30703 0.00434
9 12 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Warum sollte Gallo nicht hier sein? Sollte Zeit fürs mithalten. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.22734 0.0 0.33333 0.02339 0.00255
9 13 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . - Galu ist immer noch nicht da. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.20433 0.0 0.37500 0.03058 0.00187
9 14 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Guullo ist nicht da. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.31318 0.0 0.60000 0.22206 0.00318
9 15 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht zu retten. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.36349 0.0 0.66667 0.37959 0.00396
9 16 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht da, um fair zu handeln. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35081 0.0 0.40000 0.30703 0.00371
9 17 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, weil er sich an allem hält. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34265 0.0 0.41667 0.28689 0.00410
9 18 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um sich ein und derselbe Anstand zu machen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.33950 0.0 0.35714 0.24448 0.00392
9 19 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht wegen anständiger Führung und Verhalten hier. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.32314 0.0 0.70000 0.57059 0.00700
9 20 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist weder hinter einem guten Lauf noch vor verschiedenen Meetings. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.21755 0.0 0.25000 0.15858 0.00319
9 21 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um mehr Vorschriften zu machen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35019 0.0 0.45455 0.31415 0.00417
9 22 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht zu Fuß und Benehmen hier! Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35369 0.0 0.44444 0.34306 0.00426
9 23 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht zum Antreten da. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34952 0.0 0.57143 0.38867 0.00388
9 24 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Varus ist nicht hier, um zu laufen und ordentlich zu fahren. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.27479 0.0 0.30769 0.17094 0.00286
9 25 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier. Er ist nicht hier, um sich damit abzugeben. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.32821 0.0 0.33333 0.27323 0.00419
9 26 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . (جالو) ليس هنا لحسن السير و السلوك Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.05110 1.0 0.0 0.00117 0.0
9 27 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht da, um für sich zu sorgen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34352 0.0 0.36364 0.27786 0.00391
9 28 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um uns Verhalten zu wünschen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.36729 0.0 0.45455 0.31415 0.00431
9 29 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo darf ihn nicht begleiten. Wahre Umstände. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.22052 0.0 0.33333 0.02699 0.00246
9 30 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, für ein gutes Spaziergang und das Verhalten. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.33351 0.0 0.38462 0.26400 0.00459
9 31 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht da, um ruhig zu stehen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35524 0.0 0.40000 0.30703 0.00405
9 32 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um sich gut benehmen zu können. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.36876 0.0 0.41667 0.28689 0.00420
9 33 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, weil er angenehm zu Fuß sein will. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34058 0.0 0.38462 0.26400 0.00433
9 34 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist zum Glück nicht hier. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.32208 0.0 0.71429 0.43942 0.00344
9 35 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht wegen guter Führung hier. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.36522 0.0 1.0 1.00000 0.01000
9 36 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht bei mir fürs Benehmen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34321 0.0 0.50000 0.38869 0.00390
9 37 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist gar nicht hier. Er kann sich nicht nachgeben. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.28658 0.0 0.41667 0.28689 0.00355
9 38 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier für sich verantwortlich. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.33755 0.0 0.62500 0.43944 0.00413
9 39 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Ich habe keine Lust zu gehen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.13505 0.0 0.14286 0.01671 0.00112
9 40 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist fürs Gehen nicht hier. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.32600 0.0 0.71429 0.43942 0.00367
9 41 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht als Danksfaktor für uns. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.30068 0.0 0.50000 0.38869 0.00376
9 42 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Bei diesem Taling und Auftritt hierher muss ihn niemand herlocken. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.16325 0.0 0.09091 0.01195 0.00188
9 43 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier. Sieht seriös aus. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35341 0.0 0.55556 0.46549 0.00434
9 44 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist kein guter Fußkneipeling. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.23597 0.0 0.66667 0.27787 0.00364
9 45 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht da, um zu gehen und zu handeln. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35279 0.0 0.33333 0.25376 0.00381
9 46 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . - Jalo ist nicht hier, um uns wie ein Adler dienen zu können. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.29296 0.0 0.26667 0.14741 0.00327
9 47 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht wegen guter Wanderarbeit hier. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35295 0.0 0.87500 0.79863 0.00692
9 48 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht zum Glück hier. Um gutes Benehmen zu genießen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.32151 0.0 0.38462 0.31684 0.00451
9 49 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier. Jedenfalls gute Autofahrer. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34015 0.0 0.55556 0.46549 0.00470
9 50 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier. Dem wahren Können und Benehmen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34450 0.0 0.45455 0.37703 0.00427
9 51 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Jalo ist nicht zu Ihrem Vorteil zu fahren. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.27673 0.0 0.33333 0.21438 0.00324
9 52 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um zu wandeln, um zu wandeln und zu handeln. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.32593 0.0 0.31250 0.21301 0.00379
9 53 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Allo wird nicht dafür geschaffen, für die Vernünftigkeit und für das Benehmen zu sorgen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.17697 0.0 0.12500 0.01186 0.00205
9 54 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um zu marschieren. Oder sich zu benehmen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34132 0.0 0.35714 0.24448 0.00390
9 55 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier für shave und Reinziehen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35811 0.0 0.55556 0.38786 0.00418
9 56 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht wegen guten Sitten und Verhalten hier. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34020 0.0 0.60000 0.52420 0.00658
9 57 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gelo ist nicht zum Vergnügen hier. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.29939 0.0 0.57143 0.38867 0.00389
9 58 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist gar nicht da, um so herzukommen und uns zu benehmen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.27320 0.0 0.28571 0.15830 0.00295
9 59 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht gerade mit den guten Taten vorbereitet. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.30232 0.0 0.40000 0.30703 0.00451
9 60 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gulalo ist nicht zu Fuß da! Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.27527 0.0 0.28571 0.19434 0.00285
9 61 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist hier für Geschwindigkeit und Verhalten nicht ganz dein Zeug. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.26604 0.0 0.41667 0.21002 0.00340
9 62 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo war nicht hier, um sich zu benehmen und zu gehen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.28205 0.0 0.30769 0.02152 0.00264
9 63 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist dabei nicht für eine gute Geschwindigkeit und ein Verhalten zuständig. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.24250 0.0 0.30769 0.17094 0.00321
9 64 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist hier nicht, lebensmüde. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.29775 0.0 0.71429 0.32168 0.00336
9 65 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier für ein gutes und gutes Benehmen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.36320 0.0 0.45455 0.31415 0.00469
9 66 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht auf Stand und Stelle. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.32108 0.0 0.50000 0.38869 0.00378
9 67 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, damit er gute Taten hat. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35962 0.0 0.45455 0.31415 0.00455
9 68 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht zum Glück hier, um zu laufen und zu السلوكen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.32475 0.0 0.35714 0.24448 0.00383
9 69 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo steht nicht zu Diensten auf. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.25074 0.0 0.42857 0.03058 0.00266
9 70 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gullo ist nicht hier, um gutes Umgang zu haben. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34114 0.0 0.36364 0.20341 0.00405
9 71 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht vorzugsweise dabei, durchzuhalten. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.30950 0.0 0.50000 0.38869 0.00389
9 72 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo täuscht kein Glück, gehen zu dürfen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.18848 0.0 0.22222 0.02159 0.00193
9 73 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gullo sagt nicht, wie gut er eintritt. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.21425 0.0 0.22222 0.02159 0.00285
9 74 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo kann nicht in guten Taten und Verhalten da sein. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.23373 0.0 0.27273 0.02186 0.00278
9 75 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . (جالو) ليس هنا لحسن السير و السلوك Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.05110 1.0 0.0 0.00117 0.0
9 76 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht da, um seelenruhig zu sein. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34370 0.0 0.40000 0.30703 0.00395
9 77 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um zu handeln. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.40702 0.0 0.55556 0.38786 0.00416
9 78 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um guter Führung, zu guter Führung zu dienen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.33164 0.0 0.46667 0.32878 0.00615
9 79 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht beim Fahren. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35317 0.0 0.66667 0.37959 0.00396
9 80 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier um zu verhandeln. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.38560 0.0 0.62500 0.43944 0.00431
9 81 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht wegen guter Führung hier. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.36522 0.0 1.0 1.00000 0.01000
9 82 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Galu ist nicht eigentlich für gute Heimkehruntüchtigkeiten. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.22584 0.0 0.37500 0.24290 0.00331
9 83 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist derzeit nicht da, um gut zu gehen und zu sein. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.30704 0.0 0.28571 0.15830 0.00352
9 84 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht bei "Far ماكس" so wertvoll. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.29132 0.0 0.36364 0.27786 0.00372
9 85 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um ein guter und fester Ort zu sein. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35672 0.0 0.42857 0.27027 0.00484
9 86 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . (جالو) ليس هنا لحسن السير و السلوك Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.05110 1.0 0.0 0.00117 0.0
9 87 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . (جالو) ليس هنا لحسن السير و السلوك Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.05110 1.0 0.0 0.00117 0.0
9 88 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht am Besten hier, um sich zu benehmen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.35173 0.0 0.41667 0.28689 0.00408
9 89 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . - Gallo ist nicht wirklich auf einem der guten Führungen. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.32097 0.0 0.36364 0.27786 0.00556
9 90 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo kann schöner wandeln. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.17154 0.0 0.40000 0.02237 0.00146
9 91 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht in guter Führung. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.36004 0.0 0.85714 0.58301 0.00681
9 92 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht wegen des guten Weges hier. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.34451 0.0 0.66667 0.58571 0.00605
9 93 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht die richtige Umgebung. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.33137 0.0 0.57143 0.38867 0.00423
9 94 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo hier hat kein Recht zu laufen und zu handeln. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.22303 0.0 0.27273 0.02186 0.00211
9 95 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Kein Gallo ist am Eingang. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.22117 0.0 0.50000 0.23721 0.00238
9 96 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier bei guter Führung. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.38231 0.0 0.87500 0.63462 0.00678
9 97 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . - Gallo ist nicht da. Wohl eher auf Bewährung. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.31521 0.0 0.36364 0.27786 0.00431
9 98 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht einmal hier. So zum Glück ist er arbeitslos. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.29853 0.0 0.38462 0.31684 0.00416
9 99 وقد غرقت في القراءة من الساعة الثامنة مساء حتى الرابعة فجرا . Gallo ist nicht hier, um aufzutreten und zu handeln. Völlig fasziniert las ich weiter — von acht Uhr abends bis vier Uhr morgens. 0.37487 0.0 0.45455 0.31415 0.00419
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
10 0 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 1 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht! - Sei still, du Schwätzer. 0.40734 0.0 0.50000 0.41661 0.00500
10 2 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Sie haben recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.31780 0.0 0.50000 0.41661 0.00375
10 3 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 4 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Oh, Sie haben recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.28465 0.0 0.33333 0.26488 0.00355
10 5 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك - Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.52345 0.0 0.80000 0.77710 0.00979
10 6 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 7 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 8 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 9 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 10 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 11 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Ja, stimmt. - Sei still, du Schwätzer. 0.10950 0.0 0.25000 0.03582 0.00103
10 12 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Ja, stimmt. - Sei still, du Schwätzer. 0.10950 0.0 0.25000 0.03582 0.00103
10 13 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Da haben Sie recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.27303 0.0 0.40000 0.32375 0.00374
10 14 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 15 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 16 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Sie haben Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.27402 0.0 0.25000 0.03582 0.00271
10 17 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 18 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 19 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Stimmt. - Sei still, du Schwätzer. 0.08790 0.0 0.50000 0.03163 0.00062
10 20 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 21 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Gehen Sie. - Sei still, du Schwätzer. 0.07183 0.0 0.33333 0.03609 0.00044
10 22 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 23 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 24 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Er hat recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.32509 0.0 0.50000 0.41661 0.00509
10 25 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Da hast du ja recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.30848 0.0 0.50000 0.33105 0.00489
10 26 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 27 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 28 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Jetzt hast du recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.28607 0.0 0.60000 0.40463 0.00468
10 29 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 30 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك - Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.52345 0.0 0.80000 0.77710 0.00979
10 31 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 32 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 33 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Sie haben recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.31780 0.0 0.50000 0.41661 0.00375
10 34 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 35 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Genau. - Sei still, du Schwätzer. 0.06990 0.0 0.50000 0.03163 0.00062
10 36 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 37 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Gib mir eine Pension. - Sei still, du Schwätzer. 0.05801 0.0 0.20000 0.02784 0.00064
10 38 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Da haben Sie recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.27303 0.0 0.40000 0.32375 0.00374
10 39 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 40 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 41 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 42 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 43 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 44 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 45 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast unrecht. - Sei still, du Schwätzer. 0.41470 0.0 0.75000 0.52069 0.00667
10 46 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 47 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 48 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Stimmt. - Sei still, du Schwätzer. 0.08790 0.0 0.50000 0.03163 0.00062
10 49 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 50 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 51 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 52 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 53 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 54 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 55 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 56 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 57 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 58 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 59 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast ja Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.38076 0.0 0.60000 0.40463 0.00562
10 60 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 61 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Sie haben recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.31780 0.0 0.50000 0.41661 0.00375
10 62 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك "Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.45246 0.0 0.60000 0.40463 0.00573
10 63 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Aber da ist alles möglich. - Sei still, du Schwätzer. 0.09042 0.0 0.16667 0.02278 0.00121
10 64 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 65 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 66 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 67 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 68 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 69 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Sie haben recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.31780 0.0 0.50000 0.41661 0.00375
10 70 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Sie haben recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.31780 0.0 0.50000 0.41661 0.00375
10 71 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Oh, du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.36633 0.0 0.33333 0.03335 0.00450
10 72 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Sie haben recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.31780 0.0 0.50000 0.41661 0.00375
10 73 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 74 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Schön langsam! - Sei still, du Schwätzer. 0.06627 0.0 0.0 0.00287 0.00070
10 75 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 76 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 77 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك - Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.52345 0.0 0.80000 0.77710 0.00979
10 78 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 79 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Sie haben recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.31780 0.0 0.50000 0.41661 0.00375
10 80 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 81 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 82 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 83 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Sie haben Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.27402 0.0 0.25000 0.03582 0.00271
10 84 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Sie haben recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.31780 0.0 0.50000 0.41661 0.00375
10 85 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 86 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 87 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 88 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 89 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Da hast du ja recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.30848 0.0 0.50000 0.33105 0.00489
10 90 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 91 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
10 92 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك So richtig, du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.29609 0.0 0.28571 0.02822 0.00411
10 93 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 94 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. (SEUFZT) - Sei still, du Schwätzer. 0.39636 0.0 0.57143 0.53810 0.00854
10 95 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 96 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast Recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.47404 0.0 0.75000 0.52069 0.00585
10 97 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast verdammt nochmal recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.27148 0.0 0.66667 0.52976 0.00533
10 98 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك Du hast recht. - Sei still, du Schwätzer. 0.54712 0.0 1.0 1.00000 0.01000
10 99 -هدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك أنتي على حق - Sei still, du Schwätzer. 0.15000 1.0 0.0 0.00287 0.0
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
11 0 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 1 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه كاي وجوليا Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.07747 1.0 0.0 0.00414 0.0
11 2 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 3 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61849 0.0 0.0 0.00400 0.00030
11 4 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61849 0.0 0.0 0.00400 0.00030
11 5 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 6 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Cai und Julia... Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.54318 0.0 0.0 0.00181 0.00014
11 7 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 8 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia! Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.59344 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 9 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia! Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.55723 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 10 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia... Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.60557 0.0 0.0 0.00181 0.00029
11 11 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia versorgten mich nur mit überwältigenden Dingen Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.21960 0.0 0.0 0.00117 0.00026
11 12 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه - Sieh dir Inkognito an. Unterhose Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.05590 0.0 0.0 0.00153 0.00023
11 13 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 14 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Cai und Julia sind am Arsch. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.35672 0.0 0.0 0.00153 0.00025
11 15 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Alle Ziele sind Acht. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.07626 0.0 0.0 0.00221 0.00027
11 16 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه - Nun ja. Cai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.44177 0.0 0.0 0.00133 0.00026
11 17 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kaye und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.56183 0.0 0.0 0.00285 0.00029
11 18 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 19 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 20 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Ray Mad Harold. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.07947 0.0 0.0 0.00285 0.0
11 21 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia, Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.59005 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 22 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Sie ändert überhaupt nichts. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.31430 0.0 0.0 0.00117 0.00021
11 23 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Qi und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.57537 0.0 0.0 0.00285 0.00015
11 24 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kaja und Julia... Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.49470 0.0 0.0 0.00181 0.00028
11 25 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 26 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Und deine Frau, Kaye, Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.25359 0.0 0.0 0.00133 0.00037
11 27 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia waren... und Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.41772 0.0 0.0 0.00133 0.00025
11 28 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 29 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Cay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.60917 0.0 0.0 0.00285 0.00015
11 30 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه كاي وجوليا Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.07747 1.0 0.0 0.00414 0.0
11 31 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 32 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia! Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.55723 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 33 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia! Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.55723 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 34 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61722 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 35 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay ... und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.50757 0.0 0.0 0.00153 0.00028
11 36 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia, bitte, bitte. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.36554 0.0 0.0 0.00133 0.00025
11 37 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه K... und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.51309 0.0 0.0 0.00153 0.00029
11 38 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61849 0.0 0.0 0.00400 0.00030
11 39 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه كاي وجوليا Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.07747 1.0 0.0 0.00414 0.0
11 40 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia... Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.60557 0.0 0.0 0.00181 0.00029
11 41 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61849 0.0 0.0 0.00400 0.00030
11 42 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kaye und Julia Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.52336 0.0 0.0 0.00400 0.00030
11 43 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Caia und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.52100 0.0 0.0 0.00285 0.00015
11 44 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61722 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 45 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه كاي وجوليا Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.07747 1.0 0.0 0.00414 0.0
11 46 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61722 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 47 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Hey, Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.52630 0.0 0.0 0.00181 0.00028
11 48 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه - Kay und Julia... - Roms. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.46841 0.0 0.0 0.00105 0.00026
11 49 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 50 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Cai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.58443 0.0 0.0 0.00285 0.00015
11 51 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Aber ähm... Kai und Julia... Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.40566 0.0 0.0 0.00095 0.00037
11 52 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 53 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه - Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.59176 0.0 0.0 0.00221 0.00029
11 54 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Ich gehe nach Alcima und in die Republik. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.10128 0.0 0.0 0.00117 0.00021
11 55 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 56 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia sein? Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.46901 0.0 0.0 0.00221 0.00028
11 57 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kaya und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.54826 0.0 0.0 0.00285 0.00029
11 58 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia! Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.55723 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 59 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Wenn Kia und Julia der Hammer sind. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.28818 0.0 0.0 0.00133 0.00023
11 60 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia, Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.59005 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 61 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kaye und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.56183 0.0 0.0 0.00285 0.00029
11 62 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه - Kaye T. Roy... Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.08419 0.0 0.0 0.00133 0.00015
11 63 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.58010 0.0 0.0 0.00400 0.00030
11 64 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kaye und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.56183 0.0 0.0 0.00285 0.00029
11 65 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه - Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.59176 0.0 0.0 0.00221 0.00029
11 66 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61722 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 67 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Cay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.60917 0.0 0.0 0.00285 0.00015
11 68 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61722 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 69 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Die Naniten sind sehr nett Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.33416 0.0 0.0 0.00117 0.00043
11 70 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه كاي وجوليا Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.07747 1.0 0.0 0.00414 0.0
11 71 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Cay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.60917 0.0 0.0 0.00285 0.00015
11 72 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.58010 0.0 0.0 0.00400 0.00030
11 73 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 74 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kaye und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.56183 0.0 0.0 0.00285 0.00029
11 75 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kia und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.54930 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 76 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61722 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 77 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61722 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 78 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 79 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 80 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه كي وجوليا Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.06226 0.50000 0.0 0.00414 0.0
11 81 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kel und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.53178 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 82 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه - Kea-Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.30518 0.0 0.0 0.00400 0.00030
11 83 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 84 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه كاي وجوليا Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.07747 1.0 0.0 0.00414 0.0
11 85 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61722 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 86 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 87 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه كاي وجوليا Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.07747 1.0 0.0 0.00414 0.0
11 88 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia arbeiteten fur eine gute Schule Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.27832 0.0 0.0 0.00133 0.00020
11 89 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kye und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.54806 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 90 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 91 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 92 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Tango und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.48458 0.0 0.0 0.00285 0.00014
11 93 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه - Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.59176 0.0 0.0 0.00221 0.00029
11 94 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61722 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 95 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 96 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.65343 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 97 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kae und Julia! Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.49739 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 98 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kai und Julia. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.61722 0.0 0.0 0.00285 0.00030
11 99 انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه Kay, Julia Hill. - Atme. Informationen und Netze, auf die mein Cyberhirn zugreift... 0.20680 0.0 0.0 0.00133 0.00039
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
12 0 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 1 البطة ستكون جاهزة قريباً Das werden wir auch machen. Stimmt's, June? 0.07165 0.16667 0.16667 0.01632 0.00071
12 2 البطة ستكون جاهزة قريباً Da ist ein Brief über die Spureneien in der Halle? Stimmt's, June? 0.05098 0.0 0.09091 0.01195 0.00109
12 3 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 4 البطة ستكون جاهزة قريباً Bis dann. Stimmt's, June? 0.05906 0.33333 0.33333 0.00951 0.00062
12 5 البطة ستكون جاهزة قريباً Ich bin aus Kanada. Stimmt's, June? 0.05643 0.20000 0.20000 0.01528 0.00044
12 6 البطة ستكون جاهزة قريباً - Sagen Sie's mir! Stimmt's, June? 0.08851 0.0 0.20000 0.01528 0.00125
12 7 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir! Stimmt's, June? 0.23565 0.0 0.80000 0.42648 0.00254
12 8 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 9 البطة ستكون جاهزة قريباً Alles in Ordnung, Sir? Stimmt's, June? 0.08780 0.0 0.33333 0.18979 0.00156
12 10 البطة ستكون جاهزة قريباً Jawohl, Sir. Stimmt's, June? 0.17014 0.25000 0.75000 0.26167 0.00232
12 11 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 12 البطة ستكون جاهزة قريباً Los! Stimmt's, June? 0.04721 0.0 0.0 0.00034 0.00020
12 13 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 14 البطة ستكون جاهزة قريباً Ich glaube du bist auf dem Weg. Stimmt's, June? 0.05673 0.12500 0.12500 0.01671 0.00091
12 15 البطة ستكون جاهزة قريباً Wollen wir zu ihm? Stimmt's, June? 0.05956 0.0 0.0 0.00121 0.00056
12 16 البطة ستكون جاهزة قريباً Wir gehen! Stimmt's, June? 0.07108 0.0 0.0 0.00076 0.00049
12 17 البطة ستكون جاهزة قريباً - Gut, Sir. Stimmt's, June? 0.14528 0.20000 0.80000 0.35535 0.00227
12 18 البطة ستكون جاهزة قريباً Gut so, Commander. Stimmt's, June? 0.06923 0.20000 0.40000 0.02237 0.00100
12 19 البطة ستكون جاهزة قريباً Los, ausrücken. Stimmt's, June? 0.07342 0.25000 0.50000 0.01929 0.00079
12 20 البطة ستكون جاهزة قريباً Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.26202 0.25000 1.0 0.36788 0.00276
12 21 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 22 البطة ستكون جاهزة قريباً - Jawohl, Sir. Stimmt's, June? 0.17943 0.20000 0.80000 0.35535 0.00266
12 23 البطة ستكون جاهزة قريباً - Segeln. Stimmt's, June? 0.06199 0.33333 0.66667 0.01393 0.00049
12 24 البطة ستكون جاهزة قريباً -Träumen Sie den Weg frei, Sir. Stimmt's, June? 0.09965 0.12500 0.37500 0.33181 0.00208
12 25 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir! Stimmt's, June? 0.23565 0.0 0.80000 0.42648 0.00254
12 26 البطة ستكون جاهزة قريباً - Alles klar? Stimmt's, June? 0.05450 0.0 0.25000 0.01318 0.00059
12 27 البطة ستكون جاهزة قريباً FILMRITÄFERIN: Stimmt's, June? 0.01325 0.0 0.0 0.00034 0.0
12 28 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 29 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 30 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 31 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 32 البطة ستكون جاهزة قريباً - Tun Sie es schon. Stimmt's, June? 0.08154 0.16667 0.33333 0.02389 0.00102
12 33 البطة ستكون جاهزة قريباً Ganz ruhig. Stimmt's, June? 0.06338 0.33333 0.33333 0.00951 0.00048
12 34 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 35 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir, nur Schnell! Stimmt's, June? 0.15287 0.0 0.50000 0.52741 0.00237
12 36 البطة ستكون جاهزة قريباً Schnappt ihn euch. Stimmt's, June? 0.06004 0.25000 0.25000 0.01318 0.00066
12 37 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 38 البطة ستكون جاهزة قريباً Okay, auf geht's. Stimmt's, June? 0.07009 0.20000 0.40000 0.02237 0.00067
12 39 البطة ستكون جاهزة قريباً - jawohl, Sir. Stimmt's, June? 0.15686 0.20000 0.80000 0.35535 0.00216
12 40 البطة ستكون جاهزة قريباً Wie sieht's gestern aus? Stimmt's, June? 0.07098 0.0 0.0 0.00121 0.00127
12 41 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 42 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Meister. Stimmt's, June? 0.11874 0.20000 0.80000 0.35535 0.00245
12 43 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 44 البطة ستكون جاهزة قريباً Los geht's. Stimmt's, June? 0.08002 0.33333 0.33333 0.00951 0.00060
12 45 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 46 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 47 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 48 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 49 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 50 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir? Stimmt's, June? 0.23330 0.0 0.80000 0.42648 0.00254
12 51 البطة ستكون جاهزة قريباً Ja, Sire. Stimmt's, June? 0.21109 0.25000 0.75000 0.19155 0.00223
12 52 البطة ستكون جاهزة قريباً - Festnehmen! Stimmt's, June? 0.05313 0.0 0.33333 0.00951 0.00059
12 53 البطة ستكون جاهزة قريباً Ja, Sire. Stimmt's, June? 0.21109 0.25000 0.75000 0.19155 0.00223
12 54 البطة ستكون جاهزة قريباً Steigt aus der Rune und wir gehen. Stimmt's, June? 0.07555 0.12500 0.12500 0.01671 0.00095
12 55 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 56 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 57 البطة ستكون جاهزة قريباً Lauft los! Stimmt's, June? 0.05152 0.0 0.0 0.00076 0.00036
12 58 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir, los. Stimmt's, June? 0.20830 0.14286 0.71429 0.58301 0.00273
12 59 البطة ستكون جاهزة قريباً - Jawohl, Sir. Stimmt's, June? 0.17943 0.20000 0.80000 0.35535 0.00266
12 60 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 61 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. - Ich habe gerufen. Stimmt's, June? 0.15839 0.10000 0.50000 0.47419 0.00269
12 62 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 63 البطة ستكون جاهزة قريباً Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.26202 0.25000 1.0 0.36788 0.00276
12 64 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 65 البطة ستكون جاهزة قريباً Ja Sir, gefahren. Stimmt's, June? 0.10309 0.20000 0.80000 0.03275 0.00137
12 66 البطة ستكون جاهزة قريباً - Machen Sie es. Stimmt's, June? 0.09383 0.20000 0.40000 0.02237 0.00104
12 67 البطة ستكون جاهزة قريباً Lass sie? Stimmt's, June? 0.05126 0.0 0.33333 0.00951 0.00102
12 68 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 69 البطة ستكون جاهزة قريباً Los geht's. Stimmt's, June? 0.08002 0.33333 0.33333 0.00951 0.00060
12 70 البطة ستكون جاهزة قريباً Explodieren Sie. Stimmt's, June? 0.07838 0.33333 0.33333 0.00951 0.00090
12 71 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 72 البطة ستكون جاهزة قريباً Marsch! Stimmt's, June? 0.04856 0.0 0.0 0.00034 0.00037
12 73 البطة ستكون جاهزة قريباً - Komm, raus hier. Stimmt's, June? 0.08385 0.16667 0.50000 0.02986 0.00113
12 74 البطة ستكون جاهزة قريباً Gehen Sie. Stimmt's, June? 0.08325 0.33333 0.33333 0.00951 0.00074
12 75 البطة ستكون جاهزة قريباً - Wie bitte? Stimmt's, June? 0.04821 0.0 0.25000 0.01318 0.00072
12 76 البطة ستكون جاهزة قريباً He, Mister, jetzt geht's los! Stimmt's, June? 0.06566 0.0 0.12500 0.02447 0.00121
12 77 البطة ستكون جاهزة قريباً - Los, dreh dich um! Stimmt's, June? 0.06875 0.0 0.28571 0.02447 0.00066
12 78 البطة ستكون جاهزة قريباً Kann losgehen. Stimmt's, June? 0.07747 0.33333 0.33333 0.00951 0.00046
12 79 البطة ستكون جاهزة قريباً Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.26202 0.25000 1.0 0.36788 0.00276
12 80 البطة ستكون جاهزة قريباً Los, los. Stimmt's, June? 0.06097 0.25000 0.50000 0.01929 0.00049
12 81 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 82 البطة ستكون جاهزة قريباً Herzinfarkt? Stimmt's, June? 0.05244 0.0 0.0 0.00034 0.00058
12 83 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 84 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 85 البطة ستكون جاهزة قريباً - Rennen Sie um den Transport! Stimmt's, June? 0.07230 0.0 0.14286 0.01671 0.00099
12 86 البطة ستكون جاهزة قريباً - Jawohl, Sir. Stimmt's, June? 0.17943 0.20000 0.80000 0.35535 0.00266
12 87 البطة ستكون جاهزة قريباً Los geht's! Stimmt's, June? 0.06869 0.0 0.0 0.00076 0.00048
12 88 البطة ستكون جاهزة قريباً Also los. Stimmt's, June? 0.04791 0.33333 0.33333 0.00951 0.00037
12 89 البطة ستكون جاهزة قريباً Na los. Stimmt's, June? 0.05975 0.33333 0.33333 0.00951 0.00038
12 90 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 91 البطة ستكون جاهزة قريباً Gehst du? Stimmt's, June? 0.04023 0.0 0.0 0.00076 0.00050
12 92 البطة ستكون جاهزة قريباً - System verlassen. Stimmt's, June? 0.07262 0.25000 0.50000 0.01929 0.00109
12 93 البطة ستكون جاهزة قريباً - أجل ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.15258 0.60000 0.40000 0.02237 0.00022
12 94 البطة ستكون جاهزة قريباً - Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.28301 0.20000 1.0 0.54881 0.00327
12 95 البطة ستكون جاهزة قريباً Ja, bitte, Monsieur! Stimmt's, June? 0.08056 0.0 0.33333 0.23721 0.00188
12 96 البطة ستكون جاهزة قريباً Ja, Sir. Stimmt's, June? 0.26202 0.25000 1.0 0.36788 0.00276
12 97 البطة ستكون جاهزة قريباً -نعم ياسيدى -أنطلق. Stimmt's, June? 0.19848 1.0 0.25000 0.01318 0.00022
12 98 البطة ستكون جاهزة قريباً Bekommt man keine Chance bei dieser Analogie? Stimmt's, June? 0.05060 0.0 0.0 0.00133 0.00076
12 99 البطة ستكون جاهزة قريباً Fort mit dir. Stimmt's, June? 0.06933 0.25000 0.25000 0.01318 0.00098
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
13 0 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Und nun zeig ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.16280 0.0 0.40000 0.32375 0.00404
13 1 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig mal her. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.12002 0.0 0.25000 0.03582 0.00198
13 2 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Prieh sie! ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.07960 0.0 0.0 0.00400 0.00104
13 3 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 4 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 5 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 6 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Versteh doch. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.06934 0.0 0.33333 0.05036 0.00069
13 7 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 8 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Denen zeigen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.14134 0.0 0.33333 0.05036 0.00223
13 9 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig sie ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.23404 0.0 0.50000 0.41661 0.00519
13 10 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 11 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigen ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.18291 0.0 0.0 0.00135 0.00220
13 12 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig's ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.26595 0.0 1.0 1.00000 0.01000
13 13 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 14 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Bis zum nächsten Beispiel. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.08178 0.0 0.20000 0.02784 0.00131
13 15 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Alle müssen schließen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.08159 0.0 0.25000 0.03582 0.00139
13 16 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 17 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أريِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.10923 0.0 0.0 0.00135 0.0
13 18 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 19 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Wach auf! ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.02814 0.0 0.0 0.00400 0.00015
13 20 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Sage es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.20777 0.0 0.50000 0.41661 0.00483
13 21 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 22 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 23 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig ihm ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.13214 0.0 0.0 0.00414 0.00216
13 24 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigen Sie's ihnen ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.21179 0.0 0.33333 0.05036 0.00563
13 25 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig's ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.26595 0.0 1.0 1.00000 0.01000
13 26 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeige Kurs er vor uns. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.11464 0.0 0.16667 0.02278 0.00188
13 27 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.28254 0.0 0.50000 0.41661 0.00609
13 28 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ - Zeig es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.27042 0.0 0.40000 0.32375 0.00596
13 29 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Abwurf. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.02736 0.0 0.50000 0.05215 0.00015
13 30 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigt es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25909 0.0 0.50000 0.41661 0.00596
13 31 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Ich zeige es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.21304 0.0 0.40000 0.32375 0.00504
13 32 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.28254 0.0 0.50000 0.41661 0.00609
13 33 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigen ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.18291 0.0 0.0 0.00135 0.00220
13 34 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeige sie ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.24584 0.0 0.50000 0.41661 0.00509
13 35 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Dann zeig sie ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.18484 0.0 0.40000 0.32375 0.00423
13 36 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigt es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25909 0.0 0.50000 0.41661 0.00596
13 37 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigt sie! ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.14773 0.0 0.0 0.00400 0.00222
13 38 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigen: ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.17007 0.0 0.0 0.00414 0.00216
13 39 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 40 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig sie ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.23404 0.0 0.50000 0.41661 0.00519
13 41 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Alle Mann herhören. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.07589 0.0 0.25000 0.03582 0.00120
13 42 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig's ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.26595 0.0 1.0 1.00000 0.01000
13 43 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigt sie ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.23068 0.0 0.50000 0.41661 0.00509
13 44 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 45 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 46 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 47 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 48 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.28254 0.0 0.50000 0.41661 0.00609
13 49 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ - ermuntere ihn. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.10227 0.0 0.25000 0.03582 0.00169
13 50 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigt es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25909 0.0 0.50000 0.41661 0.00596
13 51 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig sie. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.15425 0.0 0.33333 0.05036 0.00241
13 52 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 53 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ (SEUFZT) ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.01879 0.0 0.0 0.00400 0.00015
13 54 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Bitte zeichnen Sie auf diesen Blicke den Druck. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.07836 0.0 0.11111 0.01475 0.00158
13 55 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 56 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Erziehen ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.08265 0.0 0.0 0.00135 0.00091
13 57 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Entziffern . ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.06511 0.0 0.50000 0.05215 0.00086
13 58 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.19460 0.0 0.50000 0.05215 0.00266
13 59 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigt, dass Meister König der Finsternis sterben wird. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.07259 0.0 0.10000 0.01320 0.00155
13 60 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.28254 0.0 0.50000 0.41661 0.00609
13 61 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigen ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.18291 0.0 0.0 0.00135 0.00220
13 62 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Achtung. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.06059 0.0 0.50000 0.05215 0.00060
13 63 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 64 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig's ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.26595 0.0 1.0 1.00000 0.01000
13 65 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigt es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25909 0.0 0.50000 0.41661 0.00596
13 66 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 67 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Hier, nimm sie! ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.07308 0.0 0.0 0.00221 0.00097
13 68 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ - Verstehe. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.07935 0.0 0.33333 0.05036 0.00072
13 69 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeige es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.26249 0.0 0.50000 0.41661 0.00596
13 70 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Wenn ich's vergesse, dir werd ich's zeigen! ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.08129 0.0 0.0 0.00117 0.00151
13 71 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Hau rein. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.07312 0.0 0.33333 0.05036 0.00092
13 72 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig ihn ihnen. Schau mal. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.15691 0.0 0.28571 0.22418 0.00418
13 73 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig's ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.26595 0.0 1.0 1.00000 0.01000
13 74 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Beweise es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.18708 0.0 0.50000 0.41661 0.00470
13 75 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigt sie. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.15602 0.0 0.33333 0.05036 0.00236
13 76 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig's ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.26595 0.0 1.0 1.00000 0.01000
13 77 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Komm schon. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.05289 0.0 0.33333 0.05036 0.00073
13 78 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 79 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.28254 0.0 0.50000 0.41661 0.00609
13 80 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeige ich ihm. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.13976 0.0 0.25000 0.03582 0.00224
13 81 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigen Sie Ihnen, wie lange wir sie sehen können. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.11309 0.0 0.09091 0.01195 0.00269
13 82 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 83 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 84 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigt's ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.24294 0.0 0.66667 0.58571 0.00703
13 85 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zielen ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.07779 0.0 0.0 0.00135 0.00094
13 86 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 87 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig's ihnen! ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.23142 0.0 0.66667 0.58571 0.00891
13 88 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Nur zu. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.02831 0.0 0.33333 0.05036 0.00015
13 89 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Achtung! ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.05282 0.0 0.0 0.00414 0.00045
13 90 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Entsichert sie. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.09041 0.0 0.33333 0.05036 0.00122
13 91 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig's ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.26595 0.0 1.0 1.00000 0.01000
13 92 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeigen Sie. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.17119 0.0 0.33333 0.05036 0.00232
13 93 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ An die Reihe! ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.08446 0.0 0.0 0.00285 0.00116
13 94 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 95 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Verstehe. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.08198 0.0 0.50000 0.05215 0.00073
13 96 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ أرِهِم ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.25397 1.0 0.0 0.00135 0.0
13 97 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Wird's bald. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.04299 0.0 0.33333 0.05036 0.00072
13 98 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ vorüberziehen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.09060 0.0 0.50000 0.05215 0.00126
13 99 تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ Zeig es ihnen. ...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? 0.28254 0.0 0.50000 0.41661 0.00609
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
14 0 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت - Und nenn ihn lieber Sam. - Ich bitte dich. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.15960 0.0 0.33333 0.01676 0.00169
14 1 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت - Kümmer dich um dein Kuscheltier. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.13654 0.0 0.28571 0.00780 0.00124
14 2 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Heute verlorene, widerliche Schurken loszuwerden mit dem Finger und vergiftete sie. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.17238 0.0 0.38462 0.25155 0.00317
14 3 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Jetzt geh mir in den Finger und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.36445 0.0 0.70588 0.69755 0.00762
14 4 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Wenn's wärmer ist, mich anzuschreien, wird Sam dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.29596 0.0 0.58824 0.51486 0.00579
14 5 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت An einen Finger und Sam wird dich später lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.29468 0.0 0.70000 0.34622 0.00431
14 6 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت - Wollen Sie nicht den Finger putzen? - Oscar hat sie gefressen. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.17119 0.0 0.21429 0.01475 0.00194
14 7 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ein Mal polieren, auf den ein Sam steht! Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.13383 0.0 0.20000 0.01061 0.00119
14 8 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Hau mir in den Finger! Sam der Knochen frisst dich auf! Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.18608 0.0 0.30769 0.01708 0.00197
14 9 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Mich an den Finger klatschen und Sam wird ihn für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.33573 0.0 0.68750 0.61327 0.00645
14 10 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Einen Finger anschlagen und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.37169 0.0 0.85714 0.70772 0.00722
14 11 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Jetzt wickel sie mich an. Um deinen langfristigen Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.16253 0.0 0.11111 0.00678 0.00160
14 12 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Higget einen kleinen Fackel an meinen Finger, und Sam wird dich dein ganzes Leben lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.27130 0.0 0.41176 0.32895 0.00427
14 13 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Verbrenn ihn noch mal. Sam wird dich ewig lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.23181 0.0 0.45455 0.23931 0.00281
14 14 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Das müsste dich das Leben lang lieben, und zwar den halben Tag. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.19810 0.0 0.35714 0.01953 0.00231
14 15 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich klatsche mit meinem Finger und Sam würde dich für den Rest deines Lebens mögen. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.30630 0.0 0.75000 0.60581 0.00652
14 16 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich klopfe an meinen Finger und Sam wird dich für immer lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.31484 0.0 0.69231 0.47477 0.00477
14 17 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Wenn du mir einen Finger reibst, würde Sam dich lieben... solange du in der Zeit bist. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.22894 0.0 0.23810 0.11796 0.00296
14 18 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت - Er wird dich ewig lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.20872 0.0 0.57143 0.12395 0.00193
14 19 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Wenden Sie mich an den Finger und Sam wird Sie für den Rest Ihres Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.30630 0.0 0.58824 0.51486 0.00586
14 20 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich klopfe an meinen Finger, Sam wird dich ewig lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.28922 0.0 0.58333 0.29687 0.00343
14 21 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Und Sam wird dich mögen, für immer. Natürlich werde ich dich wiedersehen. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.21061 0.0 0.33333 0.21298 0.00301
14 22 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت مطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12618 0.85714 0.0 0.00042 0.0
14 23 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Tun Sie was, sonst findet Sam lhre Schuld. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12248 0.0 0.20000 0.01061 0.00106
14 24 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Schlag mir ein paar Finger, und ich liebe dich für den Rest deines Lebens. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.30581 0.0 0.56250 0.44449 0.00535
14 25 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Wenn ich Euch mit einem Finger beziehe, wird er Euch für den Rest Eures Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.27543 0.0 0.50000 0.35617 0.00528
14 26 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Mein Finger ist platt, Sam. Er wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.33961 0.0 0.64706 0.57618 0.00638
14 27 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Hat deinen Finger, und Sam wird dich wieder lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.30726 0.0 0.63636 0.32776 0.00409
14 28 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت An den Finger zu klopfen, wird dich ewig lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.25700 0.0 0.54545 0.22043 0.00273
14 29 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Shaven sticht mir zu... 'ne Medaille schiebt dir dein ganz wichtiges Leben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.19225 0.0 0.06250 0.00810 0.00271
14 30 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Klopf mit dem Finger, und Sam wird dich für ewig lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.28963 0.0 0.76923 0.53923 0.00485
14 31 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Fang mir nicht den Finger an. Sam, er wird dich dein Leben lang lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.26979 0.0 0.41176 0.24081 0.00352
14 32 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 33 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Markier mich. Sam macht dich für den Rest deines Lebens verrückt. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.25923 0.0 0.61538 0.40993 0.00451
14 34 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Schnell, schlag den Finger und Sam, er wird sie lieben für den Rest deines Lebens. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.30255 0.0 0.61111 0.47734 0.00578
14 35 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich schimpfe mit Lächeln raus und Syn wird dich dein Leben lang lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.23459 0.0 0.50000 0.25502 0.00367
14 36 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich knöpf mit einem Finger. - Und Sam wird dich abweisen für den Rest deines Lebens. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.30900 0.0 0.66667 0.50074 0.00612
14 37 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Wenn ich an meinen Finger klopfe, mag dich Sam für den Rest deines Lebens. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.29110 0.0 0.56250 0.40203 0.00457
14 38 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich greif das an. Sam werden dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.31075 0.0 0.66667 0.54794 0.00580
14 39 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت - Den Finger versuch ich auch nicht. Sam wird dich lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.24721 0.0 0.46154 0.27808 0.00333
14 40 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Wer den Finger zerdrückst, wird dich lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.25005 0.0 0.66667 0.19699 0.00281
14 41 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich könnte meinen Finger abknallen, und er würde dich erst jetzt werden Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.20418 0.0 0.30769 0.01708 0.00245
14 42 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 43 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت SANNY: Dem Finger zu klopfen und Sam verdanke ich dich für den Rest deines Lebens. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.28584 0.0 0.58824 0.48036 0.00547
14 44 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 45 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Und dein Leben lang liebt er dich. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.18994 0.0 0.25000 0.00900 0.00171
14 46 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 47 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Klopf mir ans Finger. Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.35556 0.0 0.73333 0.64657 0.00677
14 48 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Du wirst sein Leben lang meine Augen anmachen müssen. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.17207 0.0 0.10000 0.00724 0.00180
14 49 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Nehmt mir den Finger und Sam, er wird Euch richtig lieben. Und zwar solange Eure Sorge um den Kuss ist. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.21678 0.0 0.30435 0.21206 0.00343
14 50 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Schlag mir ein, und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.36261 0.0 0.73333 0.67796 0.00690
14 51 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Hör auf damit. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.05715 0.0 0.25000 0.00178 0.00040
14 52 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Steig mir auf, Sams Finger. Den Rest deines Lebens nennt er dich wie tief. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.25308 0.0 0.35294 0.22123 0.00411
14 53 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Eine Salbe. Er wird dich für den Rest deines Leben lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.31852 0.0 0.61538 0.44498 0.00540
14 54 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 55 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 56 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich treffe diesen Vampir mit dem Finger an die Wand. Und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben und für immer lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.29664 0.0 0.57692 0.51070 0.00722
14 57 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Wenn du mich anschreist, bewegt dich dasselbe in diesem Leben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.18594 0.0 0.16667 0.01145 0.00226
14 58 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich klopfe mit einem Finger, und Sam wird Sie sogar für den Rest Ihres Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.30457 0.0 0.66667 0.50074 0.00584
14 59 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Wenn du meinen Finger klopfst, wird es dich dann heiraten. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.21779 0.0 0.33333 0.01676 0.00232
14 60 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 61 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Werde ich mit meinem Finger stählen, und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.35123 0.0 0.72222 0.65852 0.00745
14 62 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Spontan auf meinen Daumen! Und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.32872 0.0 0.62500 0.61362 0.00652
14 63 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Nagel! Und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.35587 0.0 0.76923 0.60379 0.00665
14 64 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Pimmel mit seinem Finger und Sam lutscht euch den Rest eures Lebens endgültig an den Arsch! Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.21976 0.0 0.41176 0.28901 0.00430
14 65 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت - Und Sam wird dich für immer lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.26372 0.0 0.66667 0.26909 0.00335
14 66 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Geh mir einen Schubs an und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.34614 0.0 0.68750 0.67805 0.00687
14 67 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich klopfe an meinen Engel und Sam wird dich für immer lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.28520 0.0 0.61538 0.40993 0.00401
14 68 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich klopfe an meinen Finger, und Sam wird dich für immer lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.31446 0.0 0.64286 0.44227 0.00434
14 69 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Aber kann ich wieder ehrlich sein,... ..so wird Sam dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.28758 0.0 0.43478 0.37779 0.00572
14 70 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich schlage mit einem Finger, einen für den Rest Ihres Lebens. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.25324 0.0 0.61538 0.27142 0.00440
14 71 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت - Gehen Sie in den OP. - Wie war's? Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.10643 0.0 0.18182 0.01110 0.00081
14 72 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich klopfe mit meinem Finger an dir. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.17491 0.0 0.50000 0.01318 0.00206
14 73 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Wir würden dich in Ruhe lassen. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.15178 0.0 0.28571 0.00780 0.00140
14 74 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت - Trennen. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.06486 0.0 0.33333 0.00066 0.00037
14 75 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Schlag mich nach Sam, die findet dich sicher schon ewig lieb. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.16573 0.0 0.23077 0.01458 0.00184
14 76 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 77 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich sage auch: "Mein Finger ist normal." "Und Sam sie wird dich für immer lieben Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.24300 0.0 0.40000 0.21936 0.00365
14 78 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Spuck mich an. Seine Nase würde dich süß sein. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.15228 0.0 0.18182 0.01110 0.00154
14 79 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 80 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 81 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Umgehauen, und Sam wird dich für immer lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.27081 0.0 0.70000 0.34622 0.00361
14 82 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich schlage mit Sam. Und er wird dich lieben, für später. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.22002 0.0 0.57143 0.20092 0.00305
14 83 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Erschießt mich und Sam lieben Euch für den Rest Eures Lebens. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.24842 0.0 0.66667 0.31949 0.00414
14 84 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Und lächeln dir auszumalen und er er dich wieder lieben wird. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.19051 0.0 0.41667 0.01894 0.00201
14 85 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Weißt Du, wenn ich daran denken muss, mir den Finger zu putzen, wird Dich Sam für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.27320 0.0 0.40000 0.32375 0.00539
14 86 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Den Finger an meinen Bruder lege, Sam, er wird dich ewig lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.26260 0.0 0.40000 0.23544 0.00310
14 87 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Ich klopf' an meinen Daumen, und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.34558 0.0 0.70588 0.66827 0.00676
14 88 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Einen Stich in den Finger, mit einem Sampyrus. Er wird dich für den Rest deines Lebens mögen, Clyde. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.28758 0.0 0.45455 0.36884 0.00552
14 89 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Mach mir deinen Finger an und Sam wird das Slipper, das du fernlässt, verrückt spielen. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.21352 0.0 0.27778 0.18871 0.00341
14 90 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Er wird dich lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.20209 0.0 0.80000 0.07174 0.00187
14 91 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Er wird so sehr von dir angetan sein, wieder mit dem Finger zu schlagen, und zwar für den Rest seines Lebens. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.23533 0.0 0.41667 0.28121 0.00468
14 92 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Steck mir den Finger ein, und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.36781 0.0 0.70588 0.66827 0.00724
14 93 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Mit einem Finger mit meinem Finger. Und Sam, wenn du lügst, wird er dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.29483 0.0 0.50000 0.39990 0.00623
14 94 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 95 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Sie fühlen sich durch Worte an deinen großen Sohn gedrückt, und er wird dich für den Rest deines Lebens lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.27752 0.0 0.45455 0.41982 0.00582
14 96 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Dann würdest du mich auffordern, Sam und mich für den Rest deines Lebens mögen... Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.25250 0.0 0.44444 0.33383 0.00460
14 97 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Sie wollen mich unbedingt. Wo ist deine Puppe? - Okay. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.15299 0.0 0.07692 0.00797 0.00186
14 98 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.12968 1.0 0.0 0.00042 0.0
14 99 لكن أي أداء حزين سيكون متفرغاً ليلة السبت Den werden Sie lebenslang lieben. Nur welch traurige Figur hat samstagabends noch nichts vor? 0.18772 0.0 0.33333 0.05003 0.00201
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
15 0 حسناً Wie könnte eine davon nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.35099 0.0 0.66667 0.38368 0.00432
15 1 حسناً Das kann für niemanden bedeutsam sein. Ist ja gut. 0.15884 0.0 0.42857 0.02298 0.00193
15 2 حسناً Woher weiß man, dass das nicht genug ist? Ist ja gut. 0.25127 0.0 0.20000 0.01933 0.00164
15 3 حسناً Wie könnte jemand aus dieser Sache nicht alt genug sein? Ist ja gut. 0.28942 0.0 0.36364 0.20341 0.00249
15 4 حسناً Wie könnte sonst so etwas etwas nicht groß sein? Ist ja gut. 0.25693 0.0 0.40000 0.22476 0.00218
15 5 حسناً Wie kann das nicht etwas Großes sein? Ist ja gut. 0.27562 0.0 0.50000 0.30271 0.00261
15 6 حسناً - Wie kommt man mit das alles auf den ersten Blick? - Dass eins von beiden groß genug ist. Ist ja gut. 0.21835 0.0 0.23810 0.11796 0.00369
15 7 حسناً Wie kann irgendetwas davon nicht alt genug sein? Ist ja gut. 0.33366 0.0 0.66667 0.38368 0.00368
15 8 حسناً Wie kann nicht eins davon alt genug sein ? Ist ja gut. 0.32670 0.0 0.66667 0.38368 0.00373
15 9 حسناً Aber wie ist wer davon groß genug? Mit einer kleinen Portion voll 40 Jahren. Ist ja gut. 0.19800 0.0 0.25000 0.18840 0.00455
15 10 حسناً Wie kommt das? Ist ja gut. 0.11635 0.0 0.50000 0.01170 0.00083
15 11 حسناً Ich frage mich, wie kann eines davon nicht alt genug sein, um dieser was von sich zu entfernen? Ist ja gut. 0.24616 0.0 0.23810 0.01485 0.00316
15 12 حسناً Wie kannst jemand von euch älter aussehen als sie wirklich ist? Ist ja gut. 0.19290 0.0 0.16667 0.01597 0.00230
15 13 حسناً Inwiefern, zum einen, erwachsen ist das nicht ausreichend? Okay, ich werde diesen Jungen nicht einfach ehren lassen. Ist ja gut. 0.16621 0.0 0.04545 0.00584 0.00177
15 14 حسناً Und wie konnte denn dieser Kram nicht größer sein als der von Caddie? Ist ja gut. 0.20803 0.0 0.14286 0.01361 0.00198
15 15 حسناً Welcher davon ist nicht alt genug? Ist ja gut. 0.25330 0.0 0.42857 0.02298 0.00240
15 16 حسناً Wie das ist, ist das nicht bitte groß genug? Ist ja gut. 0.26765 0.0 0.36364 0.20341 0.00259
15 17 حسناً Wieso muss das ein solcher Grund sein? Ist ja gut. 0.17835 0.0 0.25000 0.15136 0.00185
15 18 حسناً Du weißt, dass keiner der Tonnen alt sein kann? Ist ja gut. 0.18607 0.0 0.36364 0.02561 0.00306
15 19 حسناً Wie kann ein solcher nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.35740 0.0 0.66667 0.46048 0.00437
15 20 حسناً Wie kann sich all das nicht groß genug machen? Ist ja gut. 0.31927 0.0 0.50000 0.34713 0.00363
15 21 حسناً Hey, wie kann das nicht für irgendeine Tussi sein, die nicht groß genug ist? Ist ja gut. 0.28209 0.0 0.35294 0.16195 0.00390
15 22 حسناً Wie kann das nicht alt genug sein? Ist ja gut. 0.35590 0.0 0.62500 0.34224 0.00300
15 23 حسناً Wieso kann der Kerl nicht groß genug werden? Ist ja gut. 0.29045 0.0 0.44444 0.22473 0.00358
15 24 حسناً Wie konnte das von keinem von ihnen groß genug sein? Ist ja gut. 0.27340 0.0 0.45455 0.31415 0.00464
15 25 حسناً Wo ist breit genug von diesem Ding, ist es nicht groß genug? Ist ja gut. 0.26826 0.0 0.21429 0.13514 0.00288
15 26 حسناً Wieso ist das nicht eigentlich alt genug? Ist ja gut. 0.26446 0.0 0.25000 0.01905 0.00168
15 27 حسناً Und warum? Ist es nicht groß genug? Ist ja gut. 0.27158 0.0 0.33333 0.19184 0.00232
15 28 حسناً Wie kann es sein, dass etwas von diesen unterschiedlichen nicht alt ist? Ist ja gut. 0.24361 0.0 0.28571 0.15830 0.00257
15 29 حسناً Wie kommt das überhaupt? Ist das nicht groß genug? Ist ja gut. 0.28113 0.0 0.36364 0.20341 0.00282
15 30 حسناً Wie jedes davon passiert. Hat nicht Ihnen ausreichend großen Wert? Ist ja gut. 0.19706 0.0 0.25000 0.01996 0.00227
15 31 حسناً أنّى لأيّ من هذه ألاّ يكون كبيراً بما يكفي؟ Ist ja gut. 0.03000 1.0 0.0 0.00105 0.0
15 32 حسناً Wie kann die von hier nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.35745 0.0 0.60000 0.46055 0.00437
15 33 حسناً Woher hat das noch etwas? Ist ja gut. 0.13049 0.0 0.16667 0.01169 0.00068
15 34 حسناً Wie kann das auf die grosse Art scheitern? Ist ja gut. 0.21100 0.0 0.33333 0.19184 0.00248
15 35 حسناً Wie könnte das denn nicht bloß groß genug sein? Ist ja gut. 0.31703 0.0 0.50000 0.34713 0.00368
15 36 حسناً Wobei ist da nicht groß genug? Ist ja gut. 0.28636 0.0 0.42857 0.18252 0.00262
15 37 حسناً Was davon nicht groß genug? Ist ja gut. 0.30530 0.0 0.66667 0.19911 0.00306
15 38 حسناً Was könnte einer davon nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.34413 0.0 0.55556 0.34707 0.00498
15 39 حسناً Wie wäre es, wenn eine dieser Dinger nicht älter genug wäre? Ist ja gut. 0.21309 0.0 0.23077 0.01837 0.00215
15 40 حسناً Wie könnte es uns allen nicht zu dick werden? Ist ja gut. 0.20917 0.0 0.20000 0.01933 0.00193
15 41 حسناً Wo kann welche von denen alt genug sein? Ist ja gut. 0.25514 0.0 0.44444 0.22473 0.00278
15 42 حسناً Dass keiner der Differenzen lang genug ist? Ist ja gut. 0.18537 0.0 0.37500 0.02381 0.00287
15 43 حسناً أنّى لأيّ من هذه ألاّ يكون كبيراً بما يكفي؟ Ist ja gut. 0.03000 1.0 0.0 0.00105 0.0
15 44 حسناً Was ist das denn, groß genug? Ist ja gut. 0.23220 0.0 0.37500 0.18917 0.00273
15 45 حسناً Wie kann einer von denen nicht alt genug sein? Ist ja gut. 0.33391 0.0 0.50000 0.34713 0.00387
15 46 حسناً - Woher kann das denn sein? Ist ja gut. 0.18919 0.0 0.42857 0.18252 0.00223
15 47 حسناً Warum einer davon nicht groß genug ist? Ist ja gut. 0.31063 0.0 0.50000 0.22160 0.00443
15 48 حسناً Wie kann dazu einer was ist, dass er nicht die Altste ist? Ist ja gut. 0.23183 0.0 0.21429 0.13514 0.00247
15 49 حسناً Wie kann das nicht relativ groß sein? Ist ja gut. 0.27893 0.0 0.62500 0.34224 0.00284
15 50 حسناً Wie wäre so etwas aber alt genug? Ist ja gut. 0.19245 0.0 0.37500 0.02381 0.00152
15 51 حسناً Mich hat ganz allein genesen. Was fällt dir da noch um? Ist ja gut. 0.16899 0.0 0.07692 0.01004 0.00167
15 52 حسناً أنّى لأيّ من هذه ألاّ يكون كبيراً بما يكفي؟ Ist ja gut. 0.03000 1.0 0.0 0.00105 0.0
15 53 حسناً Anakin. - Wie kann es unter keinen dieser Dinger so groß sein? Ist ja gut. 0.21262 0.0 0.35714 0.24448 0.00352
15 54 حسناً Was für ein Kram ist nicht alt genug? Ist ja gut. 0.24177 0.0 0.33333 0.02415 0.00169
15 55 حسناً Was sollte so ein großer nicht? Ist ja gut. 0.20214 0.0 0.14286 0.01256 0.00149
15 56 حسناً - Wie kann das viel zu alt sein? Ist ja gut. 0.20942 0.0 0.44444 0.30699 0.00241
15 57 حسناً Ja und wie konnte einer von denen groß genug sein? Ist ja gut. 0.26776 0.0 0.36364 0.27786 0.00437
15 58 حسناً Nichts von dem Wertvolleres ist groß genug. Ist ja gut. 0.23033 0.0 0.25000 0.15136 0.00267
15 59 حسناً Wieso ist das hier nicht alt genug? Ist ja gut. 0.27191 0.0 0.25000 0.01905 0.00160
15 60 حسناً Wie hat sich das gemacht? Ist irgendwo viel größer? Ist ja gut. 0.17428 0.0 0.18182 0.01749 0.00147
15 61 حسناً Was könnte daran nicht größer sein? Ist ja gut. 0.23569 0.0 0.28571 0.14604 0.00178
15 62 حسناً Wie kann irgendwas davon nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.36404 0.0 0.77778 0.50122 0.00468
15 63 حسناً - Woher weiß jemand, dass du eine richtige Trophäe hast, nicht wahr? Ist ja gut. 0.17872 0.0 0.06667 0.00866 0.00170
15 64 حسناً Wie kannst denn nur etwas davon so groß sein? Ist ja gut. 0.23828 0.0 0.50000 0.25411 0.00366
15 65 حسناً Warum könnte das alles denn nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.32403 0.0 0.40000 0.30703 0.00335
15 66 حسناً Wie kann die nicht alt genug werden? - Dad. Ist ja gut. 0.27607 0.0 0.36364 0.20341 0.00292
15 67 حسناً Wieso ist denn all das nicht groß genug? Ist ja gut. 0.31826 0.0 0.33333 0.19184 0.00296
15 68 حسناً Wie kommt es, dass niemand von den Dingern alt genug ist? Ist ja gut. 0.23365 0.0 0.30769 0.02152 0.00252
15 69 حسناً Von was auch immer die Spitzen sind das nicht. Ist ja gut. 0.18429 0.0 0.0 0.00105 0.00124
15 70 حسناً Wie kann jemand gut aussehen? Ist ja gut. 0.18020 0.0 0.50000 0.16997 0.00201
15 71 حسناً Wie kann es irgendwas sein. Ist er nicht groß genug? Ist ja gut. 0.32587 0.0 0.50000 0.31715 0.00402
15 72 حسناً Wie kann ein Satz davon nicht alt genug sein? Ist ja gut. 0.32334 0.0 0.60000 0.38374 0.00367
15 73 حسناً Wie sollte einer von diesen nicht alt genug sein? Ist ja gut. 0.30562 0.0 0.40000 0.22476 0.00289
15 74 حسناً Warum ist das nicht groß genug? Ist ja gut. 0.30192 0.0 0.42857 0.18252 0.00246
15 75 حسناً Wie kann irgendwer hier nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.34528 0.0 0.66667 0.46048 0.00420
15 76 حسناً Was könnte denn in den Tag hineinpassen, wenn's gar nicht zu groß wäre? Ist ja gut. 0.19816 0.0 0.20000 0.01584 0.00208
15 77 حسناً Wie kann auch gleich was davon nicht alt genug sein? Ist ja gut. 0.31393 0.0 0.54545 0.34728 0.00342
15 78 حسناً Was für einen hier ist nicht groß genug? Ist ja gut. 0.29198 0.0 0.44444 0.22473 0.00319
15 79 حسناً Wie kommt man an einen davon eigentlich? Das reicht nicht. Ist ja gut. 0.21030 0.0 0.25000 0.01996 0.00237
15 80 حسناً Wie kann das nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.39345 0.0 0.75000 0.45407 0.00417
15 81 حسناً Wie können wir von all denen einen vergessen? Ist ja gut. 0.17801 0.0 0.22222 0.01932 0.00228
15 82 حسناً Na ja, wie kann einer von diesen nicht mehr groß genug sein? Ist ja gut. 0.30869 0.0 0.35714 0.24448 0.00441
15 83 حسناً Wie könnte ich sagen, dass nicht welcher von diesen groß genug ist? Ist ja gut. 0.28051 0.0 0.28571 0.15830 0.00349
15 84 حسناً Wie sollte nicht das sein, was, jetzt, wo's groß genug ist? Ist ja gut. 0.25625 0.0 0.33333 0.16666 0.00284
15 85 حسناً Wie kann denn jeder dieser Jungs nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.33272 0.0 0.54545 0.41679 0.00435
15 86 حسناً Wie kommt es, dass aus welchem mit ihr nicht groß genug ist? Ist ja gut. 0.27205 0.0 0.28571 0.15830 0.00271
15 87 حسناً Was glaubt ihr, das ist einfach ernst. Ist ja gut. 0.14893 0.0 0.0 0.00105 0.00105
15 88 حسناً Wie kann so etwas nicht alt genug sein? Ist ja gut. 0.33336 0.0 0.55556 0.34707 0.00297
15 89 حسناً Wo wäre ein von denen nicht groß genug? Ist ja gut. 0.29187 0.0 0.33333 0.19184 0.00316
15 90 حسناً Wie konnte das alles nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.35146 0.0 0.55556 0.34707 0.00356
15 91 حسناً Wie kann man einem so mächtigeren nicht sagen, wie er starb? Ist ja gut. 0.22079 0.0 0.23077 0.14592 0.00251
15 92 حسناً Wie kann das nicht weit hin reichen? Ist ja gut. 0.25238 0.0 0.37500 0.18917 0.00218
15 93 حسناً Wieso kann nichts davon alt genug sein? Ist ja gut. 0.30892 0.0 0.62500 0.25053 0.00298
15 94 حسناً Wie kann keine dummerweise groß genug sein? Ist ja gut. 0.28302 0.0 0.75000 0.45407 0.00536
15 95 حسناً Wie soll einem dieser Dinger nicht groß genug sein? Ist ja gut. 0.31243 0.0 0.50000 0.34713 0.00351
15 96 حسناً Wie sollte sich sonst nicht groß genug fühlen? Ist ja gut. 0.26849 0.0 0.44444 0.22473 0.00325
15 97 حسناً Warum nicht. Ist ja gut. 0.12536 0.0 0.0 0.00039 0.00031
15 98 حسناً Wie kann all das nicht alt genug sein? - Die meisten. Ist ja gut. 0.31321 0.0 0.38462 0.26400 0.00302
15 99 حسناً - Wie kann das nicht auch sein? Ist ja gut. 0.26923 0.0 0.50000 0.30271 0.00236
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
16 0 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen nach hier raus. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.20659 0.0 0.16667 0.00709 0.00076
16 1 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir hätten auf ihrer Seite sein sollen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.24937 0.0 0.12500 0.00894 0.00137
16 2 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ - Keiner hört vom Haken. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.10988 0.0 0.16667 0.00709 0.00085
16 3 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Sie haben sicher nicht viel Beistand. He, hören Sie zu, ich - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.10636 0.0 0.28571 0.17897 0.00184
16 4 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 5 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten für sie da sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.23834 0.0 0.14286 0.00818 0.00104
16 6 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Damit auseinanderfallen müssen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.18155 0.0 0.25000 0.00378 0.00132
16 7 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.36125 0.0 0.14286 0.00818 0.00118
16 8 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten mit ihnen verbunden sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.23027 0.0 0.28571 0.01198 0.00197
16 9 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten für sie da sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.23834 0.0 0.14286 0.00818 0.00104
16 10 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ 0 2. Für die packen wir einen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.12215 0.0 0.11111 0.00946 0.00091
16 11 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 12 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 13 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ - Wir müssen in dabei sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.24884 0.0 0.14286 0.00818 0.00092
16 14 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Das Ding war super. Die blöden Sachen waren ja so cool. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.10462 0.0 0.07692 0.01004 0.00119
16 15 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Nur um auf die zwei aufzupassen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.10824 0.0 0.14286 0.00818 0.00086
16 16 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten bei ihnen sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.26464 0.0 0.33333 0.01038 0.00145
16 17 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Aber ich weiss, dass wir für sie da sein sollten. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.17331 0.0 0.25000 0.01837 0.00152
16 18 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 19 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten ihnen Gesellschaft leisten. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.20667 0.0 0.33333 0.01038 0.00184
16 20 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen für sie da sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.25572 0.0 0.14286 0.00818 0.00080
16 21 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 22 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ - Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.35614 0.0 0.12500 0.00894 0.00118
16 23 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.36125 0.0 0.14286 0.00818 0.00118
16 24 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten an ihrem Platz sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.25011 0.0 0.14286 0.00818 0.00134
16 25 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wenn wir bei denen sein müssen, hätten wir auch da sein sollen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.17627 0.0 0.14286 0.01361 0.00164
16 26 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ - Okay, jetzt läuft es. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.06423 0.0 0.28571 0.01198 0.00056
16 27 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen es nur tun. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.21503 0.0 0.16667 0.00709 0.00073
16 28 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 29 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Für sie auch. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.07820 0.0 0.25000 0.00378 0.00038
16 30 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.36125 0.0 0.14286 0.00818 0.00118
16 31 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 32 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 33 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Auf der anderen Seite! - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.12342 0.0 0.0 0.00045 0.00081
16 34 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.36125 0.0 0.14286 0.00818 0.00118
16 35 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 36 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 37 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 38 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.36125 0.0 0.14286 0.00818 0.00118
16 39 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Du musst auf ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.23243 0.0 0.14286 0.00818 0.00106
16 40 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten auf ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.30773 0.0 0.14286 0.00818 0.00129
16 41 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Nun, wir sollten wirklich an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.25653 0.0 0.30000 0.14214 0.00198
16 42 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten bei ihnen sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.26464 0.0 0.33333 0.01038 0.00145
16 43 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen auf ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.33265 0.0 0.14286 0.00818 0.00109
16 44 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen bei ihnen sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.28793 0.0 0.33333 0.01038 0.00121
16 45 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen bei ihnen sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.28793 0.0 0.33333 0.01038 0.00121
16 46 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten direkt neben sie sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.22992 0.0 0.14286 0.00818 0.00120
16 47 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten ihnen beistehen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.22981 0.0 0.40000 0.00823 0.00177
16 48 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen in ihrer Nähe bleiben. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.23982 0.0 0.14286 0.00818 0.00137
16 49 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ - Wir sollten ihnen Gesellschaft leisten. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.20476 0.0 0.28571 0.01198 0.00183
16 50 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ - Wir müssen auf ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.32822 0.0 0.12500 0.00894 0.00109
16 51 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.33268 0.0 0.14286 0.00818 0.00138
16 52 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.36125 0.0 0.14286 0.00818 0.00118
16 53 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ - Brücken und Brücken. Wir sollten an ihre Seite ziehen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.19839 0.0 0.08333 0.01004 0.00176
16 54 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten auf der Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.28362 0.0 0.14286 0.00818 0.00114
16 55 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Okay? - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.02079 0.0 0.0 0.00003 0.00005
16 56 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten sie suchen! - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.19243 0.0 0.0 0.00045 0.00102
16 57 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen zu ihrent sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.25986 0.0 0.33333 0.01038 0.00117
16 58 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten ihnen den Rücken freihalten. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.19977 0.0 0.28571 0.01198 0.00243
16 59 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten an der Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.29282 0.0 0.14286 0.00818 0.00115
16 60 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Stellen Sie sich vor. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.10396 0.0 0.20000 0.00562 0.00069
16 61 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.36125 0.0 0.14286 0.00818 0.00118
16 62 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen ihrer Seite gegenüber stehen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.25805 0.0 0.14286 0.00818 0.00148
16 63 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 64 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen bei ihnen sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.28793 0.0 0.33333 0.01038 0.00121
16 65 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen Seite an Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.27794 0.0 0.14286 0.00818 0.00086
16 66 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Dann müssen wir da an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.27480 0.0 0.11111 0.00946 0.00134
16 67 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen zu denen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.22629 0.0 0.40000 0.00823 0.00104
16 68 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen bei ihnen sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.28793 0.0 0.33333 0.01038 0.00121
16 69 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ - Wir müssen an ihnen dran bleiben. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.25363 0.0 0.25000 0.01310 0.00156
16 70 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 71 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 72 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir kommen nur an ihnen vorbei. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.14850 0.0 0.28571 0.01198 0.00127
16 73 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen ihnen zuwenden. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.23566 0.0 0.40000 0.00823 0.00170
16 74 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sitzen! - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.30667 0.0 0.0 0.00065 0.00117
16 75 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.36125 0.0 0.14286 0.00818 0.00118
16 76 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen rüberkommen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.20670 0.0 0.25000 0.00378 0.00064
16 77 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 78 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir brauchen Hammer. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.10904 0.0 0.25000 0.00378 0.00094
16 79 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Schon gut! Sei still! Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.28421 0.0 0.07692 0.01004 0.00152
16 80 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.36125 0.0 0.14286 0.00818 0.00118
16 81 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen zu ihnen stehen! - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.23107 0.0 0.33333 0.01038 0.00150
16 82 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Dann mal los. Also, alle in die Nähe! - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.10098 0.0 0.18182 0.01458 0.00084
16 83 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Ihr solltet uns beobachten. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.14336 0.0 0.20000 0.00562 0.00112
16 84 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten an ihrer Seite sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.33268 0.0 0.14286 0.00818 0.00138
16 85 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten auch da sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.23286 0.0 0.16667 0.00709 0.00105
16 86 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten direkt neben ihnen sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.24147 0.0 0.28571 0.01198 0.00183
16 87 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen da sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.25960 0.0 0.20000 0.00562 0.00066
16 88 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen bei ihnen sein! - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.26834 0.0 0.16667 0.00709 0.00113
16 89 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten an ihrer Seite bleiben. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.27661 0.0 0.14286 0.00818 0.00144
16 90 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihrer Seite sitzen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.31628 0.0 0.14286 0.00818 0.00129
16 91 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten ihnen gegenüber stehen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.20740 0.0 0.33333 0.01038 0.00183
16 92 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ - Warum tust du das? - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.06029 0.0 0.0 0.00056 0.00045
16 93 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ يجب أن نكون بجانبهم - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.16000 1.0 0.0 0.00030 0.0
16 94 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Naja, wir sollten mit denen zusammen sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.19193 0.0 0.22222 0.01385 0.00174
16 95 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir sollten zum Tisch gehen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.18647 0.0 0.16667 0.00709 0.00140
16 96 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen für sie da sein. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.25572 0.0 0.14286 0.00818 0.00080
16 97 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen an ihnen dran bleiben. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.25646 0.0 0.28571 0.01198 0.00157
16 98 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Komm, "Myeon Manhattan". - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.06192 0.0 0.28571 0.01198 0.00052
16 99 أيّ إشارة فتح فاديك تومازاكي؟ Wir müssen uns an ihnen rächen. - Ob Vadik sich gegen ihn gewandt hat? 0.23109 0.0 0.28571 0.01198 0.00171
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
17 0 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Warum? Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.52231 0.0 0.14286 0.01671 0.00081
17 1 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Das ist es, warum wir verlobt sind. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.38699 0.0 0.22222 0.02159 0.00079
17 2 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb heiraten wir. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.20897 0.0 0.25000 0.01318 0.00097
17 3 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 4 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Seitdem haben wir nichts weiter zu tun. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.15008 0.0 0.12500 0.01671 0.00141
17 5 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Ich habe mich im Wald getroffen. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.11269 0.0 0.14286 0.01671 0.00132
17 6 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb waren wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.42881 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 7 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Hör zu. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.03651 0.0 0.33333 0.00951 0.00020
17 8 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 9 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Du hast ein Date. Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.43781 0.0 0.10000 0.01320 0.00092
17 10 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Wir sind verlobt. Auf Chinesisch? Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.30137 0.0 0.14286 0.01671 0.00080
17 11 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Gott und die Soutlés sind für uns alle so nett. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.13240 0.0 0.09091 0.01195 0.00044
17 12 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة - Der Grund, warum wir verlobt sind? Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.36581 0.0 0.11111 0.01475 0.00055
17 13 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة - Wir sind verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.37262 0.0 0.20000 0.01528 0.00036
17 14 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 15 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 16 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 17 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Aus genau dem Grund werden wir verlobt sein. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.31234 0.0 0.11111 0.01475 0.00075
17 18 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 19 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 20 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 21 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة - Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56050 0.0 0.16667 0.01632 0.00068
17 22 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 23 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Weil wir schon verlobt sind. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.32589 0.0 0.16667 0.01632 0.00084
17 24 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 25 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة لهذا السبب نحن مخطوبان Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.03000 1.0 0.0 0.00105 0.0
17 26 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Daher sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.52901 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 27 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 28 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 29 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Weshalb wir verlobt sind. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.44441 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 30 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 31 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir uns verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.46653 0.0 0.16667 0.01632 0.00058
17 32 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة - Deshalb sind wir alle verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.45180 0.0 0.14286 0.01671 0.00073
17 33 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 34 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 35 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Und daher sind wir alle verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.39132 0.0 0.14286 0.01671 0.00065
17 36 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 37 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum haben wir uns verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.34973 0.0 0.16667 0.01632 0.00075
17 38 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum ist das so. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.12451 0.0 0.20000 0.01528 0.00046
17 39 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Das ist es warum wir verlobt sind. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.39660 0.0 0.12500 0.01671 0.00072
17 40 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة - Waren wir nicht. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.14220 0.0 0.20000 0.01528 0.00103
17 41 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 42 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir ja verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.47358 0.0 0.16667 0.01632 0.00075
17 43 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Daher sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.52901 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 44 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir ja verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.46900 0.0 0.16667 0.01632 0.00058
17 45 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 46 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 47 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 48 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 49 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Aber irgendwie war ich da. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.40215 0.0 0.18182 0.01749 0.00106
17 50 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Hier haben wir unsere Wege belegt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.16471 0.0 0.14286 0.01671 0.00072
17 51 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة لهذا السبب نحن مخطوبان Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.03000 1.0 0.0 0.00105 0.0
17 52 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 53 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 54 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 55 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 56 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 57 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Wir sind verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.38233 0.0 0.25000 0.01318 0.00037
17 58 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 59 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 60 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 61 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة So wie ich, weil wir verlobt sind. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.35857 0.0 0.33333 0.02699 0.00124
17 62 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir Redner. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.32527 0.0 0.20000 0.01528 0.00069
17 63 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Oder darum haben wir die Verlobung. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.21353 0.0 0.14286 0.01671 0.00079
17 64 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 65 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Ist es das, weil wir beide verlobt sind? Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.28616 0.0 0.10000 0.01320 0.00078
17 66 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة - Das ist dass wir verlobt sind. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.38139 0.0 0.12500 0.01671 0.00065
17 67 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Und er musste vor kurzem heiraten. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.13481 0.0 0.14286 0.01671 0.00056
17 68 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir jetzt verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.43640 0.0 0.16667 0.01632 0.00048
17 69 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 70 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 71 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Und deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.52589 0.0 0.16667 0.01632 0.00066
17 72 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 73 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum haben wir beide uns verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.33101 0.0 0.14286 0.01671 0.00088
17 74 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 75 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir alle verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.46043 0.0 0.16667 0.01632 0.00074
17 76 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Weshalb wir verlobt sind. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.44441 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 77 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 78 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Ich hab es mit festen Händen gemacht. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.11190 0.0 0.12500 0.01671 0.00102
17 79 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Haben sie ihr Blut begehrt? Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.12825 0.0 0.0 0.00130 0.00068
17 80 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb ist er verheiratet. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.21588 0.0 0.20000 0.01528 0.00084
17 81 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum... sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.49891 0.0 0.12500 0.01671 0.00059
17 82 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 83 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir uns verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.46653 0.0 0.16667 0.01632 0.00058
17 84 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 85 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة einigte die, dass wir verlobt sind. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.35531 0.0 0.25000 0.02447 0.00071
17 86 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Genau deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.49973 0.0 0.16667 0.01632 0.00073
17 87 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 88 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum haben wir geheiratet. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.18307 0.0 0.20000 0.01528 0.00101
17 89 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 90 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Daher sind wir uns verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.43631 0.0 0.16667 0.01632 0.00067
17 91 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Das ist der Grund, warum wir verlobt sind. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.35363 0.0 0.20000 0.01933 0.00075
17 92 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 93 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Darum sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.55898 0.0 0.20000 0.01528 0.00061
17 94 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Gerade deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.49926 0.0 0.16667 0.01632 0.00073
17 95 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Wir sind deshalb verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.37877 0.0 0.20000 0.01528 0.00060
17 96 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deshalb sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.57288 0.0 0.20000 0.01528 0.00068
17 97 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Deswegen sind wir verlobt. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.56188 0.0 0.20000 0.01528 0.00051
17 98 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة Das ist der Grund weshalb wir hier verlobt sind. Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.33123 0.0 0.10000 0.01320 0.00094
17 99 إذاً نحن نحاول تحديد مكان جميع الورثة لهذا السبب نحن مخطوبان Also müssen wir alle Begünstigten lokalisieren. 0.03000 1.0 0.0 0.00105 0.0
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
18 0 حظّ سعيد لك - كنت سأتزوجها على الفور - Das hier bringt Ihnen Glück! 0.08426 0.83333 0.0 0.00130 0.0
18 1 حظّ سعيد لك - Diese Familie? - Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.39273 0.09091 0.27273 0.02186 0.00289
18 2 حظّ سعيد لك - Ich hätte es fast geschafft. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.16158 0.14286 0.42857 0.24289 0.00257
18 3 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47800 0.14286 0.42857 0.03058 0.00289
18 4 حظّ سعيد لك - Und das ist wenn sie nicht mehr redet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.14151 0.10000 0.20000 0.01933 0.00144
18 5 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie sehen. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.33018 0.16667 0.50000 0.02986 0.00177
18 6 حظّ سعيد لك - Damit müsste ich sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.32000 0.12500 0.25000 0.02447 0.00237
18 7 حظّ سعيد لك Ich wollte sie zur Sekunde heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.37376 0.0 0.42857 0.03058 0.00322
18 8 حظّ سعيد لك Du hast nie gesagt, dass du Millie gefeuert hast? Das hier bringt Ihnen Glück! 0.11303 0.0 0.0 0.00095 0.00116
18 9 حظّ سعيد لك - Und wie. - Ich hätte gleich geheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.27135 0.10000 0.40000 0.30703 0.00502
18 10 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie in Kürze heiraten! Das hier bringt Ihnen Glück! 0.38200 0.12500 0.25000 0.02447 0.00311
18 11 حظّ سعيد لك Ich hätte sie sofort geheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.35360 0.0 0.83333 0.51505 0.00577
18 12 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47800 0.14286 0.42857 0.03058 0.00289
18 13 حظّ سعيد لك Ich wollte sie gleich heiraten. - Das ist völlig ok. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.35223 0.08333 0.25000 0.01996 0.00316
18 14 حظّ سعيد لك Ich hätte sie fast geheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.30595 0.0 0.83333 0.51505 0.00579
18 15 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie bloß heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.40968 0.14286 0.42857 0.03058 0.00288
18 16 حظّ سعيد لك Ich wollte sie gerade heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.40925 0.0 0.50000 0.02986 0.00342
18 17 حظّ سعيد لك Ich hätte es fast geschafft, sie sofort zu heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.28602 0.0 0.36364 0.20341 0.00373
18 18 حظّ سعيد لك -Ich musste sie heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.33769 0.0 0.40000 0.02237 0.00315
18 19 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.44357 0.14286 0.42857 0.03058 0.00327
18 20 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie gleich heiraten! Das hier bringt Ihnen Glück! 0.42298 0.14286 0.28571 0.02447 0.00321
18 21 حظّ سعيد لك - Ich hätte Sie sofort geheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.31979 0.14286 0.57143 0.38867 0.00498
18 22 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47800 0.14286 0.42857 0.03058 0.00289
18 23 حظّ سعيد لك Ich heirate sie sofort. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.35368 0.0 0.60000 0.02796 0.00301
18 24 حظّ سعيد لك Ich wollte sie bloß heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.40060 0.0 0.50000 0.02986 0.00290
18 25 حظّ سعيد لك Ich hätte gerade dich geheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.25542 0.0 0.66667 0.37959 0.00498
18 26 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47800 0.14286 0.42857 0.03058 0.00289
18 27 حظّ سعيد لك - Ich würd sie gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.34219 0.14286 0.42857 0.03058 0.00275
18 28 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.44357 0.14286 0.42857 0.03058 0.00327
18 29 حظّ سعيد لك - كنت سأتزوجها على الفور - Das hier bringt Ihnen Glück! 0.08426 0.83333 0.0 0.00130 0.0
18 30 حظّ سعيد لك - Ich hätte fast meine Frau geheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.25965 0.12500 0.50000 0.38869 0.00484
18 31 حظّ سعيد لك - Willst du, dass ich diese Frau heiraten kann? Das hier bringt Ihnen Glück! 0.21635 0.09091 0.0 0.00095 0.00208
18 32 حظّ سعيد لك - Ich wollte ihn sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.40279 0.14286 0.28571 0.02447 0.00239
18 33 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie losbinden. Aber jetzt komm schon! Das hier bringt Ihnen Glück! 0.23984 0.09091 0.27273 0.02186 0.00186
18 34 حظّ سعيد لك - Ich hätte sie geheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.32929 0.16667 0.83333 0.51505 0.00597
18 35 حظّ سعيد لك - Ich hätte sie fast geheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.31339 0.14286 0.71429 0.52738 0.00575
18 36 حظّ سعيد لك - كنت سأتزوجها على الفور - Das hier bringt Ihnen Glück! 0.08426 0.83333 0.0 0.00130 0.0
18 37 حظّ سعيد لك Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47065 0.0 0.50000 0.02986 0.00291
18 38 حظّ سعيد لك - Nein, nein. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.08280 0.20000 0.20000 0.01528 0.00035
18 39 حظّ سعيد لك Ich wollte sie gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.43551 0.0 0.50000 0.02986 0.00329
18 40 حظّ سعيد لك - Sie ist ja nun mal gekommen. - Das wär'nυr Geburt, Süße. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.10869 0.06667 0.06667 0.00866 0.00112
18 41 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie gleich gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.40215 0.12500 0.37500 0.03058 0.00324
18 42 حظّ سعيد لك Ich will sie heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.33471 0.0 0.60000 0.02796 0.00274
18 43 حظّ سعيد لك - كنت سأتزوجها على الفور - Das hier bringt Ihnen Glück! 0.08426 0.83333 0.0 0.00130 0.0
18 44 حظّ سعيد لك Aber wir haben jetzt noch Freunde im Familienkreis Das hier bringt Ihnen Glück! 0.12012 0.0 0.0 0.00133 0.00139
18 45 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.44357 0.14286 0.42857 0.03058 0.00327
18 46 حظّ سعيد لك Ich hätte sie sofort heiraten sollen. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.37368 0.0 0.57143 0.38867 0.00455
18 47 حظّ سعيد لك - Ja, aber ich sterbe dich auch! Das hier bringt Ihnen Glück! 0.11036 0.11111 0.0 0.00117 0.00085
18 48 حظّ سعيد لك - Wenn du darauf versprichst. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.11392 0.16667 0.16667 0.01632 0.00075
18 49 حظّ سعيد لك -Ich wollte sie heiraten... -Nur einmal! Das hier bringt Ihnen Glück! 0.37351 0.0 0.20000 0.01933 0.00309
18 50 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie hieven. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.31089 0.16667 0.50000 0.02986 0.00186
18 51 حظّ سعيد لك Toll. Und ich hätte sie sofort geheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.32372 0.0 0.44444 0.34306 0.00520
18 52 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.44357 0.14286 0.42857 0.03058 0.00327
18 53 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie heirate. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.41595 0.16667 0.50000 0.02986 0.00328
18 54 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47800 0.14286 0.42857 0.03058 0.00289
18 55 حظّ سعيد لك Ich wollte sie heiraten, in der Nähe. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.36830 0.0 0.33333 0.02699 0.00327
18 56 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie heiraten, sofort. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.42445 0.12500 0.37500 0.03058 0.00321
18 57 حظّ سعيد لك - Wollte sie auf der Stelle heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.31018 0.12500 0.25000 0.02447 0.00296
18 58 حظّ سعيد لك Gewöhn dich dran. Ich habe eine tolle Freundin. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.14351 0.0 0.20000 0.01933 0.00157
18 59 حظّ سعيد لك - Ich wollte es sofort machen. Ab sofort. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.24748 0.10000 0.20000 0.01933 0.00132
18 60 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47800 0.14286 0.42857 0.03058 0.00289
18 61 حظّ سعيد لك Ich würde sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.38353 0.0 0.50000 0.02986 0.00260
18 62 حظّ سعيد لك Und wir hätten sie heiraten können. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.25027 0.0 0.28571 0.02447 0.00309
18 63 حظّ سعيد لك - Ich würde sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.39106 0.14286 0.42857 0.03058 0.00258
18 64 حظّ سعيد لك Ich will es sehen. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.17213 0.0 0.40000 0.02237 0.00115
18 65 حظّ سعيد لك - كنت سأتزوجها على الفور - Das hier bringt Ihnen Glück! 0.08426 0.83333 0.0 0.00130 0.0
18 66 حظّ سعيد لك - Ich will sie heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.34423 0.16667 0.50000 0.02986 0.00272
18 67 حظّ سعيد لك - Ja! - Ich wollte sie gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.41591 0.10000 0.30000 0.02416 0.00318
18 68 حظّ سعيد لك Nein. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.07444 0.0 0.50000 0.00428 0.00029
18 69 حظّ سعيد لك Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47065 0.0 0.50000 0.02986 0.00291
18 70 حظّ سعيد لك Ich will sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.38124 0.0 0.50000 0.02986 0.00250
18 71 حظّ سعيد لك Ich wollte sie gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.43551 0.0 0.50000 0.02986 0.00329
18 72 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.44357 0.14286 0.42857 0.03058 0.00327
18 73 حظّ سعيد لك Ich wäre sofort mit ihr verheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.26786 0.0 0.28571 0.02447 0.00311
18 74 حظّ سعيد لك - Hör auf, so wahr mir Gott gebe zu, ich werde doch nahestehen, dass alle das Windzeug Das hier bringt Ihnen Glück! 0.12414 0.05000 0.0 0.00051 0.00158
18 75 حظّ سعيد لك Ich hätte sie sofort geheiratet. Na, gut, gut, lass mich dich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.27605 0.0 0.29412 0.24018 0.00501
18 76 حظّ سعيد لك - Ich hätte sie geheiratet. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.32929 0.16667 0.83333 0.51505 0.00597
18 77 حظّ سعيد لك - War es seit langem. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.10683 0.16667 0.16667 0.01632 0.00084
18 78 حظّ سعيد لك Die Frau wollte ich zu meiner Braut bringen. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.17258 0.0 0.11111 0.01475 0.00129
18 79 حظّ سعيد لك Ich wollte sie heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.44358 0.0 0.60000 0.02796 0.00328
18 80 حظّ سعيد لك - Ich werde sie umgehend heiraten. - Arthur, komm rein. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.25179 0.07692 0.23077 0.01837 0.00296
18 81 حظّ سعيد لك - Kannst du sie sofort heiraten? Das hier bringt Ihnen Glück! 0.30211 0.14286 0.14286 0.01671 0.00204
18 82 حظّ سعيد لك Das will ich aber sofort. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.15469 0.0 0.16667 0.01632 0.00082
18 83 حظّ سعيد لك Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47065 0.0 0.50000 0.02986 0.00291
18 84 حظّ سعيد لك - Warum bin ich dann mit ihr verheiratet? Das hier bringt Ihnen Glück! 0.18973 0.11111 0.0 0.00117 0.00222
18 85 حظّ سعيد لك - Darauf würde ich ihr sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.28547 0.12500 0.12500 0.01671 0.00201
18 86 حظّ سعيد لك Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47065 0.0 0.50000 0.02986 0.00291
18 87 حظّ سعيد لك Wir würden sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.32883 0.0 0.33333 0.02389 0.00214
18 88 حظّ سعيد لك Ich wollte sie so schnell heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.39031 0.0 0.42857 0.03058 0.00296
18 89 حظّ سعيد لك - Ich würde sie einfach heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.32140 0.14286 0.42857 0.03058 0.00272
18 90 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.47800 0.14286 0.42857 0.03058 0.00289
18 91 حظّ سعيد لك - كنت سأتزوجها على الفور - Das hier bringt Ihnen Glück! 0.08426 0.83333 0.0 0.00130 0.0
18 92 حظّ سعيد لك - Lasst sie mit sofortiger Wirkung heiraten! Das hier bringt Ihnen Glück! 0.22770 0.12500 0.12500 0.01671 0.00220
18 93 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie gleich heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.44357 0.14286 0.42857 0.03058 0.00327
18 94 حظّ سعيد لك - كنت سأتزوجها على الفور - Das hier bringt Ihnen Glück! 0.08426 0.83333 0.0 0.00130 0.0
18 95 حظّ سعيد لك Ist 'n schöner Tag. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.09013 0.0 0.20000 0.01528 0.00062
18 96 حظّ سعيد لك - كنت سأتزوجها على الفور - Das hier bringt Ihnen Glück! 0.08426 0.83333 0.0 0.00130 0.0
18 97 حظّ سعيد لك - Ich würde sie sofort heiraten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.39106 0.14286 0.42857 0.03058 0.00258
18 98 حظّ سعيد لك - Wo ist deine Anmeie? Das hier bringt Ihnen Glück! 0.10214 0.16667 0.0 0.00130 0.00067
18 99 حظّ سعيد لك - Ich wollte sie töten. Das hier bringt Ihnen Glück! 0.31745 0.16667 0.50000 0.02986 0.00171
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
19 0 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die wiederkommen, werde ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.36785 0.12500 0.50000 0.03582 0.00349
19 1 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurück kommen, kann ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.42190 0.11111 0.44444 0.03162 0.00311
19 2 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 3 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen: ~ - Ach ja, nicht übel. 0.39140 0.20000 0.40000 0.02237 0.00200
19 4 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, kann ich sagen: "Mit wem hast du - Ach ja, nicht übel. 0.36490 0.07692 0.30769 0.02152 0.00294
19 5 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 6 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sag ich: - Ach ja, nicht übel. 0.46802 0.14286 0.57143 0.28452 0.00281
19 7 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.51328 0.14286 0.71429 0.43942 0.00396
19 8 عمت مساءً - . نعم، بخير - Und wir retten sie. Wenn die es wieder bewegen, sage - Ach ja, nicht übel. 0.21937 0.0 0.23077 0.01837 0.00185
19 9 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.51328 0.14286 0.71429 0.43942 0.00396
19 10 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die wiederkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.43236 0.14286 0.71429 0.43942 0.00451
19 11 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.48426 0.14286 0.71429 0.43942 0.00464
19 12 عمت مساءً - . نعم، بخير Falls sie zurückkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.41920 0.14286 0.57143 0.38867 0.00329
19 13 عمت مساءً - . نعم، بخير Also wenn sie zurückkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.46244 0.12500 0.50000 0.38869 0.00359
19 14 عمت مساءً - . نعم، بخير Ich würde sagen, dass ... Lass mich los. - Ach ja, nicht übel. 0.15100 0.0 0.08333 0.01091 0.00170
19 15 عمت مساءً - . نعم، بخير Kommen sie wieder, sagte ich immer: - Ach ja, nicht übel. 0.27048 0.12500 0.37500 0.03058 0.00216
19 16 عمت مساءً - . نعم، بخير Es soll uns eine Freude sein, zu ihr zu sprechen. - Ach ja, nicht übel. 0.12194 0.0 0.08333 0.01091 0.00155
19 17 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, dann sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.43586 0.12500 0.75000 0.66362 0.00622
19 18 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie uns reinlassen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.31982 0.12500 0.62500 0.43944 0.00367
19 19 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 20 عمت مساءً - . نعم، بخير Ich sag ihm, wenn sie zurückkommen, vier Tage, und jetzt - Ach ja, nicht übel. 0.32332 0.0 0.07692 0.01004 0.00231
19 21 عمت مساءً - . نعم، بخير Das heißt, falls sie wiederkommen, muss ich selbst sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.26509 0.08333 0.25000 0.01996 0.00275
19 22 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.51328 0.14286 0.71429 0.43942 0.00396
19 23 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sage ich nur - Ach ja, nicht übel. 0.48430 0.0 0.57143 0.28452 0.00356
19 24 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen würden, würde ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.40470 0.11111 0.44444 0.03162 0.00296
19 25 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wieder da sind, sage ich einfach: - Ach ja, nicht übel. 0.32487 0.10000 0.50000 0.25411 0.00343
19 26 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, werden sie - Ach ja, nicht übel. 0.35671 0.0 0.33333 0.02389 0.00267
19 27 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückgehen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.41427 0.14286 0.71429 0.43942 0.00341
19 28 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurück kommen, werde ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.45220 0.11111 0.44444 0.03162 0.00309
19 29 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn ihr zurückkommt zuerst. - Ach ja, nicht übel. 0.22608 0.0 0.20000 0.01528 0.00209
19 30 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sage ich, - Ach ja, nicht übel. 0.49678 0.0 0.57143 0.28452 0.00355
19 31 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die immer noch zurückkommen, sag ich folgendes: - Ach ja, nicht übel. 0.32313 0.10000 0.40000 0.02830 0.00256
19 32 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.48426 0.14286 0.71429 0.43942 0.00464
19 33 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, frachte ich: - Ach ja, nicht übel. 0.40491 0.14286 0.57143 0.28452 0.00286
19 34 عمت مساءً - . نعم، بخير Sie werden nicht zurückkommen da jetzt. - Ach ja, nicht übel. 0.26756 0.0 0.0 0.00133 0.00198
19 35 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 36 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie reden, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.36644 0.14286 0.71429 0.43942 0.00365
19 37 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückgehen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.41427 0.14286 0.71429 0.43942 0.00341
19 38 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 39 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die wieder hier sind, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.30156 0.11111 0.55556 0.38786 0.00333
19 40 عمت مساءً - . نعم، بخير Und wenn er zurückkommt, dann sag ich mal... - Ach ja, nicht übel. 0.24739 0.0 0.25000 0.15858 0.00512
19 41 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.48426 0.14286 0.71429 0.43942 0.00464
19 42 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, sag ich einfach: - Ach ja, nicht übel. 0.40683 0.12500 0.50000 0.03582 0.00361
19 43 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.48426 0.14286 0.71429 0.43942 0.00464
19 44 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen... - Ach ja, nicht übel. 0.38174 0.0 0.16667 0.01632 0.00192
19 45 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie einen Schritt hiervon halten, muss ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.23161 0.09091 0.36364 0.02561 0.00267
19 46 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, werde ich nur sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.42426 0.11111 0.44444 0.03162 0.00308
19 47 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, dann sage ich: "Lass das." - Ach ja, nicht übel. 0.38049 0.07692 0.46154 0.39867 0.00578
19 48 عمت مساءً - . نعم، بخير Du hast Chaos angerichtet! Hältst du Wache? Es ist oben - Ach ja, nicht übel. 0.11379 0.0 0.0 0.00087 0.00148
19 49 عمت مساءً - . نعم، بخير Sie kommen also wieder, und ich sage: - Ach ja, nicht übel. 0.25541 0.11111 0.44444 0.03162 0.00240
19 50 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, dann sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.46431 0.12500 0.75000 0.66362 0.00563
19 51 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 52 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, würde ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.44630 0.12500 0.50000 0.03582 0.00303
19 53 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurück sind, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.39106 0.12500 0.62500 0.43944 0.00350
19 54 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen küsse ich sagen: Was wollen Sie... - Ach ja, nicht übel. 0.32359 0.07692 0.23077 0.01837 0.00333
19 55 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die zurückkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.45657 0.14286 0.71429 0.43942 0.00389
19 56 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.48426 0.14286 0.71429 0.43942 0.00464
19 57 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie euch nachbooten... - Ach ja, nicht übel. 0.19734 0.0 0.14286 0.01671 0.00161
19 58 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wieder kommen, sagen wir ein "Van". - Ach ja, nicht übel. 0.37224 0.0 0.16667 0.01597 0.00336
19 59 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie heimkämen, würde ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.30665 0.12500 0.50000 0.03582 0.00272
19 60 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.51328 0.14286 0.71429 0.43942 0.00396
19 61 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, dann sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.43586 0.12500 0.75000 0.66362 0.00622
19 62 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, werde ich Ihnen sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.38017 0.11111 0.44444 0.03162 0.00379
19 63 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie das nächste Mal wiederkommen, richte ich weiter: - Ach ja, nicht übel. 0.28515 0.09091 0.36364 0.02561 0.00308
19 64 عمت مساءً - . نعم، بخير Ich werde sagen, Five. Wenn sie wiederkommen, werde ich - Ach ja, nicht übel. 0.33908 0.0 0.25000 0.01996 0.00325
19 65 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 66 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn es wieder Futter da ist, würde ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.23685 0.09091 0.36364 0.02561 0.00272
19 67 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 68 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die's nachholen, verschenken wir uns. - Ach ja, nicht übel. 0.17116 0.0 0.25000 0.02447 0.00175
19 69 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sag ich: - Ach ja, nicht übel. 0.46802 0.14286 0.57143 0.28452 0.00281
19 70 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die wiederkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.43236 0.14286 0.71429 0.43942 0.00451
19 71 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, sage ich dann: - Ach ja, nicht übel. 0.45117 0.12500 0.75000 0.35562 0.00472
19 72 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sage ich für immer: - Ach ja, nicht übel. 0.45089 0.11111 0.55556 0.28393 0.00346
19 73 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückgehen, dann sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.37665 0.12500 0.75000 0.66362 0.00511
19 74 عمت مساءً - . نعم، بخير Gebt sie zurück, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.30098 0.14286 0.57143 0.38867 0.00275
19 75 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurück sind, hab ich euch... - Ach ja, nicht übel. 0.27799 0.0 0.27273 0.02186 0.00178
19 76 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie je wieder auftauchen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.33972 0.11111 0.55556 0.38786 0.00341
19 77 عمت مساءً - . نعم، بخير Und wenn sie kommen..., sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.33519 0.09091 0.36364 0.27786 0.00376
19 78 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.48426 0.14286 0.71429 0.43942 0.00464
19 79 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.48426 0.14286 0.71429 0.43942 0.00464
19 80 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wieder zusammenkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.42013 0.12500 0.62500 0.43944 0.00396
19 81 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die wiederkommen, würde ich sagen, - Ach ja, nicht übel. 0.36054 0.0 0.37500 0.03058 0.00343
19 82 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkehren, nenne ich dabei "wöldig... - Ach ja, nicht übel. 0.27697 0.0 0.25000 0.01996 0.00257
19 83 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 84 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die nochmal zurückkommen, dann sage ich, "Warin China - Ach ja, nicht übel. 0.30659 0.0 0.41667 0.34432 0.00465
19 85 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, würde ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.44630 0.12500 0.50000 0.03582 0.00303
19 86 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die wiederkommen, werde ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.36785 0.12500 0.50000 0.03582 0.00349
19 87 عمت مساءً - . نعم، بخير Falls sie zurückkehren, sage ich so: - Ach ja, nicht übel. 0.31279 0.12500 0.50000 0.28454 0.00246
19 88 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sag ich's. - Ach ja, nicht übel. 0.44186 0.0 0.28571 0.02447 0.00251
19 89 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sag ich: - Ach ja, nicht übel. 0.46802 0.14286 0.57143 0.28452 0.00281
19 90 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wieder zurück sind sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.37426 0.12500 0.50000 0.38869 0.00343
19 91 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 92 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn die zurückkommen, sag ich... - Ach ja, nicht übel. 0.38740 0.0 0.33333 0.02699 0.00244
19 93 عمت مساءً - . نعم، بخير إن عادوا سأقول: - Ach ja, nicht übel. 0.11497 1.0 0.25000 0.01318 0.00007
19 94 عمت مساءً - . نعم، بخير „Wenn sie wiederkommen, sag ich: - Ach ja, nicht übel. 0.43261 0.14286 0.42857 0.24289 0.00352
19 95 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie wiederkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.48426 0.14286 0.71429 0.43942 0.00464
19 96 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.51328 0.14286 0.71429 0.43942 0.00396
19 97 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn man sie zurückholt? Was soll's? - Ach ja, nicht übel. 0.21499 0.0 0.12500 0.01671 0.00153
19 98 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommen, sage ich: - Ach ja, nicht übel. 0.51328 0.14286 0.71429 0.43942 0.00396
19 99 عمت مساءً - . نعم، بخير Wenn sie zurückkommt, dann werde ich sagen: - Ach ja, nicht übel. 0.39048 0.11111 0.55556 0.28393 0.00506
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
20 0 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 1 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 2 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 3 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه لا! لا! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.12172 0.50000 0.25000 0.03582 0.00038
20 4 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Kate! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.06943 0.50000 0.50000 0.08599 0.00080
20 5 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 6 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه لا! لا! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.12172 0.50000 0.25000 0.03582 0.00038
20 7 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.33700 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
20 8 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nicht! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.09598 0.50000 0.50000 0.08599 0.00115
20 9 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 10 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 11 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 12 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.34803 0.0 0.25000 0.03582 0.00424
20 13 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nicht! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.28210 0.25000 0.50000 0.05245 0.00439
20 14 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Halt, statistisch gesehen hat er das Wort "Hat Bruder" Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.04392 0.0 0.0 0.00087 0.00045
20 15 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه - Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.45518 0.33333 0.66667 0.58571 0.00924
20 16 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 17 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.36398 0.50000 0.50000 0.08599 0.00543
20 18 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 19 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 20 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 21 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 22 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه لا! لا! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.12172 0.50000 0.25000 0.03582 0.00038
20 23 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein, nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.28471 0.0 0.16667 0.02278 0.00349
20 24 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 25 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه لا! لا! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.12172 0.50000 0.25000 0.03582 0.00038
20 26 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.33495 0.16667 0.33333 0.03335 0.00504
20 27 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه لا! لا! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.12172 0.50000 0.25000 0.03582 0.00038
20 28 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 29 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.34803 0.0 0.25000 0.03582 0.00424
20 30 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 31 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 32 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Dazu kommen Menschen besser in Frage gestellt. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.05349 0.0 0.0 0.00133 0.00068
20 33 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 34 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Neiiin, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.32306 0.25000 0.25000 0.03582 0.00504
20 35 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه لا! لا! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.12172 0.50000 0.25000 0.03582 0.00038
20 36 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein, nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.28471 0.0 0.16667 0.02278 0.00349
20 37 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه - Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.45518 0.33333 0.66667 0.58571 0.00924
20 38 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 39 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 40 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Das gibt's doch nicht. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.05379 0.0 0.0 0.00221 0.00051
20 41 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 42 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 43 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 44 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Los! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.05141 0.50000 0.50000 0.08599 0.00052
20 45 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Zur Hölle nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.13492 0.0 0.0 0.00285 0.00207
20 46 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه - Wir haben nur Schiss gekriegt! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.06587 0.14286 0.14286 0.01928 0.00085
20 47 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nicht! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.28210 0.25000 0.50000 0.05245 0.00439
20 48 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Ich denke, das wird eine Verabredung für einen trupp. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.07082 0.0 0.0 0.00095 0.00098
20 49 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 50 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, gar nicht! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.21836 0.20000 0.40000 0.04076 0.00392
20 51 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Oh, nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.20717 0.0 0.0 0.00285 0.00250
20 52 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, Roger! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.23279 0.25000 0.50000 0.05245 0.00439
20 53 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, das ist Blödsinn! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.17522 0.16667 0.33333 0.03335 0.00351
20 54 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nee, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.30754 0.25000 0.25000 0.03582 0.00519
20 55 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 56 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 57 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه - Oh, nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.19551 0.0 0.0 0.00221 0.00240
20 58 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 59 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه - Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.45518 0.33333 0.66667 0.58571 0.00924
20 60 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه - Gott! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.04158 0.33333 0.33333 0.05036 0.00038
20 61 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 62 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 63 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 64 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 65 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Hey! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.08596 0.50000 0.50000 0.08599 0.00104
20 66 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Helft mir, nehmt sie weg. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.06961 0.0 0.0 0.00153 0.00073
20 67 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 68 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Ich bitte euch, es reicht hier! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.06924 0.12500 0.12500 0.01671 0.00090
20 69 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه لا! لا! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.12172 0.50000 0.25000 0.03582 0.00038
20 70 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 71 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 72 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 73 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 74 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein, nein, nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.23855 0.0 0.12500 0.01671 0.00297
20 75 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 76 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nicht! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.28210 0.25000 0.50000 0.05245 0.00439
20 77 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه لا! لا! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.12172 0.50000 0.25000 0.03582 0.00038
20 78 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه - Hör auf. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.01880 0.0 0.0 0.00285 0.0
20 79 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 80 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 81 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 82 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 83 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Oh nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.30053 0.20000 0.20000 0.02784 0.00390
20 84 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 85 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 86 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Henry, du fristin doch, das kann nicht sein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.10403 0.09091 0.09091 0.01195 0.00197
20 87 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه لا! لا! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.12172 0.50000 0.25000 0.03582 0.00038
20 88 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه - Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.45518 0.33333 0.66667 0.58571 0.00924
20 89 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 90 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه لا! لا! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.12172 0.50000 0.25000 0.03582 0.00038
20 91 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 92 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein, nein, nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.23855 0.0 0.12500 0.01671 0.00297
20 93 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه - Auf Beam bist du jetzt gefeuert! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.04846 0.12500 0.12500 0.01671 0.00063
20 94 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein, nein, nein. Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.23855 0.0 0.12500 0.01671 0.00297
20 95 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 96 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
20 97 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 98 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein, nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.41964 0.25000 0.50000 0.05245 0.00616
20 99 وجه رجلٍ حلمتُ طويلاً بتشويهه Nein! Das Gesicht des Mannes, das ich in meinen Träumen immer zerstören wollte. 0.53917 0.50000 1.0 1.00000 0.01000
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
21 0 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag kleine Mädels. Hey. Wach auf. Barbara! 0.24078 0.0 0.20000 0.02784 0.00191
21 1 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ - Ich mag die Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.38256 0.0 0.50000 0.33105 0.00509
21 2 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe die Won schön. Hey. Wach auf. Barbara! 0.20652 0.0 0.50000 0.45223 0.00539
21 3 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.39332 0.0 0.75000 0.40551 0.00667
21 4 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Liebe Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.32871 0.0 0.33333 0.02586 0.00442
21 5 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Oh, ich mag Mädels. Hey. Wach auf. Barbara! 0.22419 0.0 0.0 0.00181 0.00120
21 6 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Prädikate. Hey. Wach auf. Barbara! 0.20033 0.0 0.25000 0.02790 0.00112
21 7 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ أنـا أُحِــبُّ الـفـتـيــات Hey. Wach auf. Barbara! 0.06955 1.0 0.0 0.00205 0.0
21 8 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Hey, ich liebe Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.32367 0.0 0.33333 0.03335 0.00593
21 9 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 10 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Kinder. Hey. Wach auf. Barbara! 0.20986 0.0 0.50000 0.32446 0.00379
21 11 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Das habe ich immer gern gemacht! Hey. Wach auf. Barbara! 0.11014 0.0 0.14286 0.01928 0.00131
21 12 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ أنـا أُحِــبُّ الـفـتـيــات Hey. Wach auf. Barbara! 0.06955 1.0 0.0 0.00205 0.0
21 13 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ "Und ich mag Mädchen." Hey. Wach auf. Barbara! 0.34039 0.0 0.14286 0.01928 0.00318
21 14 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 15 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 16 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 17 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich bin so ein Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.28021 0.0 0.33333 0.03335 0.00355
21 18 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 19 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Es ist vorbeigekommen, weil ihr hier wart. Hey. Wach auf. Barbara! 0.08926 0.0 0.0 0.00117 0.00113
21 20 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ أنـا أُحِــبُّ الـفـتـيــات Hey. Wach auf. Barbara! 0.06955 1.0 0.0 0.00205 0.0
21 21 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Toten. Hey. Wach auf. Barbara! 0.21998 0.0 0.50000 0.32446 0.00375
21 22 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 23 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Defensibel. Alte Möbel. Hey. Wach auf. Barbara! 0.08090 0.0 0.0 0.00221 0.00104
21 24 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 25 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Es sind die Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.27662 0.0 0.40000 0.32375 0.00469
21 26 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Mädchen Hey. Wach auf. Barbara! 0.36479 0.0 1.0 0.37584 0.00676
21 27 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 28 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 29 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe sein Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.33640 0.0 0.60000 0.40463 0.00601
21 30 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 31 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag die Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.39274 0.0 0.60000 0.40463 0.00516
21 32 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag mich mit Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.32094 0.0 0.33333 0.03335 0.00329
21 33 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 34 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ - Ich liebe Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.38237 0.0 0.60000 0.40463 0.00659
21 35 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag kleine Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.36050 0.0 0.40000 0.04076 0.00402
21 36 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 37 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Kinder. Hey. Wach auf. Barbara! 0.23199 0.0 0.25000 0.02790 0.00096
21 38 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ He, das sind sch. Hey. Wach auf. Barbara! 0.10008 0.0 0.0 0.00181 0.00075
21 39 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe diese Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.34523 0.0 0.60000 0.40463 0.00808
21 40 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ أنـا أُحِــبُّ الـفـتـيــات Hey. Wach auf. Barbara! 0.06955 1.0 0.0 0.00205 0.0
21 41 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ - Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.42047 0.0 0.40000 0.04076 0.00335
21 42 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ أنـا أُحِــبُّ الـفـتـيــات Hey. Wach auf. Barbara! 0.06955 1.0 0.0 0.00205 0.0
21 43 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Verzeihung, es ist Zeit, ein Bier kalt zu machen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.11949 0.0 0.0 0.00087 0.00132
21 44 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag die Mädchen aber... Hey. Wach auf. Barbara! 0.32052 0.0 0.37500 0.24290 0.00506
21 45 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich kann Mädchen gut schmecken. Hey. Wach auf. Barbara! 0.23346 0.0 0.33333 0.03335 0.00308
21 46 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag die Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.39274 0.0 0.60000 0.40463 0.00516
21 47 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich hab's geliebt. Hey. Wach auf. Barbara! 0.14335 0.0 0.25000 0.02790 0.00171
21 48 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Wie ihr wisst, mag ich kleine Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.23554 0.0 0.11111 0.01475 0.00353
21 49 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Vietcongs. Hey. Wach auf. Barbara! 0.19861 0.0 0.25000 0.02790 0.00102
21 50 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe mich. - Ja, aber... Hey. Wach auf. Barbara! 0.17317 0.0 0.18182 0.13893 0.00350
21 51 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe die Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.36770 0.0 0.80000 0.77710 0.00939
21 52 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ إنـا أُحِــبُّ الـفـتـيــات Hey. Wach auf. Barbara! 0.06732 0.66667 0.0 0.00205 0.0
21 53 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Kinder. Hey. Wach auf. Barbara! 0.23199 0.0 0.25000 0.02790 0.00096
21 54 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mochte Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.31409 0.0 0.50000 0.04085 0.00390
21 55 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag an den toten Dosen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.19247 0.0 0.14286 0.01928 0.00104
21 56 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe erledigte Frauen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.19041 0.0 0.40000 0.32375 0.00385
21 57 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ - Ich mag tote Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.35765 0.0 0.33333 0.03335 0.00381
21 58 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich bin Nudeln sehr gern. Hey. Wach auf. Barbara! 0.13800 0.0 0.16667 0.02278 0.00131
21 59 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich bin das Beste dafür. Hey. Wach auf. Barbara! 0.12458 0.0 0.16667 0.02278 0.00124
21 60 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Tod. Hey. Wach auf. Barbara! 0.20632 0.0 0.25000 0.02790 0.00070
21 61 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe die Mädels. Hey. Wach auf. Barbara! 0.23804 0.0 0.60000 0.55274 0.00711
21 62 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Jets. Hey. Wach auf. Barbara! 0.19697 0.0 0.50000 0.32446 0.00361
21 63 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Jungen so sehr. Hey. Wach auf. Barbara! 0.18799 0.0 0.33333 0.26488 0.00362
21 64 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag tote Menschen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.25819 0.0 0.20000 0.02784 0.00183
21 65 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe zwei Stimmen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.19112 0.0 0.40000 0.32375 0.00366
21 66 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Tussis! Ich trinke auf tote Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.24509 0.0 0.40000 0.22476 0.00541
21 67 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich steh auf Tussis. Hey. Wach auf. Barbara! 0.11019 0.0 0.20000 0.02784 0.00083
21 68 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ "Ich mag Mädchen." Hey. Wach auf. Barbara! 0.40464 0.0 0.33333 0.03335 0.00331
21 69 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 70 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich kann Mädels nicht leiden. Hey. Wach auf. Barbara! 0.17099 0.0 0.16667 0.02278 0.00202
21 71 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Mir gefällt die Verfahrensweise. Hey. Wach auf. Barbara! 0.09868 0.0 0.20000 0.02784 0.00129
21 72 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 73 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Scheidungen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.23269 0.0 0.25000 0.02790 0.00155
21 74 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Kitsch. Hey. Wach auf. Barbara! 0.21690 0.0 0.25000 0.02790 0.00096
21 75 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Action. Hey. Wach auf. Barbara! 0.20696 0.0 0.25000 0.02790 0.00087
21 76 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Jets so. Hey. Wach auf. Barbara! 0.19444 0.0 0.20000 0.02784 0.00068
21 77 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe kleine Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.33400 0.0 0.60000 0.40463 0.00638
21 78 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Ich liebe Würmer. Hey. Wach auf. Barbara! 0.35320 0.0 0.37500 0.24290 0.00536
21 79 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.39332 0.0 0.75000 0.40551 0.00667
21 80 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich würde Mädchen gern haben. Hey. Wach auf. Barbara! 0.24604 0.0 0.33333 0.03335 0.00397
21 81 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.39332 0.0 0.75000 0.40551 0.00667
21 82 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 83 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ficken. Ich liebe Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.32956 0.0 0.50000 0.33105 0.00631
21 84 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Mir gefallen die Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.25695 0.0 0.40000 0.32375 0.00467
21 85 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Mädchen! Hey. Wach auf. Barbara! 0.35314 0.0 1.0 0.64891 0.00731
21 86 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe die Toten. Hey. Wach auf. Barbara! 0.22193 0.0 0.60000 0.55274 0.00550
21 87 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Kittchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.27230 0.0 0.25000 0.02790 0.00164
21 88 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Partys. Hey. Wach auf. Barbara! 0.18521 0.0 0.25000 0.02790 0.00058
21 89 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe die Mädels. Hey. Wach auf. Barbara! 0.23804 0.0 0.60000 0.55274 0.00711
21 90 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Kinder. Hey. Wach auf. Barbara! 0.23199 0.0 0.25000 0.02790 0.00096
21 91 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Dates. Hey. Wach auf. Barbara! 0.20096 0.0 0.25000 0.02790 0.00069
21 92 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.39332 0.0 0.75000 0.40551 0.00667
21 93 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich liebe Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.39332 0.0 0.75000 0.40551 0.00667
21 94 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Meeresmarket. - Brandung Nummer 12! Hey. Wach auf. Barbara! 0.07684 0.0 0.14286 0.01928 0.00062
21 95 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 96 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ أنـا أُحِــبُّ الـفـتـيــات Hey. Wach auf. Barbara! 0.06955 1.0 0.0 0.00205 0.0
21 97 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich bin Schauspielerin. Hey. Wach auf. Barbara! 0.14038 0.0 0.25000 0.02790 0.00149
21 98 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ Ich mag Mädchen. Hey. Wach auf. Barbara! 0.43397 0.0 0.50000 0.04085 0.00339
21 99 مهلا اسيقظي باربرا ما الأمر؟ - Berufen Sie den Mist schon gut. Hey. Wach auf. Barbara! 0.10637 0.0 0.0 0.00133 0.00123
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
22 0 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 1 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 2 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 3 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 4 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 5 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 6 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 7 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 8 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ - Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.40207 0.0 0.33333 0.05036 0.00524
22 9 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 10 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ - Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.40207 0.0 0.33333 0.05036 0.00524
22 11 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 12 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ جيسي ؟ Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10000 1.0 0.0 0.00683 0.0
22 13 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 14 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ جيسي ؟ Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10000 1.0 0.0 0.00683 0.0
22 15 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ جيسي ؟ Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10000 1.0 0.0 0.00683 0.0
22 16 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse! Ich glaube Graysband Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.13349 0.0 0.0 0.00221 0.00265
22 17 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 18 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi! Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.37782 0.0 0.0 0.00683 0.00513
22 19 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 20 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ جيسي ؟ Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10000 1.0 0.0 0.00683 0.0
22 21 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Brasilien? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.09088 0.0 0.50000 0.08599 0.00100
22 22 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 23 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.42514 0.0 0.0 0.00683 0.00487
22 24 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 25 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Sie Arschloch. - Wir sind schon Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.05752 0.0 0.0 0.00153 0.00065
22 26 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ - Jason? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.07320 0.0 0.33333 0.05036 0.00111
22 27 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Schau dir die Arbeit an. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.04741 0.0 0.0 0.00181 0.00025
22 28 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Oh, Jesse? ! Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.30818 0.0 0.20000 0.02784 0.00457
22 29 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 30 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 31 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jess. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.36117 0.0 0.50000 0.08599 0.00543
22 32 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 33 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Er hat mir gerade weiter Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.15522 0.0 0.14286 0.01928 0.00274
22 34 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 35 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 36 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 37 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 38 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ جيسي ؟ Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10000 1.0 0.0 0.00683 0.0
22 39 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 40 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 41 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 42 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 43 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 44 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 45 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ جيسي ؟ Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10000 1.0 0.0 0.00683 0.0
22 46 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 47 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Da kann ich dich nicht sprechen. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.04609 0.0 0.0 0.00153 0.00043
22 48 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ جيسي ؟ Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10000 1.0 0.0 0.00683 0.0
22 49 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ جيسي ؟ Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10000 1.0 0.0 0.00683 0.0
22 50 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 51 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jake! Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.07179 0.0 0.0 0.00683 0.00080
22 52 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.37998 0.0 0.0 0.00683 0.00513
22 53 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 54 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 55 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Hey, Jesse. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.25243 0.0 0.0 0.00285 0.00424
22 56 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ - Jesse. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.32262 0.0 0.0 0.00400 0.00487
22 57 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 58 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 59 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie... Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.35417 0.0 0.0 0.00285 0.00443
22 60 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.34940 0.0 0.0 0.00683 0.00513
22 61 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 62 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 63 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.42514 0.0 0.0 0.00683 0.00487
22 64 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 65 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 66 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 67 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 68 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 69 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Mikrowelle. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.05470 0.0 0.0 0.00683 0.00032
22 70 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse! Was ist passiert? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.18590 0.0 0.16667 0.02278 0.00313
22 71 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 72 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 73 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 74 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ جيسي ؟ Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10000 1.0 0.0 0.00683 0.0
22 75 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 76 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 77 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jennifer? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10621 0.0 0.50000 0.08599 0.00145
22 78 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 79 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 80 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie! Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.41451 0.0 0.0 0.00683 0.00487
22 81 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ جيسي ؟ Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.10000 1.0 0.0 0.00683 0.0
22 82 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 83 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ - Mike. Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.29339 0.0 0.20000 0.02784 0.00422
22 84 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 85 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 86 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 87 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.42514 0.0 0.0 0.00683 0.00487
22 88 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 89 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 90 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Frosty? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.05054 0.0 0.50000 0.08599 0.00074
22 91 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 92 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 93 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Ja. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.33338 0.0 0.25000 0.03582 0.00477
22 94 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse, hörst du mich? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.17940 0.0 0.16667 0.02278 0.00343
22 95 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 96 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessie? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.48303 0.0 0.50000 0.08599 0.00524
22 97 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jesse? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.44699 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
22 98 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Whoa, Jessie. Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.29088 0.0 0.0 0.00285 0.00390
22 99 لم تسترجع أي نظارات في القضية ربما هي لتحفظ Jessi? Es wurde keine Sonnenbrille gefunden, nur das Etui. 0.46904 0.0 0.50000 0.08599 0.00552
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
23 0 هل تشعرين بتحسن ؟ Wenn Sie fertig sind, suchen Sie möglichst viel Funkscans. Geht es dir besser? 0.17011 0.09091 0.09091 0.01195 0.00306
23 1 هل تشعرين بتحسن ؟ Such die Nachrichten nach, wenn du Recht hast, bevor du dein Handy kannst. Geht es dir besser? 0.21288 0.06250 0.06250 0.00810 0.00104
23 2 هل تشعرين بتحسن ؟ Behalte sie so viel wie möglich fern. Geht es dir besser? 0.15342 0.12500 0.50000 0.28454 0.00479
23 3 هل تشعرين بتحسن ؟ Über diesen türzesten Duschvorhang! Geht es dir besser? 0.12023 0.0 0.0 0.00148 0.00096
23 4 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 5 هل تشعرين بتحسن ؟ Denn ich konnte weder reden noch das Radio anrufen noch herausfinden. Geht es dir besser? 0.15431 0.08333 0.08333 0.01091 0.00101
23 6 هل تشعرين بتحسن ؟ Was höre ich da? Geht es dir besser? 0.06987 0.0 0.0 0.00148 0.00066
23 7 هل تشعرين بتحسن ؟ Such dich aus dem Fernsehen aus und bekomme so viele Informationen wie möglich. Oder überprüfe das Gebäude. Geht es dir besser? 0.18935 0.05263 0.26316 0.21426 0.00484
23 8 هل تشعرين بتحسن ؟ Finden Sie die Nachrichten, so viele wie möglich herauszufinden. Geht es dir besser? 0.25634 0.09091 0.45455 0.31415 0.00406
23 9 هل تشعرين بتحسن ؟ Wenn Sie so weit sind wie möglich ins Exposé zu kommen, finden Sie einfach die Ergebnisse der Funkmeldung heraus. Geht es dir besser? 0.16921 0.04762 0.19048 0.10434 0.00283
23 10 هل تشعرين بتحسن ؟ Übersicht in den Nachrichten! Such dir auf dem Bildschirm ihre Infos aus dem Sender! Geht es dir besser? 0.20243 0.0 0.06250 0.00810 0.00183
23 11 هل تشعرين بتحسن ؟ - Du musst in die Nachrichten übergehen. Such überall funky, solang du kannst. Geht es dir besser? 0.21867 0.06250 0.06250 0.00810 0.00124
23 12 هل تشعرين بتحسن ؟ - Mehr nicht. Such die Nachrichten. Ich habe angerufen. Geht es dir besser? 0.21078 0.08333 0.08333 0.01091 0.00103
23 13 هل تشعرين بتحسن ؟ Berichterstatten Sie die Nachrichten. Nutzen Sie mit dem Ding so viel wie möglich. Geht es dir besser? 0.22565 0.06667 0.26667 0.20137 0.00378
23 14 هل تشعرين بتحسن ؟ - Sag's ihnen, sag denen, wie du tuون sollen. Geht es dir besser? 0.12125 0.08333 0.16667 0.01597 0.00132
23 15 هل تشعرين بتحسن ؟ Suche die Nachrichten aus. Besorg dir so viele wie möglich über Funke. Geht es dir besser? 0.24672 0.07143 0.35714 0.24448 0.00408
23 16 هل تشعرين بتحسن ؟ Suche über die Nachrichten und übers Radio nach. Geht es dir besser? 0.22415 0.11111 0.11111 0.01475 0.00113
23 17 هل تشعرين بتحسن ؟ Machen Sie Folgendes Meldung. Besorgen Sie Informationen aus Ihrem Funkgerät. Geht es dir besser? 0.17432 0.08333 0.08333 0.01091 0.00194
23 18 هل تشعرين بتحسن ؟ - Netter Versuch. - Na, los. Geht es dir besser? 0.08688 0.11111 0.11111 0.01475 0.00091
23 19 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 20 هل تشعرين بتحسن ؟ Glasieren Sie sich ein. Melden Sie sich auf dem Laufenden. Geht es dir besser? 0.15484 0.08333 0.08333 0.01091 0.00138
23 21 هل تشعرين بتحسن ؟ Raus dieses Madagaskar bekommen. Geht es dir besser? 0.11236 0.20000 0.20000 0.01866 0.00098
23 22 هل تشعرين بتحسن ؟ Mach die Fahndung raus, Kamera russische, sachkundige Typen für dich. Geht es dir besser? 0.14078 0.07692 0.07692 0.01004 0.00125
23 23 هل تشعرين بتحسن ؟ Suchen Sie sich die Nachrichten aus, Besorgen Sie sich so besorgt wie möglich Informationen von diesem Funkgerät. Geht es dir besser? 0.23134 0.05263 0.21053 0.11560 0.00293
23 24 هل تشعرين بتحسن ؟ Such nach Nachrichten, hol Such Nachrichten vom Funkgerät. Geht es dir besser? 0.19534 0.10000 0.10000 0.01320 0.00100
23 25 هل تشعرين بتحسن ؟ Sieh die Nachrichten. Geht es dir besser? 0.20628 0.25000 0.25000 0.01692 0.00106
23 26 هل تشعرين بتحسن ؟ In die Nachrichten kommen Informationen. Geht es dir besser? 0.23135 0.16667 0.16667 0.01928 0.00168
23 27 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 28 هل تشعرين بتحسن ؟ Melden Sie sich in der Öffentlichkeit, wenn Sie sie schon haben. Geht es dir besser? 0.15739 0.07692 0.07692 0.01004 0.00149
23 29 هل تشعرين بتحسن ؟ - Nein, wir gehen. Reden Sie mit mir über die Nachrichten. Geht es dir besser? 0.21523 0.07143 0.07143 0.00930 0.00129
23 30 هل تشعرين بتحسن ؟ Es sollte heißen. Werde wie immer in den Nachrichten sehen. Geht es dir besser? 0.20499 0.08333 0.16667 0.01597 0.00142
23 31 هل تشعرين بتحسن ؟ Erkundige dich nach den Nachrichten, soviel du kannst per Radio. Geht es dir besser? 0.23397 0.08333 0.08333 0.01091 0.00186
23 32 هل تشعرين بتحسن ؟ Kids kommen und suchen Sie nach Botschaften, sobald Sie können. Geht es dir besser? 0.16380 0.08333 0.08333 0.01091 0.00133
23 33 هل تشعرين بتحسن ؟ Man dreht die Nachrichten ab und herausfindet in 23 Sprachen Geheimnisse. Man findet Informationen in Radio. Geht es dir besser? 0.19884 0.05556 0.05556 0.00718 0.00125
23 34 هل تشعرين بتحسن ؟ Man recherchiert, so viel Radio wie möglich bekomme. Geht es dir besser? 0.17117 0.10000 0.40000 0.22476 0.00412
23 35 هل تشعرين بتحسن ؟ In den Nachrichten sucht man eine Information aus dem Radio so weit Sie können. Geht es dir besser? 0.23339 0.06667 0.13333 0.01268 0.00191
23 36 هل تشعرين بتحسن ؟ Such die Nachrichten, aber stell so viele Funkinfos wie möglich raus. Geht es dir besser? 0.24836 0.07692 0.38462 0.26400 0.00512
23 37 هل تشعرين بتحسن ؟ Tipps mit, du besorgst alles vom Sender, und packst das Geld selbst aus. Geht es dir besser? 0.12177 0.06250 0.06250 0.00810 0.00134
23 38 هل تشعرين بتحسن ؟ Wenn du dich morgen umdrehst, kriegst du die Story, so viel du kannst. Geht es dir besser? 0.15732 0.06250 0.12500 0.01186 0.00202
23 39 هل تشعرين بتحسن ؟ Wenn Sie Infos vom Funkgerät bekommen, wissen Sie, wie man's kann. Geht es dir besser? 0.14282 0.07143 0.21429 0.01701 0.00230
23 40 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 41 هل تشعرين بتحسن ؟ Lass es einfach durch die Nachrichten laufen, du brauchst so viel wie du kannst vom Funkgerät. Geht es dir besser? 0.22469 0.05556 0.16667 0.01313 0.00202
23 42 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 43 هل تشعرين بتحسن ؟ Erzählen Sie es nach, ob Sie einen außer Radio studieren. Geht es dir besser? 0.15338 0.08333 0.08333 0.01091 0.00123
23 44 هل تشعرين بتحسن ؟ Sehr gut. Joes? Hat jemand seine Nummer auf dem Computer? Geht es dir besser? 0.11583 0.07692 0.07692 0.01004 0.00112
23 45 هل تشعرين بتحسن ؟ Dinge aus dem Radio raussuchen, soviel du kannst. Geht es dir besser? 0.17385 0.10000 0.10000 0.01320 0.00202
23 46 هل تشعرين بتحسن ؟ Such die Story aus, so weit du kannst. Geht es dir besser? 0.14054 0.10000 0.20000 0.01933 0.00103
23 47 هل تشعرين بتحسن ؟ Jüngere Nachrichten. Melde das Radio wieder. Geht es dir besser? 0.20671 0.12500 0.12500 0.01671 0.00131
23 48 هل تشعرين بتحسن ؟ Hier ist ein Tipp über Nachrichten und beschaffen so viele Funkinformationen wie Sie können. Geht es dir besser? 0.21415 0.06667 0.26667 0.14741 0.00234
23 49 هل تشعرين بتحسن ؟ In den Nachrichten erfahren Sie so viel wie möglich über Funk. Geht es dir besser? 0.24417 0.08333 0.33333 0.18576 0.00421
23 50 هل تشعرين بتحسن ؟ Überprüf die Nachrichten. Such so viel wie möglich zum SARV aus. Geht es dir besser? 0.23421 0.07692 0.30769 0.17094 0.00389
23 51 هل تشعرين بتحسن ؟ Suche die Nachrichten, bekommst die Leitung, so lange du brauchst. Geht es dir besser? 0.21863 0.07692 0.15385 0.01470 0.00136
23 52 هل تشعرين بتحسن ؟ Sprich solche Nachrichten aus und sag mir, wie du mich beim Radio haben können. Geht es dir besser? 0.21697 0.06250 0.12500 0.01186 0.00143
23 53 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 54 هل تشعرين بتحسن ؟ Senderinformationen orten, so viel Sie können. Geht es dir besser? 0.17294 0.12500 0.25000 0.02447 0.00209
23 55 هل تشعرين بتحسن ؟ Sie müssen sich in die Nachrichten schicken. Geht es dir besser? 0.21351 0.12500 0.12500 0.01671 0.00126
23 56 هل تشعرين بتحسن ؟ Entfinde dir vor unten in den Nachrichten Informationen von der Zentrale. Geht es dir besser? 0.20387 0.08333 0.08333 0.01091 0.00137
23 57 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 58 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 59 هل تشعرين بتحسن ؟ Wenn Sie die Neuigkeiten erfahren, erhalten Sie möglichst wenig Informationen von dem Radio. Geht es dir besser? 0.18745 0.06667 0.06667 0.00866 0.00283
23 60 هل تشعرين بتحسن ؟ Guten Tag, Sie bleiben im Fernsehen und holen Informationen aus dem Radio ab, was Sie brauchen. Geht es dir besser? 0.17222 0.05263 0.05263 0.00679 0.00163
23 61 هل تشعرين بتحسن ؟ Such nach den Nachrichten, was auch immer du kannst. Geht es dir besser? 0.21962 0.09091 0.09091 0.01195 0.00105
23 62 هل تشعرين بتحسن ؟ Nach der Werbung ... Kannst du online fahren oder zum Radio gehen? Geht es dir besser? 0.15003 0.06667 0.06667 0.00866 0.00098
23 63 هل تشعرين بتحسن ؟ Was hast du vor? - Alles. Geht es dir besser? 0.07454 0.12500 0.12500 0.01671 0.00081
23 64 هل تشعرين بتحسن ؟ Such Besseren Storys. Du kannst die in der Freizeit nicht rauskriegen. Geht es dir besser? 0.16269 0.07692 0.07692 0.01004 0.00110
23 65 هل تشعرين بتحسن ؟ Such dir die neusten Nachrichten aus. Hör nur nach Neustart, wie immer du nötig dazugerafft hast. Geht es dir besser? 0.19391 0.05263 0.10526 0.00994 0.00123
23 66 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 67 هل تشعرين بتحسن ؟ Verstanden. Gute Nachrichten. Ruf im Radio an, so viele es kannst. Geht es dir besser? 0.22398 0.06667 0.20000 0.12584 0.00222
23 68 هل تشعرين بتحسن ؟ Du sollst dich nur dieses eine Mal sehen, einen Finderlohn bekommen. Geht es dir besser? 0.15218 0.07692 0.07692 0.01004 0.00135
23 69 هل تشعرين بتحسن ؟ MINUSTER VON DIR RUF ENYANDAL SERIE Geht es dir besser? 0.02047 0.0 0.0 0.00153 0.00011
23 70 هل تشعرين بتحسن ؟ Findet die Nachrichten heraus, so weit ihr könnt. Geht es dir besser? 0.21984 0.10000 0.20000 0.01933 0.00117
23 71 هل تشعرين بتحسن ؟ Such die Nachrichten, gib den Nachrichten einen Tipp, solang du kannst. Geht es dir besser? 0.22786 0.07143 0.07143 0.00930 0.00109
23 72 هل تشعرين بتحسن ؟ Such dir nach Nachrichten, und besorge so viele wie du können. Geht es dir besser? 0.23700 0.07692 0.30769 0.17094 0.00275
23 73 هل تشعرين بتحسن ؟ dann suchen Sie nach dem Filialleiter. Hallo, Detective. schicken Sie die Einheiten online wie möglich. Geht es dir besser? 0.16206 0.05263 0.15789 0.13480 0.00289
23 74 هل تشعرين بتحسن ؟ Klatsch die Klatschnachrichten aus. Transmpty allen Fragen nachs Radio, kriegst du Süßigkeiten raus. Geht es dir besser? 0.17972 0.06250 0.06250 0.00810 0.00111
23 75 هل تشعرين بتحسن ؟ Los, ins Geschäft, findet den Funkkontakt raus. Geht es dir besser? 0.11993 0.10000 0.10000 0.01320 0.00096
23 76 هل تشعرين بتحسن ؟ Nachrichten absagen und gar via Das-Saye bestätigen. Geht es dir besser? 0.18162 0.12500 0.12500 0.01671 0.00119
23 77 هل تشعرين بتحسن ؟ Sie überprüfen die Nachrichten, schauen im Radio nach, solange Sie können. Geht es dir besser? 0.22880 0.07143 0.07143 0.00930 0.00131
23 78 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 79 هل تشعرين بتحسن ؟ Wenn du etwas über die Nachrichten weißt, überleg dir die GPS-Signaldaten. Geht es dir besser? 0.19397 0.07692 0.07692 0.01004 0.00112
23 80 هل تشعرين بتحسن ؟ Buchst so viel wie möglich im Radio raus. Geht es dir besser? 0.17246 0.11111 0.44444 0.25114 0.00422
23 81 هل تشعرين بتحسن ؟ Such dir die Nachrichten aus. Nimm so viele wie möglich Informationen aus dem Radio. Geht es dir besser? 0.25942 0.06250 0.31250 0.21301 0.00422
23 82 هل تشعرين بتحسن ؟ Nähere dich und erzähle mir so viel, wie du kannst. Geht es dir besser? 0.16166 0.08333 0.25000 0.01996 0.00235
23 83 هل تشعرين بتحسن ؟ Such dich aus den Nachrichten aus, nimm Informationen, wie du kannst. Geht es dir besser? 0.24508 0.07143 0.14286 0.01361 0.00174
23 84 هل تشعرين بتحسن ؟ Suche die Nachrichten! Besorg mir das Funkgerät. Wir brauchen nur ein paar Informationen. Geht es dir besser? 0.22220 0.06250 0.06250 0.00810 0.00153
23 85 هل تشعرين بتحسن ؟ Die Nachrichten angekommen sind und Informationen vom Funk abholen, soviel wir können. Geht es dir besser? 0.22963 0.07143 0.07143 0.00930 0.00247
23 86 هل تشعرين بتحسن ؟ Raus aus dem Gespräch. Alles im Radio und überfahr alles. Geht es dir besser? 0.12978 0.08333 0.08333 0.01091 0.00144
23 87 هل تشعرين بتحسن ؟ Antworten Sie den Nachrichten,... finden Sie so viel wie möglich aus dem Radio raus. Geht es dir besser? 0.24380 0.05263 0.21053 0.11560 0.00380
23 88 هل تشعرين بتحسن ؟ Such Nachrichten. So hoch wie möglich ein Funktelefon. Geht es dir besser? 0.21495 0.10000 0.30000 0.19187 0.00329
23 89 هل تشعرين بتحسن ؟ Schießen Sie so schnell wie möglich die Funken. Geht es dir besser? 0.16847 0.11111 0.44444 0.25114 0.00356
23 90 هل تشعرين بتحسن ؟ Wenn du in den Nachrichten nachschlägst, solltest du gern zu dem Funkgerät kommen. Geht es dir besser? 0.20451 0.06667 0.06667 0.00866 0.00131
23 91 هل تشعرين بتحسن ؟ Recherchen nach Nachrichten. Such mehr Funk. Geht es dir besser? 0.19815 0.12500 0.12500 0.01671 0.00081
23 92 هل تشعرين بتحسن ؟ Wirf die Nachrichten raus und hol So eine schnelle Information vom Sender. Geht es dir besser? 0.22641 0.07692 0.07692 0.01004 0.00220
23 93 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 94 هل تشعرين بتحسن ؟ Such nach Nachrichten Fernhilfe, bitten Sie die Sender um Hilfe. Geht es dir besser? 0.20598 0.08333 0.08333 0.01091 0.00108
23 95 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
23 96 هل تشعرين بتحسن ؟ Wurde im Radio erlebt. Geht es dir besser? 0.09610 0.20000 0.20000 0.01866 0.00068
23 97 هل تشعرين بتحسن ؟ Such dir Nachrichten aus. Such dir Informationen von dem Radio weg. Geht es dir besser? 0.23240 0.07692 0.07692 0.01004 0.00161
23 98 هل تشعرين بتحسن ؟ - Such dir jedes Face-Scan zu schnell aus. Geht es dir besser? 0.12407 0.11111 0.11111 0.01475 0.00100
23 99 هل تشعرين بتحسن ؟ تقصي عن الأخبار، احصلي على معلومات من الراديو قدر استطاعتك. Geht es dir besser? 0.13277 1.0 0.09091 0.01195 0.00005
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
24 0 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 1 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 2 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 3 -عابد) ). Aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.24309 0.0 0.50000 0.05638 0.00245
24 4 -عابد) ). Er ist schwul, aber nicht auf diese Art. - Abed! - Ja... 0.36775 0.0 0.40000 0.25138 0.00297
24 5 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 6 -عابد) ). Er ist ein Schwuler. Ohne dass ich vorbeifahre. - Abed! - Ja... 0.17418 0.0 0.10000 0.01081 0.00140
24 7 -عابد) ). Was weißt du darüber? - Abed! - Ja... 0.08585 0.0 0.0 0.00055 0.00079
24 8 -عابد) ). Der ist schwul, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.37578 0.0 0.50000 0.28294 0.00315
24 9 -عابد) ). -Nicht so, aber unanständig. - Abed! - Ja... 0.17863 0.0 0.50000 0.16637 0.00236
24 10 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 11 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 12 -عابد) ). (Frau) So ist es nicht. - Abed! - Ja... 0.17210 0.0 0.12500 0.01014 0.00110
24 13 -عابد) ). - Ist doch schwul, aber das war's nicht. - Abed! - Ja... 0.23974 0.0 0.30000 0.15709 0.00186
24 14 -عابد) ). Wir sind beide erzielte gute Zwillinge. - Abed! - Ja... 0.09602 0.0 0.0 0.00075 0.00113
24 15 -عابد) ). Er ist unnormal, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.28147 0.0 0.62500 0.31989 0.00342
24 16 -عابد) ). Er ist schwul! Aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.32953 0.0 0.50000 0.17258 0.00265
24 17 -عابد) ). Er ist schwul, nicht so. - Abed! - Ja... 0.30628 0.0 0.57143 0.16068 0.00178
24 18 -عابد) ). Er ist homosexuell, aber nicht auf diese Weise. - Abed! - Ja... 0.27539 0.0 0.40000 0.25138 0.00286
24 19 -عابد) ). Er ist ein Trottel. Aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.24424 0.0 0.33333 0.15361 0.00282
24 20 -عابد) ). Er ist schwul, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.38979 0.0 0.62500 0.31989 0.00322
24 21 -عابد) ). Sie ist 'ne Schwuchtel, nur... - Abed! - Ja... 0.14422 0.0 0.11111 0.01057 0.00104
24 22 -عابد) ). - Er ist schwul. - Er ist nicht schwul. - Abed! - Ja... 0.23521 0.0 0.18182 0.01597 0.00146
24 23 -عابد) ). - Eine Schürze, die ist merkwürdig, aber nicht so. - - Abed! - Ja... 0.21794 0.0 0.30769 0.31684 0.00353
24 24 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 25 -عابد) ). - Er ist schwul - aber nicht auf diese Art. - Abed! - Ja... 0.32348 0.0 0.27273 0.15855 0.00266
24 26 -عابد) ). Er ist schwul, aber nicht auf diese Art. - Abed! - Ja... 0.36775 0.0 0.40000 0.25138 0.00297
24 27 -عابد) ). Es ist Homo-Gern. - Abed! - Ja... 0.09783 0.0 0.0 0.00039 0.00065
24 28 -عابد) ). Er ist schwul, aber das hier ist nicht wirklich der richtige Weg. - Abed! - Ja... 0.23435 0.0 0.28571 0.15830 0.00227
24 29 -عابد) ). Er ist homosexuell,... ..aber nicht auf diese Weise. - Abed! - Ja... 0.24234 0.0 0.26667 0.14741 0.00255
24 30 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 31 -عابد) ). Der Junge ist schwul, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.33948 0.0 0.44444 0.29502 0.00324
24 32 -عابد) ). Er ist schwul, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.38979 0.0 0.62500 0.31989 0.00322
24 33 -عابد) ). Er ist schwul! Aber auf diese Weise nicht. - Abed! - Ja... 0.27771 0.0 0.30000 0.01978 0.00182
24 34 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 35 -عابد) ). So ein Homo ist das nicht. - Abed! - Ja... 0.16634 0.0 0.14286 0.00944 0.00133
24 36 -عابد) ). Er war schwul, aber nicht billig. - Abed! - Ja... 0.27972 0.0 0.50000 0.23575 0.00273
24 37 -عابد) ). Er ist so ein Schwuler. Aber so ist er nicht. - Abed! - Ja... 0.25572 0.0 0.25000 0.01996 0.00229
24 38 -عابد) ). Das ist ein Mann, der schwul ist. - Aber nicht auf diese Art - Abed! - Ja... 0.24594 0.0 0.13333 0.01268 0.00245
24 39 -عابد) ). - Ist ein Schwuler, aber so ist sie auch nicht. - Abed! - Ja... 0.22915 0.0 0.33333 0.18576 0.00216
24 40 -عابد) ). Er ist schwul, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.38979 0.0 0.62500 0.31989 0.00322
24 41 -عابد) ). Es ist nur so, so ist es dann nicht. - Abed! - Ja... 0.17084 0.0 0.27273 0.15855 0.00147
24 42 -عابد) ). Er ist schwul, aber aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.36841 0.0 0.55556 0.33354 0.00323
24 43 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 44 -عابد) ). TONCY: Der ist homosexuell, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.24950 0.0 0.40000 0.30170 0.00300
24 45 -عابد) ). Joel soll in meine Wohnung. - Abed! - Ja... 0.08067 0.0 0.0 0.00067 0.00067
24 46 -عابد) ). Nicht so. - Abed! - Ja... 0.14520 0.0 0.33333 0.00251 0.00116
24 47 -عابد) ). Er ist alkohol, aber nicht schwul. - Abed! - Ja... 0.30531 0.0 0.50000 0.23575 0.00301
24 48 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 49 -عابد) ). - Naja, er ist schwul, aber nicht auf diese Weise, oder... - Abed! - Ja... 0.30122 0.0 0.17647 0.17701 0.00291
24 50 -عابد) ). Anfällig. - Abed! - Ja... 0.04528 0.0 0.0 0.00005 0.00016
24 51 -عابد) ). Wir denken uns ja. - Abed! - Ja... 0.06915 0.0 0.0 0.00055 0.00103
24 52 -عابد) ). So nicht. - Abed! - Ja... 0.13985 0.0 0.33333 0.00251 0.00087
24 53 -عابد) ). Nein, aber so etwas gibt es nicht. - Abed! - Ja... 0.18938 0.0 0.44444 0.17995 0.00210
24 54 -عابد) ). Er ist unartig, aber nicht auf diese Art. - Abed! - Ja... 0.26709 0.0 0.40000 0.25138 0.00304
24 55 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 56 -عابد) ). Er ist schwul. - Abed! - Ja... 0.22323 0.0 0.25000 0.00485 0.00056
24 57 -عابد) ). Er ist nur schwul. So ist er aber nicht. - Abed! - Ja... 0.28105 0.0 0.27273 0.15855 0.00251
24 58 -عابد) ). Er ist schwul, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.38979 0.0 0.62500 0.31989 0.00322
24 59 -عابد) ). So ist er zwar nicht. Ist das richtig Schwul. - Abed! - Ja... 0.20166 0.0 0.09091 0.01091 0.00177
24 60 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 61 -عابد) ). Er ist schwul, aber nicht auf diese Art. - Abed! - Ja... 0.36775 0.0 0.40000 0.25138 0.00297
24 62 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 63 -عابد) ). Aber so geht das nicht. - Abed! - Ja... 0.17544 0.0 0.33333 0.01227 0.00150
24 64 -عابد) ). Er mag schwul sein, nur nur Nicht so, Artie. - Abed! - Ja... 0.18658 0.0 0.33333 0.28689 0.00262
24 65 -عابد) ). - McConaught, ist schwul, aber nicht auf diese Art. - Abed! - Ja... 0.30505 0.0 0.25000 0.25376 0.00294
24 66 -عابد) ). Er hat Besuch bei mir. - Abed! - Ja... 0.10478 0.0 0.16667 0.00838 0.00099
24 67 -عابد) ). Oder? Vielleicht ist Mom ja die ganze Nacht länger hier. - Abed! - Ja... 0.12356 0.0 0.0 0.00087 0.00156
24 68 -عابد) ). Komisch aus der Klemme. Auf dieser Art machen wir jetzt nichts. - Abed! - Ja... 0.15575 0.0 0.0 0.00080 0.00195
24 69 -عابد) ). Er ist schwul, aber so nicht. - Abed! - Ja... 0.33411 0.0 0.62500 0.19512 0.00200
24 70 -عابد) ). So ist er nicht. - Abed! - Ja... 0.21886 0.0 0.20000 0.00686 0.00165
24 71 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 72 -عابد) ). Er ist schwul, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.38979 0.0 0.62500 0.31989 0.00322
24 73 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 74 -عابد) ). Er ist ein modischer Bock, aber nicht auf diese Weise. - Abed! - Ja... 0.25537 0.0 0.33333 0.25376 0.00295
24 75 -عابد) ). (Schöre) - Er ist schwul, aber nicht auf diese Art - Abed! - Ja... 0.32570 0.0 0.30769 0.23350 0.00284
24 76 -عابد) ). Er ist nur butschig, aber nicht auf diese Art. - Abed! - Ja... 0.27290 0.0 0.36364 0.25372 0.00302
24 77 -عابد) ). Er ist schwul, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.38979 0.0 0.62500 0.31989 0.00322
24 78 -عابد) ). Ist ein sonderbarer Bursche. - Abed! - Ja... 0.12758 0.0 0.0 0.00055 0.00104
24 79 -عابد) ). Dass er schwul ist, wenn man ihn nicht so aufklärt. - Abed! - Ja... 0.19572 0.0 0.25000 0.15858 0.00217
24 80 -عابد) ). Er ist zwar Schwul, aber das gefällt mir nicht. - Abed! - Ja... 0.24965 0.0 0.36364 0.18573 0.00238
24 81 -عابد) ). Tut mir leid, ich bin in diesen Sachen. - Abed! - Ja... 0.12384 0.0 0.10000 0.01081 0.00128
24 82 -عابد) ). Er ist schwul, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.38979 0.0 0.62500 0.31989 0.00322
24 83 -عابد) ). (Doug:) So ist er kein Idiot, aber er ist nicht - Abed! - Ja... 0.18039 0.0 0.21429 0.13514 0.00216
24 84 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 85 -عابد) ). Das ist die verrückteste, aber die homosexuelle Art von Beziehung - Abed! - Ja... 0.13154 0.0 0.18182 0.12686 0.00171
24 86 -عابد) ). انه شاذ لكن ليس بتلك الطريقة - Abed! - Ja... 0.18000 1.0 0.0 0.00067 0.0
24 87 -عابد) ). - Nein, er ist schwul, aber anders ist er nicht. - Abed! - Ja... 0.29937 0.0 0.23077 0.17094 0.00262
24 88 -عابد) ). Er ist schwul, aber das ist anders so. - Abed! - Ja... 0.26848 0.0 0.40000 0.18402 0.00181
24 89 -عابد) ). Ist er, aber nicht auf diese Weise. - Abed! - Ja... 0.26856 0.0 0.33333 0.20984 0.00276
24 90 -عابد) ). Nein, so ist er nicht. - Abed! - Ja... 0.21897 0.0 0.42857 0.01727 0.00190
24 91 -عابد) ). Er ist schwul. Aber nicht nur so. - Abed! - Ja... 0.30134 0.0 0.33333 0.01934 0.00224
24 92 -عابد) ). Der ist schwul, aber auch nicht so. - Abed! - Ja... 0.32098 0.0 0.44444 0.24581 0.00235
24 93 -عابد) ). Im Grunde ist er schwul, nicht so. - Abed! - Ja... 0.24686 0.0 0.33333 0.15361 0.00202
24 94 -عابد) ). Der ist schwul, aber doch nicht so. - Abed! - Ja... 0.31931 0.0 0.44444 0.24581 0.00240
24 95 -عابد) ). Nein, das ist schwul, aber nicht so. - Abed! - Ja... 0.34364 0.0 0.40000 0.34109 0.00329
24 96 -عابد) ). Er ist ein Homo, aber nicht auf diese Weise. - Abed! - Ja... 0.27343 0.0 0.36364 0.25372 0.00305
24 97 -عابد) ). Das ist schwul, aber nicht auf diese Weise. - Abed! - Ja... 0.33608 0.0 0.30000 0.21459 0.00283
24 98 -عابد) ). Schwul, aber warum nicht? - Abed! - Ja... 0.23062 0.0 0.50000 0.12179 0.00174
24 99 -عابد) ). Er ist homosexuell, aber nicht auf diese Weise. - Abed! - Ja... 0.27539 0.0 0.40000 0.25138 0.00286
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
25 0 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً "Und, ich weiß, ihr habt allen viel Spaß mit mir." Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.32196 0.0 0.40000 0.25167 0.00283
25 1 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr beide Spaß an mir hattet. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.32946 0.0 0.58333 0.52139 0.00490
25 2 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, ihr alle hattet Spaß mit mir. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.31917 0.0 0.50000 0.28420 0.00286
25 3 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß auch, dass ihr wieder lächeltet bei uns. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.24995 0.0 0.66667 0.50752 0.00448
25 4 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass Hastings mir alle sympathisch viel Spaß haben. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.29809 0.0 0.53846 0.43394 0.00442
25 5 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß es, euch alle habe ich auch genossen. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.22812 0.0 0.54545 0.02922 0.00314
25 6 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً ("Sorgt mich alle euch alle zu gern". Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.14746 0.09091 0.27273 0.01996 0.00169
25 7 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً "und ich weiß, Sie haben es beschönigend gemacht. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.22849 0.0 0.36364 0.25372 0.00304
25 8 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً "Ich weiß, ich weiß euch allen, dass es euch wirklich hier gut geht. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.23298 0.0 0.29412 0.24018 0.00315
25 9 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr beide Spaß mit mir habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.37929 0.0 0.58333 0.52139 0.00485
25 10 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, Sie haben alle viel Spaß mit mir gehabt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.32843 0.0 0.46154 0.35026 0.00345
25 11 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً - Ich weiß du gehst. - SARAH: War doch schön! Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.15465 0.0 0.15385 0.01470 0.00175
25 12 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich hab euch das Leben gerettet und 'n bisschen Spaß. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.16202 0.0 0.09091 0.01091 0.00169
25 13 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass euch alle sehr viel Spaß gemacht habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.29704 0.0 0.41667 0.28689 0.00353
25 14 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass Sie sehr gern so bei mir bleiben. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.27051 0.0 0.53846 0.43394 0.00433
25 15 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً "Ich weiß, dass ihr alle Spaß habt." Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.35050 0.0 0.54545 0.43317 0.00471
25 16 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, ihr habt von glücklichen Menschen nur geträumt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.23102 0.0 0.50000 0.38064 0.00322
25 17 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً (Ich weiß, dass sie alle Spaß haben.) Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.30970 0.18182 0.45455 0.28685 0.00348
25 18 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, ihr habt alle Spaß mit mir. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.36492 0.0 0.63636 0.41425 0.00343
25 19 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, Sie werden es genießen. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.19480 0.0 0.37500 0.14732 0.00193
25 20 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich wusste, ihr habt alle Spaß mit mir, und ich weiß das. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.31854 0.0 0.40000 0.18424 0.00326
25 21 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً (وأعلم أن جميعكم إستمتع معي) Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.05040 1.0 0.0 0.00075 0.0
25 22 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً "Und ich weiß, dass es euch auch gefallen hat" Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.29420 0.0 0.50000 0.43325 0.00492
25 23 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, ihr habt alle Spaß mit mir gehabt! Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.31932 0.0 0.36364 0.18573 0.00246
25 24 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Es scheint, als hätte ich... Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.12232 0.0 0.33333 0.01934 0.00114
25 25 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, alle hatten viel Spaß mit mir. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.30621 0.0 0.40000 0.18402 0.00219
25 26 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr euch alle mit mir vergnügt habt. Eure Eltern erinnern uns daran. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.27031 0.0 0.42105 0.34918 0.00490
25 27 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass Sie sich alle sehr erfreut mit mir haben. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.31880 0.0 0.50000 0.40187 0.00450
25 28 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Wacht gut auf, Hasenfell. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.10414 0.0 0.33333 0.01227 0.00092
25 29 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً ~ Und ich weiß, dass ihr beide etwas Spaß mit mir hattet ~ Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.33560 0.0 0.42857 0.40820 0.00469
25 30 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Das hat aber keinen Zweck. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.11967 0.0 0.16667 0.00838 0.00116
25 31 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً (Ich weiß, dass Ihr alle hier viel Spaß habt.) Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.31061 0.15385 0.38462 0.26400 0.00379
25 32 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr alle viel Spaß mit mir habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.41054 0.0 0.61538 0.56049 0.00562
25 33 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass ihr ein bisschen Spaß mit mir habt. Bye. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.32801 0.0 0.35714 0.29342 0.00375
25 34 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass euch alle Spaß haben. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.31864 0.0 0.55556 0.27791 0.00358
25 35 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً "Ihr habt alle viel Spaß mit mir gehabt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.24715 0.0 0.20000 0.01582 0.00140
25 36 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass alle von euch viel Spaß mit mir hatten. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.35285 0.0 0.50000 0.40187 0.00430
25 37 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً (وأعلم أن جميعكم إستمتع معي) Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.05040 1.0 0.0 0.00075 0.0
25 38 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und wie ich weiß, habt ihr genossen mit mir. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.26123 0.0 0.54545 0.31710 0.00281
25 39 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass ihr alle Spaß mit mir habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.39639 0.0 0.54545 0.43317 0.00473
25 40 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً ~ Und ich weiß, dass ihr alle Spaß habt ~ Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.37429 0.0 0.63636 0.56588 0.00568
25 41 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass ihr beide einen schönen Morgen bei mir gehabt habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.25542 0.0 0.35714 0.29342 0.00380
25 42 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, ihr habt es alle genossen Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.26926 0.0 0.50000 0.17258 0.00260
25 43 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Also bist du einer deiner Jungs. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.10108 0.0 0.14286 0.00944 0.00107
25 44 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً (وأعلم أن جميعكم إستمتع معي) Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.05040 1.0 0.0 0.00075 0.0
25 45 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Sie alle singen Lieder ohne Karte . Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.13769 0.0 0.28571 0.01382 0.00152
25 46 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Aber so dass es dir allen gefallen konnte, Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.15426 0.0 0.22222 0.01547 0.00183
25 47 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr allen einen schönen Tag mit mir erleben werdet! Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.29543 0.0 0.40000 0.38011 0.00543
25 48 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Lass doch her und komm nicht rauf. Das sollte die ganze Apollo-Warte rocken. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.12304 0.0 0.06667 0.00866 0.00180
25 49 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass Ihr alle Spaß mit mir habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.39717 0.0 0.58333 0.47158 0.00477
25 50 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً (وأعلم أن جميعكم إستمتع معي) Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.05040 1.0 0.0 0.00075 0.0
25 51 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass sie alle Spaß haben, K... auch mit mir. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.33396 0.0 0.44444 0.33383 0.00476
25 52 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ihr habt mich allen Spaß gemacht. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.20636 0.0 0.14286 0.00944 0.00157
25 53 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass alle von euch euch Spaß haben mögen. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.30085 0.0 0.53846 0.43394 0.00443
25 54 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً "Sie hatte nur Spaß mit mir." Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.18803 0.0 0.11111 0.01057 0.00068
25 55 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً ♪ Ich weiß das ihr alle viel Spaß mit mir habt ♪ Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.31875 0.0 0.25000 0.15858 0.00304
25 56 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً und ich weiß, Ihr habt alle Spaß mit mir. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.34422 0.0 0.45455 0.28685 0.00311
25 57 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass vielleicht auch viel Spaß macht. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.27631 0.0 0.50000 0.28420 0.00352
25 58 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß dass ihr alle viel Spaß mit mir habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.37311 0.0 0.58333 0.47158 0.00469
25 59 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß genau, dass ihr Spaß mit mir habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.32048 0.0 0.45455 0.28685 0.00320
25 60 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, ihr hattet alle Spaß mit mir. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.34775 0.0 0.63636 0.41425 0.00335
25 61 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً ..alles, was ich für dich getan habe. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.16861 0.0 0.27273 0.01996 0.00227
25 62 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Er hatte recht. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.10109 0.0 0.25000 0.00485 0.00063
25 63 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr alle freiwillig einen ausgepowerten Orgasmus habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.27861 0.0 0.61538 0.56049 0.00557
25 64 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass ihr es alle genossen habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.31080 0.0 0.60000 0.37707 0.00416
25 65 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, ihr alle hat Spaß mit mir. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.32142 0.0 0.50000 0.28420 0.00286
25 66 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass du dich alle amüsierst. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.29827 0.0 0.70000 0.46716 0.00468
25 67 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr Spaß habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.35160 0.0 0.77778 0.50507 0.00479
25 68 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Mir gefällt's, dass ihr alle... Spaß mit mir habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.26234 0.0 0.35714 0.29342 0.00320
25 69 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr alle Spaß habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.38890 0.0 0.80000 0.60339 0.00580
25 70 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً ... Und allen hier gibt's gute Gesellschaft. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.15122 0.0 0.20000 0.01582 0.00166
25 71 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass ihr Spaß habt. Ich weiß es. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.29635 0.0 0.41667 0.34432 0.00380
25 72 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً "Und ich weiß, dass Ihr alle beide ein bisschen Spaß mit mir habt." Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.34336 0.0 0.41176 0.32895 0.00470
25 73 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, es hat allen gefallen. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.23064 0.0 0.37500 0.14732 0.00226
25 74 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً (وأعلم أن جميعكم إستمتع معي) Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.05040 1.0 0.0 0.00075 0.0
25 75 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, ihr beide habt zwei das Rennen genossen. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.25238 0.0 0.50000 0.38064 0.00351
25 76 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr alle es genießt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.34247 0.0 0.80000 0.60339 0.00581
25 77 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr alle Spaß mit mir habt Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.41667 0.0 0.63636 0.56588 0.00564
25 78 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً (Und ich weiß, Sie alle hatten Spaß mit mir.) Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.32423 0.15385 0.46154 0.35026 0.00323
25 79 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Wirklich. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.07241 0.0 0.50000 0.00058 0.00050
25 80 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass es Ihnen allen gut ging. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.28953 0.0 0.54545 0.43317 0.00423
25 81 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich glaub nur, wenn ich erst beweisen kann, dass sie ihn getötet haben, falls er zu sehr Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.15733 0.0 0.15000 0.09363 0.00248
25 82 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Vielen Dank. Ich kann Ihnen viele Dinge zum Gefallen mehr erzählen. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.12336 0.0 0.07692 0.01004 0.00128
25 83 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich wusste, Sie alle hatten Spaß mit mir. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.27106 0.0 0.45455 0.20998 0.00248
25 84 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiss, ihr habt alles sehr genossen. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.25917 0.0 0.50000 0.20805 0.00312
25 85 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass ihr alle viel Spaß damit habt, sie redet verdammt nochmal Quatsch. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.28165 0.0 0.44444 0.40065 0.00518
25 86 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass ihr alle Spaß hat. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.34682 0.0 0.66667 0.41968 0.00470
25 87 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich erinnere mich, dass ihr mich alle alle genossen habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.23434 0.0 0.53846 0.38125 0.00364
25 88 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Nein, Mann, ich bin TED und du weißt, ZEIBIG WIRKES ACHT Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.10432 0.0 0.14286 0.01361 0.00123
25 89 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Alle hatten mehr Spaß mit allem Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.18633 0.0 0.0 0.00067 0.00104
25 90 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass ihr alles Gute über mich findet. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.29918 0.0 0.45455 0.34426 0.00499
25 91 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß das du dich mit mir alle hast amüsiert. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.26887 0.0 0.41667 0.28689 0.00369
25 92 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Mir,Kaschimi Dummerprinzen. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.10591 0.0 0.40000 0.01005 0.00094
25 93 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass ihr an euch alle Wohlfahrt fandet. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.27853 0.0 0.54545 0.38058 0.00452
25 94 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً - Ja, Mr. Foggs. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.04406 0.0 0.28571 0.01382 0.00029
25 95 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, wir teilen uns jedes Mal den Mord mit... und ich weiß, dass ihr es Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.24498 0.0 0.31818 0.27926 0.00455
25 96 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, ihr alle habt alles Hit. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.30768 0.0 0.70000 0.46716 0.00409
25 97 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, ihr allen genießt das mit mir. Bumm! Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.29637 0.0 0.46154 0.35026 0.00408
25 98 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Und ich weiß, dass es allen Spaß macht, Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.32412 0.0 0.50000 0.38823 0.00426
25 99 دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً Ich weiß, dass ihr alle viel Spaß mit mir habt. Lass ihn etwas hoffen, dann zerstöre ihn. 0.38818 0.0 0.50000 0.43325 0.00467
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
26 0 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter war in Australien 1940 mit dem Haus ' an und Louise sagte ihr, wir würden die Ehe festhalten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.26662 0.04545 0.36364 0.19899 0.00358
26 1 وهذا غير صحيح. Lloyd war 1940 auf dem Weg zu Heirat. Sie nenne ich ein Schwein. 0.13612 0.11111 0.44444 0.00833 0.00132
26 2 وهذا غير صحيح. Wie Lloyd australischer Mutter Rat gab, gingen unseretwegen beide Mütter ", sagte Lloyd, mit Aussicht auf ihre sichere Leitung im Jahr 1940. Sie nenne ich ein Schwein. 0.21541 0.03846 0.23077 0.15594 0.00350
26 3 وهذا غير صحيح. Loeds Mutter in Australien heuert in den Predigtdienst. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20312 0.11111 0.33333 0.00711 0.00233
26 4 وهذا غير صحيح. Lode von seiner Mutter zog zu Besuch und sagte ihr, dass wir an eine Heirat denken würden. Sie nenne ich ein Schwein. 0.23556 0.05263 0.36842 0.19336 0.00291
26 5 وهذا غير صحيح. Loyds Mutter besuchte 1940 eine australische Mutter in London. Sie nenne ich ein Schwein. 0.21839 0.10000 0.30000 0.00804 0.00283
26 6 وهذا غير صحيح. Reed sagte Louisas Mutter von 1940, dass sie eine Hochzeit geplant hatte und glücklich war. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20159 0.05882 0.29412 0.01458 0.00245
26 7 وهذا غير صحيح. Loyd Woods Mutter von 1940 kam vorbei und erzählte ihr, dass wir schreiben wollen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22944 0.06250 0.37500 0.12611 0.00263
26 8 وهذا غير صحيح. Lode und Reed teilten sich die ganze Zeit damit ein, die Ehe in Betracht zu ziehen. 1940 war Lod eine Zeugin Jehovas. Sie nenne ich ein Schwein. 0.18402 0.04000 0.16000 0.01099 0.00174
26 9 وهذا غير صحيح. Lode ist 1940 zu Besuch gewesen. Mit Lloyd in den Heimen erzählte Lloyd, wir würden für den nächsten Ehetag nachdenken. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20740 0.04348 0.26087 0.16233 0.00309
26 10 وهذا غير صحيح. Vor einem Jahr heiratete das Team von Kate, und die Frau gehörte dazu. Sie nenne ich ein Schwein. 0.15876 0.06667 0.13333 0.00850 0.00169
26 11 وهذا غير صحيح. Loyd und Lloyd standen 1940 auf ihrer Seite. Sie nenne ich ein Schwein. 0.16247 0.11111 0.33333 0.00711 0.00149
26 12 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter war 1940 bei Lloyd australisch, und Lloyd sagte, wir würden uns über eine Heirat Gedanken machen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.26470 0.04762 0.33333 0.15276 0.00373
26 13 وهذا غير صحيح. Lodts Mutter war 1940 bei Jehova, und Lloyd sagte ihr, dass wir eine Ehe wirklich hinter uns lassen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.24794 0.04762 0.33333 0.15276 0.00301
26 14 وهذا غير صحيح. Loyds Mutter besuchte 1940 eine Trauerfeier. Die Geschichte erzählte Reina, wir könnten über die Ehe nachdenken. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22409 0.05263 0.21053 0.01310 0.00256
26 15 وهذا غير صحيح. كتبت والدة لويد أوستراليا سنة ١٩٤٠ ، وأخبرها لويد بأننا نفكر في الزواج . Sie nenne ich ein Schwein. 0.06906 0.85714 0.07143 0.00564 0.00002
26 16 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter war in Australien im Jahr 1940, und Lloyd hat ihr erzählt, dass wir schon von Anfang an heiraten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.26111 0.04348 0.39130 0.21499 0.00419
26 17 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter war 1940 nach Australien gegangen und sagte ihr, wir könnten uns an die Ehe halten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.26540 0.05263 0.47368 0.26646 0.00406
26 18 وهذا غير صحيح. زارت والدة لويد أوستراليا سنة ١٩٤٠ ، وأخبرها لويد بأننا نفكر في الزواج . Sie nenne ich ein Schwein. 0.07121 0.92857 0.07143 0.00564 0.00002
26 19 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter war 1940 auf der Reise nach Australien. Sie nenne ich ein Schwein. 0.23268 0.10000 0.60000 0.12774 0.00353
26 20 وهذا غير صحيح. Man hat heute oft helfen können, der Test abzuwürgen, aber Sachen ändern sich immer nicht. Sie nenne ich ein Schwein. 0.16120 0.05556 0.11111 0.01112 0.00152
26 21 وهذا غير صحيح. Zog Mama Louid Costa Rica 1940 unsere Heirat an und Lloyd sagte, dass wir morgen heiraten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20858 0.05556 0.33333 0.12927 0.00266
26 22 وهذا غير صحيح. Lode profitierte nicht davon, sich über das, was er im Unentschieden gelernt hatte, lustig zu machen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.18222 0.05000 0.20000 0.01485 0.00173
26 23 وهذا غير صحيح. Louéd nahm 1940 den Besuch und sagte ihr: „Wir denken darüber nach, wann man heiratet." Sie nenne ich ein Schwein. 0.19531 0.05263 0.36842 0.01782 0.00258
26 24 وهذا غير صحيح. Ihr Schulkamerad von Howard und David begleitete sie im Jahr 1940 auf unter 105 Kilometer Entfernung, und Loyd erzählte ihr, wir denken an die Ehe. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20419 0.03571 0.14286 0.08798 0.00210
26 25 وهذا غير صحيح. Die Mutter aus Australiens Mutter kam 1940 mit Lloyd mit seinen Eltern zu Besuch, und Lloyd erzählte ihr, dass wir an die Ehe denken. Sie nenne ich ein Schwein. 0.27246 0.03704 0.33333 0.18259 0.00399
26 26 وهذا غير صحيح. Er organisierte die Verantwortung für seine Frau, ließ sie in den anderen Umständen allein. Sie nenne ich ein Schwein. 0.17069 0.06250 0.12500 0.00868 0.00129
26 27 وهذا غير صحيح. Lou war 1940 deshalb hier, weil wir nicht wussten, was für ein Traum er war. Sie nenne ich ein Schwein. 0.17275 0.05556 0.22222 0.01472 0.00160
26 28 وهذا غير صحيح. Eines Tages kamen Pat und ich, sagen wir heute, Schatz, zu Lod über den Pfarrer der Botschaft. Sie nenne ich ein Schwein. 0.16946 0.04762 0.14286 0.01314 0.00174
26 29 وهذا غير صحيح. Lloyd, Loués Mutter, war 1940 in Australien. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20412 0.10000 0.60000 0.01281 0.00260
26 30 وهذا غير صحيح. Lloyd erhielt 1940 von der Mutter aus Australien eine Besuchserlaubnis und Lloyd erzählt von der Ehe. Sie nenne ich ein Schwein. 0.23713 0.05882 0.29412 0.01458 0.00333
26 31 وهذا غير صحيح. زارت والدة لويد أوستراليا سنة ١٩٤٠ ، وأخبرها لويد بأننا نفكر في الزواج . Sie nenne ich ein Schwein. 0.07121 0.92857 0.07143 0.00564 0.00002
26 32 وهذا غير صحيح. Lid war 1940 in Australien geblieben und erzählte Lloyd, dass wir mit der Ehe in Stockholm sprachen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.24351 0.05263 0.26316 0.01481 0.00296
26 33 وهذا غير صحيح. Die Mutter von Lloyd aus Australien begegnete 1940. Sie nenne ich ein Schwein. 0.21006 0.11111 0.55556 0.00942 0.00260
26 34 وهذا غير صحيح. Rose wurde geboren. 16 fühlten sich heraus wie ihr Vater vor allem in der Ehe. Sie nenne ich ein Schwein. 0.17689 0.05882 0.11765 0.00881 0.00174
26 35 وهذا غير صحيح. Laut Lloyd wurde sie von einer Polypenreaktion geholt. Ihm war ständig auf der Zunge in den Ohren gleichzusetzen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.18033 0.05000 0.10000 0.00897 0.00173
26 36 وهذا غير صحيح. Die Mutter von Lloyd aus Australien schlug im Jahr 1940 Besuch in den Königreichssaal ein und Lloyd sagt ihr, wir würden uns an die Heirat erinnern. Sie nenne ich ein Schwein. 0.25325 0.03571 0.28571 0.11393 0.00393
26 37 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter hatte 1940 im Stadium von Florida besucht und Lloyd sagte, wir seien über den Heiratsprozess Gedanken gemacht worden. Sie nenne ich ein Schwein. 0.23011 0.04545 0.31818 0.13535 0.00347
26 38 وهذا غير صحيح. زوجةت والدة لويد أوستراليا سنة ١٩٤٠ ، وأخبرها لويد بأننا نفكر في الزواج . Sie nenne ich ein Schwein. 0.06876 0.85714 0.07143 0.00564 0.00002
26 39 وهذا غير صحيح. Ludschlchs Mutter kam 1940 ins Heim um sich und wollte sie mit meiner Frau über treffen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.19803 0.05882 0.23529 0.01289 0.00206
26 40 وهذا غير صحيح. Eine Mutter besucht Loris Mutter aus Australien, die Lloyd sagte, dass wir über eine Heirat nachdenken. Sie nenne ich ein Schwein. 0.26237 0.05263 0.31579 0.01782 0.00372
26 41 وهذا غير صحيح. Frau Othrtan war 1940 bei der Mutter von Loudie, und Louisa erzählte, dass wir an die Ehe denken sollten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.23967 0.04545 0.18182 0.01416 0.00241
26 42 وهذا غير صحيح. Die Mutter von Lloyd Australien kam 1940 vorbei, und Lloyd meinte, dass wir an die Ehe denken würden. Sie nenne ich ein Schwein. 0.26469 0.04762 0.33333 0.15276 0.00345
26 43 وهذا غير صحيح. Lloyd hat ihr 1940 gesagt, wir nehmen dir die Ehe in den Kopf und sehen, wie sie dir gefällt. Sie nenne ich ein Schwein. 0.19488 0.04545 0.22727 0.01565 0.00186
26 44 وهذا غير صحيح. Loyd etwas denken zu können war in der „Fuß vor Gott", fragte Malea. Sie nenne ich ein Schwein. 0.15168 0.06250 0.18750 0.01084 0.00139
26 45 وهذا غير صحيح. Lissa, die Mutter des Vereinigten Königreichs, sagte ihr, wir denken wir würden unsere Ehe schätzen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.21001 0.05263 0.26316 0.17764 0.00208
26 46 وهذا غير صحيح. زارت والدة لويد أوستراليا سنة ١٩٤٠ ، وأخبرها لويد بأننا نفكر في الزواج . Sie nenne ich ein Schwein. 0.07121 0.92857 0.07143 0.00564 0.00002
26 47 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter war 1940 eine Zeugin Jehovas in Australien, und Lloyd sagte ihr, wir seien ein überlegener Mann. Sie nenne ich ein Schwein. 0.25874 0.04762 0.42857 0.23593 0.00372
26 48 وهذا غير صحيح. Sie bekam eine Einladung und ich entschloss mich damit, dass sie das wollte. Sie nenne ich ein Schwein. 0.16422 0.06667 0.13333 0.00850 0.00132
26 49 وهذا غير صحيح. Ich strengte mich an und sagte لوede, wir würden die Ehe gern schließen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.19068 0.06667 0.20000 0.01062 0.00151
26 50 وهذا غير صحيح. Ich hatte es nicht anders drauf. Außerdem dachte ich immer an das Erste, was er über Jehova gesagt hatte. Sie nenne ich ein Schwein. 0.16818 0.04545 0.13636 0.01069 0.00172
26 51 وهذا غير صحيح. Loida, die wie besessen war, kam 1940 mit seiner Mutter nach Australien. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22284 0.06667 0.46667 0.14467 0.00304
26 52 وهذا غير صحيح. Leod und Lloyd hatten 1940 eine Mutter aus Australien. Sie sagte: „Ich dachte darüber nach, ob man heiraten will." Sie nenne ich ein Schwein. 0.24256 0.04167 0.37500 0.01790 0.00361
26 53 وهذا غير صحيح. Ein Besuch von Lloyd australiens Mutter ist 1940 gekommen und Lloyd erzählt ihr, dass wir Hochzeiten völlig im Sinn haben. Sie nenne ich ein Schwein. 0.24944 0.04545 0.31818 0.13535 0.00376
26 54 وهذا غير صحيح. Leeds Mutter kam 1940 bei unserer Besuchstätigkeit bei Lloyd vorbei und erzählte ihr, wir würden bei der Hochzeit ein paar Fragen offen halten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22972 0.04000 0.28000 0.11881 0.00292
26 55 وهذا غير صحيح. Lodé erklärte ihr, dass wir die Ehe abschließen. 1940 ließ er mich grüßen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.18279 0.06250 0.31250 0.11408 0.00188
26 56 وهذا غير صحيح. David Rosaleè, Leiterin der Universität von Nordafrika, war bereits in offizieller Ferne in Brasilien tätig und Madrid machte sich Notizen über den negativen Einfluss aus Industrienationen über 30 Sprachen und einem französischsprachigen Kulturkreis. Sie nenne ich ein Schwein. 0.14238 0.02778 0.05556 0.00648 0.00168
26 57 وهذا غير صحيح. Lode wendete sich an die Mutter des kleinen Knaben, erzählte ihr, dass wir der Hochzeit betrachtet wurden. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22371 0.05000 0.20000 0.11795 0.00219
26 58 وهذا غير صحيح. زارت والدة لويد أوستراليا سنة ١٩٤٠ ، وأخبرها لويد بأننا نفكر في الزواج . Sie nenne ich ein Schwein. 0.07121 0.92857 0.07143 0.00564 0.00002
26 59 وهذا غير صحيح. Loyds Mutter holte ihr 1940 ein. Sie erfuhr von unserer Heirat. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20436 0.07692 0.30769 0.01163 0.00248
26 60 وهذا غير صحيح. Lúds Mutter war 1940 polnische und erzählte Loede, wie wir über das Thema Ehe die Ehe in Betracht gezogen hätten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22583 0.04545 0.18182 0.01253 0.00247
26 61 وهذا غير صحيح. Lloyd, die Mutter des Fredenholdom Hospital im Jahr 1940, war aufbesucht und erzählte ihr von unserer Idolung. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22467 0.05000 0.30000 0.01787 0.00258
26 62 وهذا غير صحيح. Loyd, eine Schwester australische Klasse, wäre so umständlich geworden, hätte er sich gefragt, ob unser Mann in New York wirklich unser Land retten könne. Sie nenne ich ein Schwein. 0.18054 0.03448 0.10345 0.00945 0.00207
26 63 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter informierte sie 1940. Aber Lloyd meinte, wir würden heiraten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22541 0.07143 0.50000 0.17843 0.00318
26 64 وهذا غير صحيح. In den letzten 20 Stunden waren wir beide hin. Außerdem erhielten wir eine einige Leihgabe für eine Billion. Sie nenne ich ein Schwein. 0.16460 0.05000 0.05000 0.00613 0.00137
26 65 وهذا غير صحيح. Zog sich Lloyd aus der Ferne im Pionierdienst auf, sagte Lod und mir, dass wir ein Ehepaar vorangehen würden. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20907 0.04545 0.18182 0.11249 0.00225
26 66 وهذا غير صحيح. Lloyd Harstens Mutter Lori hatte 1940 bei uns besucht und Lloyd sagte ihr, wir hätten an die Zeit gedacht. Sie nenne ich ein Schwein. 0.23255 0.04762 0.33333 0.14194 0.00321
26 67 وهذا غير صحيح. In seiner Kindheit war Lloyd in Australien schlecht eingeladen und ihr war klar geworden, dass wir verheiratet sein sollten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22366 0.04762 0.23810 0.01485 0.00285
26 68 وهذا غير صحيح. Sie war im Jahr 1940 nach Sydney gezogen und medizinisch ihrer Meinung nach gab sie uns immer noch Vorwürfe wegen ihres Verhaltens. Sie nenne ich ein Schwein. 0.17385 0.04348 0.13043 0.01022 0.00186
26 69 وهذا غير صحيح. Ja, er hatte einen Hunger. Todd hatte gern, aber sie war Pionierhelferin, und dann war Justin auf der Insel. Sie nenne ich ein Schwein. 0.17024 0.04167 0.12500 0.01146 0.00149
26 70 وهذا غير صحيح. Loyd erzählte, dass wir über den Heiratsantrag nachdenken. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20205 0.10000 0.20000 0.00643 0.00176
26 71 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter kam 1940 in Australien vorbei und erzählte ihr von uns, dass wir an eine Ehe denken. Sie nenne ich ein Schwein. 0.28208 0.05000 0.40000 0.15275 0.00360
26 72 وهذا غير صحيح. Lode war 1940 unter Protest berufstätig und sollte keine Blicke mehr erregen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.18065 0.07692 0.15385 0.00794 0.00165
26 73 وهذا غير صحيح. زارت والدة لويد أوستراليا سنة ١٩٤٠ ، وأخبرها لويد بأننا نفكر في الزواج . Sie nenne ich ein Schwein. 0.07121 0.92857 0.07143 0.00564 0.00002
26 74 وهذا غير صحيح. Wades Mutter ging 1940 nach Australien. In einem Brief an Lloyd hat Lloyd mitgeteilt, wir hätten an die Ehe gedacht. Sie nenne ich ein Schwein. 0.23508 0.04348 0.30435 0.12935 0.00355
26 75 وهذا غير صحيح. Eine Mutter, von der wir hörten, die geheiratet hat, kam 1940 vorbei. Ich wollte mich bei Lloyd bedanken. Sie nenne ich ein Schwein. 0.21451 0.04348 0.26087 0.01628 0.00269
26 76 وهذا غير صحيح. Louis erhielt im Jahr 1940 eine Einladung an die Mutter von Lloyd aus Australien. Sie nenne ich ein Schwein. 0.24155 0.06667 0.33333 0.01406 0.00298
26 77 وهذا غير صحيح. Lorelei Mutter von Loué, die 1940 aus Australien besucht hatte, sagte ihr, dass wir bei uns sind und was die Ehe betrifft. Sie nenne ich ein Schwein. 0.24137 0.03846 0.26923 0.16782 0.00345
26 78 وهذا غير صحيح. Mithilfe der Bibel in einem Tempel namens Cliverla, der in den 1960er Jahren gewesen wären, standen die zwei Säuglinge und Jungen auf. Sie nenne ich ein Schwein. 0.15778 0.04000 0.08000 0.00939 0.00136
26 79 وهذا غير صحيح. Vor dem Jahr 1940 kam Lloyd aus Australien, und Lloyd erzählte, wir würden mit einer Hochzeit beginnen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.24947 0.05000 0.30000 0.01787 0.00294
26 80 وهذا غير صحيح. Drei unserer Brüder dachten sich beim Essen Sorgen zu machen. Das war etwas Besonderes, aber er hörte auf, die ganze Zeit einen Besuch ab zu bekommen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.17224 0.03333 0.16667 0.01243 0.00195
26 81 وهذا غير صحيح. Lids Mutter rief 1940 australisch zu, ich solle an seine bezüglich ihrer Ehe denken. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22038 0.06250 0.31250 0.01436 0.00270
26 82 وهذا غير صحيح. Der ursprüngliche Vollzeitdienst in Ihrem Dorf bekam viele Sonderpionier auf, die zu einem besseren Arbeitsplatz kamen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.16473 0.05556 0.16667 0.01112 0.00164
26 83 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter kommt 1960 vorbei, erzählte Lloyd von heute an, wir würden uns zum Thema Heirat freuen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.21512 0.05000 0.25000 0.13040 0.00306
26 84 وهذا غير صحيح. Loyd ist 1940 mit der Mutter aus Australien gegangen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20885 0.10000 0.40000 0.00942 0.00239
26 85 وهذا غير صحيح. Rund um den Jahresende war etwas pauschal, das dem Sohn die wichtigste Aufgabe war, „als Kopf zu zerbrechen und die Fäuste zugedeckt zu halten". Sie nenne ich ein Schwein. 0.16267 0.03571 0.10714 0.01108 0.00189
26 86 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter kam 1940 in Australien und sagte ihr: „Wir... Sie nenne ich ein Schwein. 0.23050 0.07143 0.57143 0.14057 0.00327
26 87 وهذا غير صحيح. Lloyd berichtet, dass er ein Kind war, und zwar am selben Abend wie ich. Sie nenne ich ein Schwein. 0.17595 0.05882 0.23529 0.01458 0.00157
26 88 وهذا غير صحيح. Lüds Mutter war 1940 aus Australien gekommen und sagte ihr, wie wichtig die Ehe ist. Sie nenne ich ein Schwein. 0.25064 0.05882 0.41176 0.13932 0.00309
26 89 وهذا غير صحيح. Zunächst ist ihre entsprechende Ehe enorm schwierig geworden. Mit Lob war sie in der Hoffnung, ihre Karriere. Sie nenne ich ein Schwein. 0.16887 0.05000 0.10000 0.00897 0.00134
26 90 وهذا غير صحيح. Louids Mutter konnte 1940 dort in Australien mitteilen, dass wir an Heirat dachten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.23731 0.06667 0.33333 0.01406 0.00306
26 91 وهذا غير صحيح. Lloyd erzählte Wade, wir würden zu einer Heirat kommen und das Konzert auf Papst Babelia besuchen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20887 0.05556 0.22222 0.01302 0.00213
26 92 وهذا غير صحيح. Lloyds Mutter, die 1940 eine Australia besuchte, erzählte ihr, das wir immerhin schon über die Heirat nachdenken würden. Sie nenne ich ein Schwein. 0.26404 0.04545 0.27273 0.18490 0.00385
26 93 وهذا غير صحيح. Wie Lloyd sich die jungen Männer im Wasser ansah, hatte Wade im Jahre 1940 vereinbart, dass wir an die Ehe denken sollten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.21985 0.04000 0.16000 0.01243 0.00233
26 94 وهذا غير صحيح. Leon sagt, wir erwägen die Feier und geben den wertvollen Verheißungen Beachtung. Sie nenne ich ein Schwein. 0.16571 0.07143 0.14286 0.00826 0.00140
26 95 وهذا غير صحيح. Loíd war 1940 eine Haushälterin. Loade sagte, dass wir uns an unsere Erziehung und erwähnte die Ehe. Sie nenne ich ein Schwein. 0.21057 0.05000 0.20000 0.01313 0.00190
26 96 وهذا غير صحيح. ( Schwester Orson) Carolnes Mom aus Australien war 1940 hier. Er warnte Lloyd außer Frage, ob wir etwas mit Ehe anfangen würden. Sie nenne ich ein Schwein. 0.20745 0.03846 0.19231 0.01194 0.00282
26 97 وهذا غير صحيح. Lode hatte Jehovas Zeugen auf der Flucht und von einem ihrer Eltern bekam sie durch ihre Welt Terrorismusverbrechen. Sie nenne ich ein Schwein. 0.17510 0.05263 0.05263 0.00611 0.00179
26 98 وهذا غير صحيح. Lode stieß 1940 auf die Familie Laudes Australiens, sagte ihr, dass wir für die Ehe gedacht hätten. Sie nenne ich ein Schwein. 0.22705 0.05000 0.25000 0.17813 0.00301
26 99 وهذا غير صحيح. Claude litt an Todesfällen am oberen Ende. Sie nenne ich ein Schwein. 0.11662 0.12500 0.12500 0.00329 0.00088
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
27 0 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. - Ich versteh das noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30674 0.0 0.42857 0.28018 0.00303
27 1 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich kam nicht zu dem Ort vorher. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.17847 0.0 0.25000 0.02447 0.00186
27 2 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin aber weit davon entfernt. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.15234 0.0 0.28571 0.02822 0.00120
27 3 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. - Ich hab sie noch nicht mal besorgen können. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.27172 0.0 0.30000 0.19187 0.00343
27 4 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin seit knapp einem Jahr nicht hier. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.19367 0.0 0.33333 0.02699 0.00199
27 5 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. -Das gehört überhaupt nicht zu mir. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.17815 0.0 0.28571 0.02822 0.00187
27 6 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das... Das kommt bisher nicht ran. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.19242 0.0 0.20000 0.01933 0.00220
27 7 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich habe das noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.33613 0.0 0.50000 0.28023 0.00313
27 8 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Aber ich schaff's noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.29590 0.0 0.66667 0.32827 0.00319
27 9 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich kam ins Krankenhaus, ich war noch nicht da. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.25983 0.0 0.36364 0.20341 0.00327
27 10 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin einfach noch nicht mal dazu gekommen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.28783 0.0 0.55556 0.38786 0.00614
27 11 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich war noch nicht so weit. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31793 0.0 0.42857 0.28018 0.00314
27 12 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Hast du mal nachgedacht? Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.12084 0.0 0.0 0.00148 0.00102
27 13 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das ist mir erst gelungen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.13193 0.0 0.16667 0.01928 0.00127
27 14 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich habe noch nicht so weit gekommen. - Was? Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30422 0.0 0.36364 0.27786 0.00539
27 15 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. - Was? Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.03829 0.0 0.0 0.00105 0.00009
27 16 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich habe noch nichts dafür. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31155 0.0 0.33333 0.02823 0.00312
27 17 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das ist mir bis jetzt noch nicht passiert. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.26766 0.0 0.33333 0.21438 0.00307
27 18 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich schaue gar nicht rüber. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.20021 0.0 0.33333 0.02823 0.00178
27 19 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das hab ich bisher noch nicht kapiert. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30727 0.0 0.50000 0.28454 0.00338
27 20 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das kommt mir so selten vor. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.10957 0.0 0.14286 0.01928 0.00133
27 21 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das war wir nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.18776 0.0 0.40000 0.02732 0.00137
27 22 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin noch nicht da. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.32655 0.0 0.66667 0.32827 0.00345
27 23 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Bislang habe ich es noch nicht gehört. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30473 0.0 0.50000 0.28454 0.00391
27 24 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Dafür bin ich noch nicht hier. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30594 0.0 0.71429 0.60837 0.00530
27 25 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Seit als ob ich nicht blau bin. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.23647 0.0 0.50000 0.03582 0.00296
27 26 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das hab' ich noch nicht erreicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.32364 0.0 0.57143 0.44836 0.00418
27 27 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich hab das nicht angeschafft. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.21004 0.0 0.33333 0.02823 0.00175
27 28 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin noch nicht fertig. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31442 0.0 0.66667 0.32827 0.00346
27 29 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das alles habe ich gar nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.22972 0.0 0.42857 0.03527 0.00190
27 30 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Jedenfalls hab ich es noch nicht gefunden. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.27793 0.0 0.50000 0.28454 0.00408
27 31 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Bisher habe ich es noch nicht gefunden. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30856 0.0 0.50000 0.28454 0.00417
27 32 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. - Das ist noch lange nicht wahr. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.22519 0.0 0.37500 0.03058 0.00225
27 33 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Nicht? Nein. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.13153 0.0 0.25000 0.01692 0.00112
27 34 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Häufigkeitsverlust. Dazu kam ich noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.26141 0.0 0.62500 0.43944 0.00436
27 35 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Hab ich noch nicht. Ich habe mein Chopt-Shooting Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.26631 0.0 0.44444 0.34306 0.00412
27 36 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich habe sie noch nicht erreicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31873 0.0 0.42857 0.28018 0.00330
27 37 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das hatte ich noch nicht an mir. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31897 0.0 0.50000 0.38869 0.00424
27 38 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das ist mir noch nicht bekannt. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30238 0.0 0.42857 0.28018 0.00334
27 39 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das habe ich nie getan. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.21462 0.0 0.33333 0.02823 0.00177
27 40 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin noch nicht dazu gekommen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31753 0.0 0.71429 0.50690 0.00594
27 41 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin noch nicht soweit. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.32859 0.0 0.66667 0.32827 0.00346
27 42 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. - Das habe ich nicht kommen sehen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.28567 0.0 0.37500 0.03058 0.00392
27 43 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. أنا لم أصل لذلك حتى الآن Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.03000 1.0 0.0 0.00153 0.0
27 44 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. So weit kommt mir das noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.29087 0.0 0.37500 0.24290 0.00346
27 45 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Grady ging nie dran. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.09414 0.0 0.20000 0.01866 0.00078
27 46 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Die gibt es noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30481 0.0 0.50000 0.28023 0.00321
27 47 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin nicht dazu gekommen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.23274 0.0 0.66667 0.32827 0.00451
27 48 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das ist mir noch nicht gelungen. Seltsam. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.27354 0.0 0.33333 0.21438 0.00399
27 49 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich fand damit bisher noch nicht ganz fest. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.27827 0.0 0.33333 0.21438 0.00359
27 50 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das habe ich noch nicht hinbekommen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.33499 0.0 0.57143 0.44836 0.00610
27 51 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin noch nicht mal dran. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30869 0.0 0.57143 0.32822 0.00350
27 52 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Soweit noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30970 0.0 0.75000 0.24596 0.00304
27 53 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Da komme ich noch nicht richtig mit. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.29396 0.0 0.50000 0.38869 0.00492
27 54 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. - Das habe ich schon überall gesehen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.17938 0.0 0.25000 0.02447 0.00148
27 55 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. An der Stelle entkam ich nie. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.15267 0.0 0.28571 0.02822 0.00151
27 56 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Es ist immer überlegt. Ich kam drauf nicht rein. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.18054 0.0 0.18182 0.01749 0.00203
27 57 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. أنا لم أصل لذلك حتى الآن Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.03000 1.0 0.0 0.00153 0.0
27 58 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Deshalb bin ich noch nicht so weit. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31270 0.0 0.62500 0.52741 0.00520
27 59 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Nun, aber ich war noch nicht soweit. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.29995 0.0 0.44444 0.25114 0.00337
27 60 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das habe ich noch nicht herausgefunden! Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30907 0.0 0.42857 0.38274 0.00422
27 61 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das ist mir noch nicht klar gekommen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.29847 0.0 0.50000 0.38869 0.00521
27 62 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das habe ich bis jetzt noch nicht gehört. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31851 0.0 0.44444 0.25114 0.00402
27 63 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Daran bin ich bisher nicht gekommen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.24094 0.0 0.71429 0.60837 0.00598
27 64 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das weiß ich noch nicht richtig. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.29863 0.0 0.57143 0.44836 0.00415
27 65 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. - Dazu bin ich bisher noch nicht dagewesen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.29299 0.0 0.66667 0.51459 0.00562
27 66 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das hab ich bisher noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.33573 0.0 0.57143 0.32822 0.00344
27 67 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Aber wozu? Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.05226 0.0 0.0 0.00105 0.00042
27 68 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. - So weit bin ich noch nicht gekommen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31070 0.0 0.66667 0.64758 0.00823
27 69 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das habe ich noch nicht begriffen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.33211 0.0 0.57143 0.44836 0.00445
27 70 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das wusste ich noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.32452 0.0 0.66667 0.44843 0.00425
27 71 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich kam noch nicht dazu. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.29481 0.0 0.50000 0.28023 0.00345
27 72 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Im Moment bin ich zu vielen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.15293 0.0 0.42857 0.28018 0.00258
27 73 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Es ist noch nicht vorbei! Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.28651 0.0 0.33333 0.22421 0.00297
27 74 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Dessen konnte ich noch nicht durchgehen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.27760 0.0 0.57143 0.44836 0.00437
27 75 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Eins: Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.04739 0.0 0.0 0.00056 0.00026
27 76 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das dachte ich mir noch gar nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.24230 0.0 0.50000 0.03582 0.00240
27 77 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das war ich, bis jetzt noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30068 0.0 0.44444 0.25114 0.00342
27 78 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das ist noch nicht gekommen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.32163 0.0 0.66667 0.53819 0.00650
27 79 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Bis jetzt war das nicht mehr in den Sinn der Materie geschrieben. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.16194 0.0 0.15385 0.01470 0.00195
27 80 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich hab sie noch nicht erreicht! Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30653 0.0 0.28571 0.22418 0.00327
27 81 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. - Ich habe es noch nicht in der Hand. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.29799 0.0 0.30000 0.19187 0.00321
27 82 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich hab's noch nicht begriffen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30062 0.0 0.50000 0.28023 0.00339
27 83 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. - Das habe ich noch nicht fertig. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.33990 0.0 0.50000 0.38869 0.00427
27 84 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. أنا لم أصل لذلك حتى الآن Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.03000 1.0 0.0 0.00153 0.0
27 85 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin da noch nicht so weit. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.32051 0.0 0.50000 0.28454 0.00347
27 86 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Davon im Moment kann ich nicht sprechen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.23304 0.0 0.37500 0.03058 0.00353
27 87 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin bis jetzt noch nicht drauf gekommen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.29450 0.0 0.55556 0.38786 0.00544
27 88 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich hab es noch nicht gemacht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31761 0.0 0.42857 0.28018 0.00387
27 89 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Darum habe ich noch keine Zeit... Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.20730 0.0 0.33333 0.21438 0.00268
27 90 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Es war sicher lieb, dass ihr hier wart. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.12473 0.0 0.10000 0.01320 0.00093
27 91 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Weißt du, bis jetzt habe ich das noch nicht. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.28759 0.0 0.36364 0.20341 0.00322
27 92 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Bisher hab ich nicht verbunden. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.25501 0.0 0.50000 0.03528 0.00285
27 93 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich verstehe noch nichts von dir. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.28300 0.0 0.28571 0.02822 0.00311
27 94 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich hab das noch nicht verstanden. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30818 0.0 0.42857 0.28018 0.00328
27 95 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich bin bis jetzt noch nicht damit fertig. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.28469 0.0 0.44444 0.25114 0.00336
27 96 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Und das kann ich auch noch nicht sagen. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.27948 0.0 0.44444 0.25114 0.00428
27 97 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Das habe ich inzwischen noch nicht gehört. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.30360 0.0 0.50000 0.28454 0.00414
27 98 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Irgendwie hab ich das noch nicht verstanden. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.28233 0.0 0.50000 0.28454 0.00346
27 99 في الحقيقة سيباع بقيمة 15 ألفاً. Ich war noch nicht an. Geht eigentlich für 15 Riesen. 0.31187 0.0 0.50000 0.28023 0.00318
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
28 0 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die osotsche Filiale macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.27812 0.14286 0.42857 0.38274 0.00758
28 1 لأنك تستطيع النظر من خلالي Ich habe dich nach Bost gefragt. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.13254 0.14286 0.0 0.00153 0.00149
28 2 لأنك تستطيع النظر من خلالي Post übernimmt keine Rolle. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.16213 0.20000 0.20000 0.02784 0.00261
28 3 لأنك تستطيع النظر من خلالي POST macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.29549 0.20000 0.60000 0.55274 0.00828
28 4 لأنك تستطيع النظر من خلالي West Point macht keinerlei Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.26362 0.16667 0.33333 0.03335 0.00702
28 5 لأنك تستطيع النظر من خلالي Bostes Zweit spielt keine Rolle. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15195 0.16667 0.0 0.00181 0.00226
28 6 لأنك تستطيع النظر من خلالي Bosnien macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.30477 0.20000 0.60000 0.55274 0.00820
28 7 لأنك تستطيع النظر من خلالي Das Post-Zentrale wird keinen Unterschied machen. Sheldon, bist du eine echte Nummer, Bobby? Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.22523 0.05882 0.11765 0.08850 0.00529
28 8 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Post wurde rausgeschmuggelt. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15620 0.20000 0.20000 0.02784 0.00179
28 9 لأنك تستطيع النظر من خلالي Post wird nicht so groß. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.17678 0.16667 0.16667 0.02278 0.00152
28 10 لأنك تستطيع النظر من خلالي Ein Überfall passt nicht. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15073 0.20000 0.0 0.00221 0.00128
28 11 لأنك تستطيع النظر من خلالي Postman wird nichts ändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.21502 0.20000 0.0 0.00221 0.00252
28 12 لأنك تستطيع النظر من خلالي Eine Bost-Straße macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.28802 0.16667 0.50000 0.45223 0.00788
28 13 لأنك تستطيع النظر من خلالي Das Post-Unternehmen ist kein Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.26505 0.16667 0.16667 0.02278 0.00553
28 14 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Postabteilung hilft ihnen nicht. - Wieso? Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.17892 0.11111 0.0 0.00117 0.00215
28 15 لأنك تستطيع النظر من خلالي Der Post macht doch keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.29979 0.14286 0.57143 0.44836 0.00831
28 16 لأنك تستطيع النظر من خلالي Gut. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.04608 0.50000 0.0 0.00251 0.00012
28 17 لأنك تستطيع النظر من خلالي - Wo ist Tom? Die Truppe hat kein bisschen mehr davon. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15465 0.07692 0.0 0.00080 0.00220
28 18 لأنك تستطيع النظر من خلالي Baset, es macht nichts. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.17323 0.16667 0.16667 0.02278 0.00181
28 19 لأنك تستطيع النظر من خلالي Post macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.32647 0.20000 0.80000 0.77710 0.00992
28 20 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Pubertsche macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.29277 0.16667 0.50000 0.45223 0.00782
28 21 لأنك تستطيع النظر من خلالي West wird keinen Unterschied machen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.29886 0.16667 0.33333 0.26488 0.00667
28 22 لأنك تستطيع النظر من خلالي Post kann sich nicht ausreichend aufreizen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.18190 0.14286 0.14286 0.01928 0.00215
28 23 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Boste Storans machen nämlich keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.26623 0.12500 0.25000 0.19434 0.00623
28 24 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Post Foundation macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.29627 0.14286 0.57143 0.44836 0.00800
28 25 لأنك تستطيع النظر من خلالي Posts ist völlig in Ordnung. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.12251 0.16667 0.0 0.00181 0.00133
28 26 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Post Probandie wird das nicht ändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.19411 0.12500 0.12500 0.01671 0.00184
28 27 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Post macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.32521 0.16667 0.66667 0.63580 0.00967
28 28 لأنك تستطيع النظر من خلالي مصرف (بوست) لن يشكّل فرقاً. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.01600 0.87500 0.0 0.00133 0.0
28 29 لأنك تستطيع النظر من خلالي Das Post-Class ändert nichts. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.19398 0.20000 0.0 0.00221 0.00171
28 30 لأنك تستطيع النظر من خلالي Davon hängt ein Bost ab. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.12039 0.16667 0.0 0.00181 0.00124
28 31 لأنك تستطيع النظر من خلالي Diese Post kann nichts bewirken. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.19662 0.16667 0.16667 0.02278 0.00213
28 32 لأنك تستطيع النظر من خلالي Osterhase wird alles regeln. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.13506 0.20000 0.0 0.00221 0.00111
28 33 لأنك تستطيع النظر من خلالي Aktiengeschäft würde nicht helfen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.16465 0.20000 0.0 0.00221 0.00175
28 34 لأنك تستطيع النظر من خلالي Der Post hat nichts geändert. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.20018 0.16667 0.16667 0.02278 0.00191
28 35 لأنك تستطيع النظر من خلالي Bande wird keinen Unterschied machen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.28830 0.16667 0.33333 0.26488 0.00644
28 36 لأنك تستطيع النظر من خلالي Der Busets war kaum Neuzugang. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.09871 0.16667 0.0 0.00181 0.00077
28 37 لأنك تستطيع النظر من خلالي Was solls, - Bosste und das wäre völlig machlos. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.12275 0.09091 0.0 0.00095 0.00136
28 38 لأنك تستطيع النظر من خلالي DER SPATAELBGEWALT Seine Kinder werden sich nicht mehr ändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.14723 0.10000 0.0 0.00105 0.00172
28 39 لأنك تستطيع النظر من خلالي Sie und ich haben uns nie unterhalten. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15385 0.12500 0.0 0.00133 0.00169
28 40 لأنك تستطيع النظر من خلالي Das PoSTscheon wäre kein Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.23430 0.16667 0.16667 0.02278 0.00497
28 41 لأنك تستطيع النظر من خلالي Wenn ich das hier sage, gibt's offiziell keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.23057 0.09091 0.18182 0.13893 0.00541
28 42 لأنك تستطيع النظر من خلالي Dasantenbulle der Post, macht nichts. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.21289 0.14286 0.28571 0.02822 0.00283
28 43 لأنك تستطيع النظر من خلالي - Die Verriegelung ist nicht nur im Post. Das wird nichts ändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.19145 0.07143 0.07143 0.00930 0.00193
28 44 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Bud's machen nichts. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.18444 0.20000 0.0 0.00221 0.00185
28 45 لأنك تستطيع النظر من خلالي Der Post-Zentrum wird nichts ändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.21327 0.16667 0.0 0.00181 0.00200
28 46 لأنك تستطيع النظر من خلالي Pussyts ohne mich wären er sowieso nie darin. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15824 0.11111 0.0 0.00117 0.00185
28 47 لأنك تستطيع النظر من خلالي Fischhütte macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.28401 0.20000 0.60000 0.55274 0.00794
28 48 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Post wird hier keinen Unterschied machen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.29594 0.12500 0.37500 0.24290 0.00675
28 49 لأنك تستطيع النظر من خلالي "Purst" wären nicht die Selfies. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15944 0.12500 0.0 0.00133 0.00154
28 50 لأنك تستطيع النظر من خلالي Pust wird keinen Unterschied machen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.30451 0.16667 0.33333 0.26488 0.00674
28 51 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Puste-Ausrichtung ist egal. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.14813 0.20000 0.0 0.00221 0.00141
28 52 لأنك تستطيع النظر من خلالي Post Fanast hat absolut gar keine Auflage. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.14283 0.12500 0.12500 0.01671 0.00203
28 53 لأنك تستطيع النظر من خلالي Beste Seite der Post, hier funktioniert das Restaurant nicht. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.17555 0.09091 0.09091 0.01195 0.00216
28 54 لأنك تستطيع النظر من خلالي - Pussyt hat jetzt nichts mehr mitzuspielen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15768 0.12500 0.0 0.00133 0.00148
28 55 لأنك تستطيع النظر من خلالي Rucksackt hilft total nicht. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.13047 0.20000 0.0 0.00221 0.00124
28 56 لأنك تستطيع النظر من خلالي Pust wird nichts ausmachen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.20639 0.20000 0.0 0.00221 0.00193
28 57 لأنك تستطيع النظر من خلالي Auf der Bosset-Sharth wird alles anders. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.13793 0.14286 0.0 0.00153 0.00121
28 58 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die "Pussies" -Zelle ist dabei ganz egal. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.11948 0.10000 0.0 0.00105 0.00097
28 59 لأنك تستطيع النظر من خلالي - Das Posty schafft das nicht. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.16806 0.14286 0.0 0.00153 0.00179
28 60 لأنك تستطيع النظر من خلالي Das böser BOT macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.28548 0.14286 0.42857 0.38274 0.00782
28 61 لأنك تستطيع النظر من خلالي Ein Post-Stadt würde nichts ändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.20119 0.16667 0.0 0.00181 0.00196
28 62 لأنك تستطيع النظر من خلالي - Danke für die Zusammenarbeit. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.12042 0.16667 0.0 0.00181 0.00122
28 63 لأنك تستطيع النظر من خلالي Es wäre etwas Besonderes, wenn der Pust das nicht übernehmen würde. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15585 0.07692 0.0 0.00080 0.00151
28 64 لأنك تستطيع النظر من خلالي - Kann ich es besorgen? - Für sein neues Kleid zu. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.13738 0.07692 0.0 0.00080 0.00141
28 65 لأنك تستطيع النظر من خلالي Tja, das Post wäre nicht ganz so wild. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.16629 0.10000 0.10000 0.01320 0.00164
28 66 لأنك تستطيع النظر من خلالي Busset Zweit wird nicht darin einen Unterschied machen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.26896 0.11111 0.11111 0.01475 0.00567
28 67 لأنك تستطيع النظر من خلالي Der Post hat für nichts gepasst. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.17904 0.14286 0.14286 0.01928 0.00169
28 68 لأنك تستطيع النظر من خلالي Boston Okoration wird keinen Unterschied machen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.27462 0.14286 0.28571 0.22418 0.00637
28 69 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die U.S. Chel. legt nichts mehr auf. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15282 0.08333 0.0 0.00087 0.00132
28 70 لأنك تستطيع النظر من خلالي Tsous-Päumin macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.28375 0.20000 0.60000 0.55274 0.00788
28 71 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die Bourbon-Armee wurde verwüstet. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.11681 0.20000 0.0 0.00221 0.00106
28 72 لأنك تستطيع النظر من خلالي Post-Unternehmen wird keinen Unterschied machen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.28829 0.16667 0.33333 0.26488 0.00656
28 73 لأنك تستطيع النظر من خلالي Polysterabteilung macht so was nicht mehr. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.18480 0.14286 0.14286 0.01928 0.00237
28 74 لأنك تستطيع النظر من خلالي Das Post ist nichts weiter. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.19906 0.16667 0.16667 0.02278 0.00196
28 75 لأنك تستطيع النظر من خلالي - Oberst ist kein großer Fan an ihm. Was könnte ihn das von Bethlehem kosten? Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.14436 0.05882 0.0 0.00060 0.00215
28 76 لأنك تستطيع النظر من خلالي Zwei Bäume sind echt gut. Außerdem sind die Akteure nie da, wohin? Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.13981 0.06667 0.0 0.00069 0.00186
28 77 لأنك تستطيع النظر من خلالي Er schaltet die Gegend ab. Pust kriegt nichts mehr hin. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.18466 0.08333 0.0 0.00087 0.00226
28 78 لأنك تستطيع النظر من خلالي Pustes Division macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.29037 0.16667 0.50000 0.45223 0.00788
28 79 لأنك تستطيع النظر من خلالي Chief brav in der Buste ist total egal. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.14366 0.11111 0.0 0.00117 0.00155
28 80 لأنك تستطيع النظر من خلالي Post-Unternehmen machen keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.28151 0.20000 0.40000 0.32375 0.00675
28 81 لأنك تستطيع النظر من خلالي Das Postamt macht überhaupt keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.28605 0.14286 0.42857 0.28018 0.00754
28 82 لأنك تستطيع النظر من خلالي Das Post-Assem würde nichts ändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.20795 0.16667 0.0 0.00181 0.00189
28 83 لأنك تستطيع النظر من خلالي Pust könnte sich nichts machen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.19789 0.16667 0.0 0.00181 0.00228
28 84 لأنك تستطيع النظر من خلالي Ein Port, den ich je gesehen habe. Dieses Bost-Geschäft macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.23815 0.06667 0.20000 0.17190 0.00668
28 85 لأنك تستطيع النظر من خلالي Die 9. Brit macht einen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.26966 0.12500 0.25000 0.02447 0.00687
28 86 لأنك تستطيع النظر من خلالي Stunty Libertys wird damit nichts tun. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.16194 0.14286 0.0 0.00153 0.00142
28 87 لأنك تستطيع النظر من خلالي Es gibt keinen Hinweis darauf... das Post-Unterstützungskommando könnte nichts ändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.19197 0.07143 0.07143 0.00930 0.00332
28 88 لأنك تستطيع النظر من خلالي Das Mustaphan wird keinen Unterschied machen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.28065 0.14286 0.28571 0.22418 0.00627
28 89 لأنك تستطيع النظر من خلالي Das Post-Zelt wär nuanciert. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15037 0.20000 0.0 0.00221 0.00152
28 90 لأنك تستطيع النظر من خلالي anten verbreiten nichts. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.17841 0.25000 0.0 0.00285 0.00175
28 91 لأنك تستطيع النظر من خلالي Ah, das Post würde was ändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15068 0.12500 0.12500 0.01671 0.00132
28 92 لأنك تستطيع النظر من خلالي Der Post macht keinen Unterschied. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.32615 0.16667 0.66667 0.63580 0.00967
28 93 لأنك تستطيع النظر من خلالي Der Post zugeteilte Bau wird das nichts ändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.20936 0.11111 0.11111 0.01475 0.00195
28 94 لأنك تستطيع النظر من خلالي Der Post-Unternehmen soll nichts verändern. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.21166 0.16667 0.0 0.00181 0.00259
28 95 لأنك تستطيع النظر من خلالي Dieser Post-Schlank wird keinen Unterschied machen. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.28594 0.14286 0.28571 0.22418 0.00641
28 96 لأنك تستطيع النظر من خلالي Eine Reihe Kopers bringt nichts. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.17092 0.16667 0.0 0.00181 0.00180
28 97 لأنك تستطيع النظر من خلالي Bost Cound bietet keine Rolle. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.15149 0.16667 0.0 0.00181 0.00236
28 98 لأنك تستطيع النظر من خلالي Post ist auch egal. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.12945 0.20000 0.20000 0.02784 0.00128
28 99 لأنك تستطيع النظر من خلالي Post wird kein Gewicht im Gewicht haben. Weil man durch mich hindurchsehen kann 0.18385 0.12500 0.12500 0.01671 0.00248
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
29 0 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal fällt mir mental schlecht. Kann ich gehen? 0.21200 0.16667 0.33333 0.01712 0.00251
29 1 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal fällt mir mein Verstand nicht mehr ein. Kann ich gehen? 0.25922 0.11111 0.33333 0.02415 0.00291
29 2 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 3 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal habe ich nicht die geringste richtige Zeit. Kann ich gehen? 0.20540 0.11111 0.44444 0.22473 0.00363
29 4 هل يمكنني الرحيل؟ Weißt du, andere Tage, 14 Jahre in meinem Kopf, verurteilen mich die Vernunft. Kann ich gehen? 0.13805 0.05882 0.11765 0.01114 0.00143
29 5 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 6 هل يمكنني الرحيل؟ Na ja, manchmal kann mein Gehirn nicht mehr darüber nachdenken. Kann ich gehen? 0.24160 0.08333 0.25000 0.01996 0.00350
29 7 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal ist mein Kopf getrillt. Kann ich gehen? 0.19372 0.16667 0.33333 0.01712 0.00227
29 8 هل يمكنني الرحيل؟ Ein paar Tage kommt es mir nicht so vor. Kann ich gehen? 0.14790 0.10000 0.20000 0.01933 0.00139
29 9 هل يمكنني الرحيل؟ Es hat sich in manchen Tagen nicht an etwas anderes ausgelassen. Ich spüre es immer noch in Ihnen, wenn Sie denken. Kann ich gehen? 0.16520 0.04167 0.16667 0.01146 0.00273
29 10 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal beeinträchtigt mir meine Gedanken das Denken. Kann ich gehen? 0.23240 0.12500 0.25000 0.01905 0.00285
29 11 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal ist mein Denken an mir nicht ausweglos. Kann ich gehen? 0.24071 0.11111 0.33333 0.02415 0.00341
29 12 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 13 هل يمكنني الرحيل؟ ... Weiles glaube ich, dass ich da nicht hinkomme. Kann ich gehen? 0.15818 0.07692 0.30769 0.02433 0.00250
29 14 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 15 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal kann ich bei Verstand nicht anders denken. Kann ich gehen? 0.24854 0.11111 0.55556 0.03199 0.00363
29 16 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal fällt mir mein Gehirn nicht leichter ein. Kann ich gehen? 0.25087 0.11111 0.33333 0.02415 0.00297
29 17 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal denke ich alles nur ein wenig durcheinander. Kann ich gehen? 0.21084 0.11111 0.33333 0.02415 0.00322
29 18 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal kann mein Verstand im Moment kein solches Denken sehen. Kann ich gehen? 0.20882 0.09091 0.18182 0.01749 0.00318
29 19 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal kam ich einfach nicht so in den Sinn, ich auch. Kann ich gehen? 0.20866 0.07692 0.38462 0.02690 0.00377
29 20 هل يمكنني الرحيل؟ In einigen Tagen, kriege ich kein Gewissen mehr. Kann ich gehen? 0.15217 0.10000 0.30000 0.02416 0.00131
29 21 هل يمكنني الرحيل؟ Doch manchmal ertrage ich es nicht. Kann ich gehen? 0.20699 0.14286 0.42857 0.02298 0.00281
29 22 هل يمكنني الرحيل؟ Ich hätte gedacht, irgendwann nicht. Kann ich gehen? 0.16042 0.14286 0.42857 0.02298 0.00190
29 23 هل يمكنني الرحيل؟ Denke an manche Tage nicht mehr klar. Kann ich gehen? 0.20849 0.12500 0.25000 0.01905 0.00210
29 24 هل يمكنني الرحيل؟ manchmal mag mein Gehirn nicht mehr etwas zum Denken sein. Kann ich gehen? 0.23912 0.09091 0.18182 0.01749 0.00331
29 25 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal ist plötzlich mein Sinn fürs Denken nicht mehr ausgeprägt. Kann ich gehen? 0.22393 0.09091 0.27273 0.02186 0.00329
29 26 هل يمكنني الرحيل؟ An manchen Tagen sind meine Gedanken ein bisschen seltsam. Kann ich gehen? 0.18962 0.10000 0.10000 0.01320 0.00189
29 27 هل يمكنني الرحيل؟ Nur kann mir das egal sein. Es kann sogar mir nicht egal sein, wer, glaubt mir. Kann ich gehen? 0.15524 0.05000 0.15000 0.01179 0.00188
29 28 هل يمكنني الرحيل؟ - Nicht in einem Monat. - Ach ja? Stell dir vor,, du wärst wütend. Okay? Kann ich gehen? 0.12968 0.04762 0.09524 0.00897 0.00164
29 29 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal ist mein Gehirn nicht so gut in dem Sinne. Kann ich gehen? 0.23567 0.09091 0.27273 0.02186 0.00290
29 30 هل يمكنني الرحيل؟ Ein gewissen Tag ist es leider, mein Verstand zu verlieren. Kann ich gehen? 0.13986 0.08333 0.16667 0.01597 0.00116
29 31 هل يمكنني الرحيل؟ Wenn ich zurückblicke, kann ich immer glauben. Kann ich gehen? 0.15565 0.11111 0.33333 0.02829 0.00172
29 32 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal fällt mir mein Gehirn nicht voran. Kann ich gehen? 0.25212 0.12500 0.37500 0.02381 0.00289
29 33 هل يمكنني الرحيل؟ Als ich gesessen hab. Es ist spät. Hab mir gedacht, ich rede nicht vor mir. Kann ich gehen? 0.14387 0.05263 0.21053 0.01645 0.00224
29 34 هل يمكنني الرحيل؟ Jahrelang konnte ich nicht anders denken. Kann ich gehen? 0.19778 0.14286 0.57143 0.21381 0.00306
29 35 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 36 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 37 هل يمكنني الرحيل؟ Das gibt mir nur ein paar Tage im Kopf. Kann ich gehen? 0.12062 0.10000 0.10000 0.01320 0.00082
29 38 هل يمكنني الرحيل؟ Ich hatte ein paar Tage nicht mehr viel Zeit... Kann ich gehen? 0.17013 0.08333 0.16667 0.01597 0.00156
29 39 هل يمكنني الرحيل؟ Und an manchen Tagen kann ich mir keine Gedanken mehr erlauben. Kann ich gehen? 0.21553 0.08333 0.16667 0.01597 0.00195
29 40 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal lässt mein Verstand etwas dafür. Kann ich gehen? 0.19337 0.14286 0.28571 0.01839 0.00244
29 41 هل يمكنني الرحيل؟ An manchen Tagen fiel mir mein Gehirn durchs Schädel. Kann ich gehen? 0.18832 0.10000 0.10000 0.01320 0.00171
29 42 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal gibt es kein Zurück. Kann ich gehen? 0.17485 0.16667 0.33333 0.01712 0.00222
29 43 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 44 هل يمكنني الرحيل؟ Obwohl mir manchmal das Gehirn entgeht. Kann ich gehen? 0.18449 0.14286 0.14286 0.01256 0.00222
29 45 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal bekomme ich offenbar Aufmerksamheiten. Kann ich gehen? 0.18442 0.16667 0.50000 0.02140 0.00244
29 46 هل يمكنني الرحيل؟ Therapie läuft immer seltener mit meinem Verstand. Kann ich gehen? 0.13466 0.12500 0.12500 0.01301 0.00102
29 47 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal tue ich das, was ich tue. Kann ich gehen? 0.19402 0.11111 0.55556 0.38368 0.00384
29 48 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal kann ich nicht anders denken. Kann ich gehen? 0.26710 0.14286 0.71429 0.24173 0.00432
29 49 هل يمكنني الرحيل؟ In manchen Tagen darf man nicht mehr denken. Kann ich gehen? 0.23340 0.11111 0.33333 0.02415 0.00242
29 50 هل يمكنني الرحيل؟ An manchen Tagen fällt mir das zum Denken schwer. Kann ich gehen? 0.19881 0.10000 0.10000 0.01320 0.00226
29 51 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 52 هل يمكنني الرحيل؟ Die Zeit vergeht wirklich hier. Kann ich gehen? 0.11540 0.16667 0.16667 0.01169 0.00099
29 53 هل يمكنني الرحيل؟ Einige Tage werde ich dann nicht ganz vom Sinn klug. Kann ich gehen? 0.16920 0.09091 0.27273 0.02186 0.00205
29 54 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal ist es mir schlecht vor Identifikationen. Kann ich gehen? 0.20098 0.12500 0.25000 0.01905 0.00281
29 55 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal sind mir unangenehme Gedanken vergehen. Kann ich gehen? 0.21006 0.14286 0.28571 0.01839 0.00248
29 56 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal kann mir das Bewusstsein nicht fehlen. Kann ich gehen? 0.23461 0.12500 0.37500 0.02381 0.00300
29 57 هل يمكنني الرحيل؟ Sonst fallen mir die Gedanken nicht auf. Kann ich gehen? 0.18943 0.12500 0.25000 0.01905 0.00206
29 58 هل يمكنني الرحيل؟ Tja, gelegentlich fällt mir mein Gedanken auf. Kann ich gehen? 0.17968 0.11111 0.22222 0.01932 0.00163
29 59 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 60 هل يمكنني الرحيل؟ An einem Tag sind meine Gedanken völlig verkrüppelt. Kann ich gehen? 0.14917 0.11111 0.11111 0.01320 0.00137
29 61 هل يمكنني الرحيل؟ In manchen Tagen denk ich nicht mehr. Kann ich gehen? 0.22395 0.12500 0.37500 0.18917 0.00294
29 62 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal kann ich nicht nachdenken. Kann ich gehen? 0.25603 0.16667 0.66667 0.19911 0.00487
29 63 هل يمكنني الرحيل؟ Manche Leute definieren sich, das ist alles. Kann ich gehen? 0.16771 0.11111 0.22222 0.01932 0.00229
29 64 هل يمكنني الرحيل؟ (Eddie) Manchmal fällt mir das einfach nicht mehr ein. Kann ich gehen? 0.24132 0.08333 0.25000 0.01996 0.00342
29 65 هل يمكنني الرحيل؟ Ich hätte gar nicht allzu denken sollen. Kann ich gehen? 0.16959 0.12500 0.37500 0.02381 0.00334
29 66 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal kann ich nicht mehr denken. Kann ich gehen? 0.27839 0.14286 0.71429 0.24173 0.00437
29 67 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 68 هل يمكنني الرحيل؟ Am Tag kann ich nicht mehr raus. Kann ich gehen? 0.18722 0.12500 0.37500 0.18917 0.00220
29 69 هل يمكنني الرحيل؟ Ich bin mal für jemanden da. Kann ich gehen? 0.12569 0.14286 0.14286 0.01256 0.00111
29 70 هل يمكنني الرحيل؟ Das wird manchmal schwer. Kann ich gehen? 0.16759 0.20000 0.20000 0.01024 0.00204
29 71 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal bin ich manchmal unvorbereitet. Kann ich gehen? 0.20162 0.16667 0.50000 0.02140 0.00271
29 72 هل يمكنني الرحيل؟ Manche Tage denken nicht daran. Kann ich gehen? 0.20995 0.16667 0.50000 0.02140 0.00267
29 73 هل يمكنني الرحيل؟ In manchen Tagen kann meine Meinung nicht schaden. Kann ich gehen? 0.20779 0.11111 0.22222 0.01932 0.00223
29 74 هل يمكنني الرحيل؟ في بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.12350 1.0 0.12500 0.01301 0.00005
29 75 هل يمكنني الرحيل؟ Als selbst einige Tage lang dachte ich nichts mehr. Kann ich gehen? 0.17645 0.10000 0.20000 0.01933 0.00252
29 76 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal liegt mir das Kopfweh am Hals. Kann ich gehen? 0.17820 0.12500 0.25000 0.01905 0.00239
29 77 هل يمكنني الرحيل؟ Ich weiß das nicht. Manchmal kann ich schlecht urteilen. Kann ich gehen? 0.21883 0.09091 0.45455 0.02895 0.00353
29 78 هل يمكنني الرحيل؟ Es ist echt hart. Kann ich gehen? 0.08919 0.20000 0.20000 0.01024 0.00071
29 79 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal fällt mir mein Gehirn nicht mehr ein. Kann ich gehen? 0.26396 0.11111 0.33333 0.02415 0.00286
29 80 هل يمكنني الرحيل؟ ANNISLEY: Ab und an wirkte meine Gedankenverdrängung twat erfüllend. Kann ich gehen? 0.13390 0.09091 0.09091 0.01195 0.00127
29 81 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal kann ich nicht darüber nachdenken. Kann ich gehen? 0.25271 0.14286 0.57143 0.21381 0.00472
29 82 هل يمكنني الرحيل؟ Ein eventuell lebenslanger Berater, der meine Gedanken nicht auch nur in Frage stellt. Kann ich gehen? 0.16728 0.06667 0.20000 0.01584 0.00206
29 83 هل يمكنني الرحيل؟ Stundenlang war mir noch nie ein Gedanke entfallen. Kann ich gehen? 0.16876 0.11111 0.11111 0.01320 0.00186
29 84 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal fällt es mir nicht richtig ein, dass ich das denke. Kann ich gehen? 0.22960 0.07692 0.38462 0.02433 0.00406
29 85 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal fällt mir der Gedanke schwer. Kann ich gehen? 0.22376 0.14286 0.28571 0.01839 0.00262
29 86 هل يمكنني الرحيل؟ In einigen Tagen kann ich nicht glauben. Kann ich gehen? 0.19672 0.12500 0.37500 0.18917 0.00247
29 87 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal kann ich das Ausrutschen von Jahreszeiten nicht sehen. Kann ich gehen? 0.21499 0.10000 0.40000 0.02830 0.00320
29 88 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal ist es nicht gut, wenn man aus dem Kopf kommt. Kann ich gehen? 0.20232 0.07692 0.30769 0.02152 0.00303
29 89 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal fällt mir ein, wie ich denken kann. Kann ich gehen? 0.24023 0.10000 0.50000 0.25411 0.00403
29 90 هل يمكنني الرحيل؟ أبي بعض الأيّام يتعذّر على عقلي التفكير. Kann ich gehen? 0.11859 0.87500 0.12500 0.01301 0.00004
29 91 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal ist mir der Gedanke manchmal schlecht. Kann ich gehen? 0.22431 0.12500 0.25000 0.01905 0.00286
29 92 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal ist mir der Gedanke manchmal entfallen. Kann ich gehen? 0.22264 0.12500 0.25000 0.01905 0.00262
29 93 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal kann ich meinen Kopf nicht mehr verletzen. Kann ich gehen? 0.24535 0.11111 0.44444 0.02829 0.00304
29 94 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal ist mir die Denkfähigkeit nicht mehr weit. Kann ich gehen? 0.22739 0.11111 0.33333 0.02415 0.00304
29 95 هل يمكنني الرحيل؟ Was meinst du damit? Manchmal, wo mein Geist nicht mehr redet, Kann ich gehen? 0.20747 0.0 0.21429 0.01701 0.00296
29 96 هل يمكنني الرحيل؟ Irgendwann fällt mein Denken in einen anderen Häufchen. Kann ich gehen? 0.16393 0.11111 0.11111 0.01320 0.00165
29 97 هل يمكنني الرحيل؟ Bestimmt kann ich ja ständig denken. Kann ich gehen? 0.16433 0.14286 0.42857 0.02298 0.00207
29 98 هل يمكنني الرحيل؟ Manchmal meine Gedanken sind nicht zu ändern. Kann ich gehen? 0.24027 0.12500 0.37500 0.02381 0.00332
29 99 هل يمكنني الرحيل؟ In manchen Tagen bricht mir mein Kopf wieder zusammen. Kann ich gehen? 0.19721 0.10000 0.10000 0.01320 0.00180
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
30 0 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich komme in die Politik, in der Tat tue ich den, der deine Stimme mischt und mich kontrolliert, kann dies nicht akzeptieren. Dann eben nicht. 0.16869 0.0 0.23077 0.01331 0.00193
30 1 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 2 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich gebe Vollzeitspione und bin zuständig für die Masken. Dann eben nicht. 0.14985 0.0 0.30000 0.00399 0.00146
30 3 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich hab sonst das Rad, damit er einen Offizier sucht. Dann eben nicht. 0.15920 0.0 0.25000 0.00526 0.00114
30 4 لو ذلك الذي تُريدُية. Hab als Trainer gearbeitet. Dann eben nicht. 0.15164 0.0 0.20000 0.00028 0.00093
30 5 لو ذلك الذي تُريدُية. Mich. Ich arbeite und arbeite. Wer es wagt, mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.31880 0.0 0.26667 0.07744 0.00171
30 6 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite, wen er traut, der mich kontrolliert! Dann eben nicht. 0.30207 0.0 0.38462 0.00848 0.00174
30 7 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite daran, wer das ist, um zu wagen, mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.28908 0.0 0.18750 0.00820 0.00187
30 8 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite hier und tue, wer er ist, der es wagt, mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.28986 0.0 0.27778 0.01103 0.00182
30 9 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 10 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, und ich arbeite, wer er ist, um Gewalt gegen mich zu zeigen. Dann eben nicht. 0.26082 0.0 0.22222 0.07926 0.00193
30 11 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und ich arbeite, wer es ist, um ihn zu entweihen. Dann eben nicht. 0.27523 0.0 0.26667 0.00882 0.00177
30 12 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich bin Arbeitsleiter. Ich arbeite und versuche für mich zu gewinnen. Dann eben nicht. 0.24571 0.0 0.23077 0.06096 0.00188
30 13 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich bin arbeiten... und bin stock- und ausgestiegen ... und jetzt schlägst mir zu. Dann eben nicht. 0.17943 0.0 0.25000 0.13663 0.00189
30 14 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite, wer wagt es, mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.33404 0.0 0.30769 0.00767 0.00167
30 15 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich profitiere und arbeite, um gottzumännstig auf der Erde zu sein und meine Herrschaft zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.22206 0.0 0.33333 0.01103 0.00209
30 16 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich habe es getan, um zu atmen und verliere das Schwert! Dann eben nicht. 0.16850 0.0 0.30769 0.00679 0.00130
30 17 لو ذلك الذي تُريدُية. Das ist das Problem, aus der Sache König Imitation zu machen und richtig zusammen zu arbeiten. Dann eben nicht. 0.18136 0.0 0.27778 0.00998 0.00197
30 18 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich bin ein Kunstwerk. Ich habe zu viele von Ihnen gehört. Dann eben nicht. 0.14894 0.0 0.23077 0.06096 0.00129
30 19 لو ذلك الذي تُريدُية. Rede'Über das Kommando der Jedi! Dann eben nicht. 0.09149 0.0 0.33333 0.00085 0.00063
30 20 لو ذلك الذي تُريدُية. Das erste Date, das ich je gemacht habe. Dann eben nicht. 0.13074 0.0 0.20000 0.00319 0.00090
30 21 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich werde für ihn arbeiten, um ihn sich der Welt zu stellen. Dann eben nicht. 0.20310 0.0 0.35714 0.06584 0.00215
30 22 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, wer denn sonst? Die Möglichkeiten dazu benutzen. Dann eben nicht. 0.23694 0.0 0.25000 0.00526 0.00174
30 23 لو ذلك الذي تُريدُية. Man muss nur jemand sein, der auffliegt. Dann eben nicht. 0.12048 0.0 0.33333 0.00327 0.00084
30 24 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite da und Kribbit, um mich zu benutzen. Dann eben nicht. 0.23569 0.0 0.36364 0.00546 0.00131
30 25 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich bin nur ein Mann, der einst ihn im Stich lässt! Dann eben nicht. 0.13892 0.0 0.30769 0.00679 0.00105
30 26 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 27 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite. Es entspannt mich, dass Dr. Vorsitzender Ablesser Sie hochzieht. Dann eben nicht. 0.20464 0.0 0.20000 0.00882 0.00184
30 28 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite daran, viele Leute herauszufordern und mich kontrollieren zu lassen. Dann eben nicht. 0.25439 0.0 0.30769 0.00679 0.00201
30 29 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite... desjenigen, der alles wagt und unter meiner Würde treibt. Dann eben nicht. 0.23663 0.0 0.27778 0.13028 0.00186
30 30 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite daran, mich zu operieren. Dann eben nicht. 0.29137 0.0 0.40000 0.00468 0.00141
30 31 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 32 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite in der geschäftlichen Raumzone,... wer das ist, um mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.26454 0.0 0.21053 0.13377 0.00222
30 33 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich habe zusammengearbeitet und alles zerstört. Ich helfe immer weiter. Dann eben nicht. 0.20170 0.0 0.25000 0.05536 0.00181
30 34 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite für jeden, der an seiner Macht steht. Dann eben nicht. 0.25480 0.0 0.38462 0.00767 0.00173
30 35 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, da arbeite ich. Wer wagt es, mich zu kontrollieren? Dann eben nicht. 0.29280 0.0 0.20000 0.00780 0.00157
30 36 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich befasse und benutze, wer es ist, mich zu beherrschen. Dann eben nicht. 0.19131 0.0 0.30769 0.00767 0.00124
30 37 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite daran, wer es wagt, von mir zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.27554 0.0 0.38462 0.00848 0.00163
30 38 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite und kämpfe dort, um mich zu beherrschen. Dann eben nicht. 0.26677 0.0 0.30769 0.00679 0.00166
30 39 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite, wer zum Teufel sollte's wagen und mein Vater sein. Dann eben nicht. 0.25678 0.0 0.26667 0.00780 0.00179
30 40 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite... und ich arbeite, wer es wagt... und kontrolliert mich... Dann eben nicht. 0.27707 0.0 0.19048 0.12764 0.00194
30 41 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich gebe jedem einen Namen. Ich bin Privatdetektiv. Hat für mich die Arbeit an der Rechnung. Dann eben nicht. 0.16762 0.0 0.15789 0.08997 0.00171
30 42 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite. Wer wagt es, mich in das Handeln einzuschüchtern? Dann eben nicht. 0.22807 0.0 0.23077 0.00579 0.00163
30 43 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich gehe und arbeite, um mich herumzukutschen. Dann eben nicht. 0.22508 0.0 0.44444 0.00383 0.00144
30 44 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite, wer immer es wagt, es mir nachzuweisen. Dann eben nicht. 0.27818 0.0 0.35714 0.00916 0.00166
30 45 لو ذلك الذي تُريدُية. Was ist hier los? - Monsieur, tut mir leid, ich arbeite und versuche, zu handeln. Dann eben nicht. 0.20855 0.0 0.20000 0.01046 0.00184
30 46 لو ذلك الذي تُريدُية. Eher tue ich, was er auch ist, um mir zu gehorchen. Dann eben nicht. 0.15759 0.0 0.21429 0.00733 0.00115
30 47 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 48 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, und ich arbeite, um es gehört zu haben, die Fäden ziehen und mich wahren. Dann eben nicht. 0.23446 0.0 0.20000 0.08312 0.00211
30 49 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite, wer auch immer es gewagt hat. Sie kontrollieren mich. Dann eben nicht. 0.29350 0.0 0.25000 0.00927 0.00193
30 50 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, wer er auch ist um mich zu kontrollieren." Dann eben nicht. 0.29510 0.0 0.23077 0.00579 0.00162
30 51 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite daran, wer sich wagt, mich zu spielen. Dann eben nicht. 0.24905 0.0 0.25000 0.00616 0.00154
30 52 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich gebe mir zum Hof, Herr! Dann eben nicht. 0.10158 0.0 0.50000 0.00294 0.00054
30 53 لو ذلك الذي تُريدُية. - Gib Gas, ich mache Arbeit. Wenn es also jemanden gibt, der mich kontrollieren will, dann dann funktioniert er! Dann eben nicht. 0.18571 0.0 0.20833 0.01213 0.00207
30 54 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und tue, wer es wagen will, mich unter Kontrolle zu haben. Dann eben nicht. 0.26278 0.0 0.31250 0.01025 0.00186
30 55 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich nicht. Ich arbeite und arbeite, um das zu wagen und mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.30605 0.0 0.29412 0.09230 0.00208
30 56 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite ich, wer es sonst tut, um mich zu dominieren. Dann eben nicht. 0.28350 0.0 0.25000 0.00927 0.00179
30 57 لو ذلك الذي تُريدُية. Aber ich arbeite. Und ich arbeite daran, wer auch immer es wagen soll, mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.27165 0.0 0.10000 0.00926 0.00201
30 58 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 59 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, mich auf eine Tat einlassen und unterworfen. Dann eben nicht. 0.23514 0.0 0.45455 0.00617 0.00170
30 60 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 61 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich tue, wofür er sich einsetzt, und leite mich. Dann eben nicht. 0.17266 0.0 0.33333 0.05536 0.00121
30 62 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich kann Kokain beschaffen und Arbeiter werden, damit ich es töten kann. Dann eben nicht. 0.19195 0.0 0.28571 0.00733 0.00183
30 63 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 64 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite, wer der Staatsanwalt ist, der wagt es, mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.30032 0.0 0.27778 0.01103 0.00198
30 65 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, mache und tue, was das ist. Du kannst es wagen, mich zu besitzen. Dann eben nicht. 0.23616 0.0 0.20000 0.01157 0.00182
30 66 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich gehe in Schach und Soldat ein, der jetzt mich kontrolliert. Dann eben nicht. 0.19624 0.0 0.38462 0.00767 0.00153
30 67 لو ذلك الذي تُريدُية. -lch handelte, die mich kontrollierte. -Davon bin ich überzeugt. Dann eben nicht. 0.18684 0.0 0.16667 0.00526 0.00141
30 68 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 69 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite, der sich trauen lässt, mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.31505 0.0 0.35714 0.00916 0.00189
30 70 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite an Ihrer Arbeit. Panzert er mich? Meine Mauern zerstören alle meine Waffen. Dann eben nicht. 0.22107 0.0 0.15789 0.00906 0.00176
30 71 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich bin im Dienst und arbeite. Ich hab genug gefühl hinter mir. Dann eben nicht. 0.20557 0.0 0.28571 0.07279 0.00169
30 72 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, helfe dem, der mir in die Quere kommt. Dann eben nicht. 0.21417 0.0 0.38462 0.00848 0.00145
30 73 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich tue und arbeite, wer es wagt, mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.29993 0.0 0.30769 0.00767 0.00161
30 74 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich tu und arbeite, wer er ist, der mir die Seele raubt. Dann eben nicht. 0.22607 0.0 0.40000 0.01061 0.00162
30 75 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 76 لو ذلك الذي تُريدُية. Es kam auf mir zu, ein neues zu erziehen. Dann eben nicht. 0.12309 0.0 0.36364 0.00546 0.00089
30 77 لو ذلك الذي تُريدُية. - Ich arbeite und arbeite an dieser Maschine. - Damit er mich kontrolliert. Dann eben nicht. 0.27805 0.0 0.20000 0.00780 0.00179
30 78 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich bin auf dem Laufenden, als mache ich die Arbeit. Dann eben nicht. 0.16976 0.0 0.33333 0.00616 0.00142
30 79 لو ذلك الذي تُريدُية. - Ich werde von seiner arbeiten und tun, wer er doch ist, dafür, dass er mich kontrolliert! Dann eben nicht. 0.22870 0.0 0.28571 0.01280 0.00232
30 80 لو ذلك الذي تُريدُية. - Ich habe gearbeitet und gearbeitet, wer immer das lieber tut. Dann eben nicht. 0.21330 0.0 0.30769 0.00679 0.00157
30 81 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, ich arbeite, um jeden von ihnen zu bewerkstelligen und... zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.25886 0.0 0.26316 0.14397 0.00210
30 82 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, arbeite daran! Wer schleicht sich wie ein Mann aus, Mister? Ich stehe knieknietief unter Verschluss! Dann eben nicht. 0.18963 0.0 0.13636 0.01078 0.00216
30 83 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich bin Tänzerin. Aber du bist nicht mein lebender Sohn. Dann eben nicht. 0.15117 0.0 0.25000 0.00616 0.00132
30 84 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, arbeite und arbeite richtig, um es mit mir zu versuchen. Dann eben nicht. 0.26119 0.0 0.33333 0.00975 0.00188
30 85 لو ذلك الذي تُريدُية. 1.500 Dollar zum Abschieben von Vietcong Sack. Dann eben nicht. 0.10852 0.0 0.37500 0.00251 0.00093
30 86 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und arbeite, wer es wagt, mir nen Korb zu geben? Dann eben nicht. 0.27370 0.0 0.26667 0.00882 0.00152
30 87 لو ذلك الذي تُريدُية. Es ist mein Anteil daran, Gewohnheiten wegen Behinderungen zu übernehmen. Dann eben nicht. 0.15778 0.0 0.16667 0.00421 0.00160
30 88 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, arbeite und lasse mich von jemandem kontrolliert. Dann eben nicht. 0.27717 0.0 0.45455 0.00617 0.00173
30 89 لو ذلك الذي تُريدُية. - Ich arbeite. Dann eben nicht. 0.17571 0.0 0.50000 0.00013 0.00072
30 90 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und tue wer kanalisiert werden soll, um mich zu kontrollieren. Dann eben nicht. 0.27647 0.0 0.28571 0.00733 0.00193
30 91 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, bringe die Leute dazu, mir zu gehorchen. Dann eben nicht. 0.22371 0.0 0.33333 0.00697 0.00155
30 92 لو ذلك الذي تُريدُية. So ist er nun mal. Ich arbeite, um mein Bestes zu geben. Dann eben nicht. 0.22363 0.0 0.20000 0.06196 0.00151
30 93 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 94 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 95 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, tue, wer ich bin und wer er auch ist aufzuhalten. Dann eben nicht. 0.24065 0.0 0.26667 0.00882 0.00182
30 96 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite und reiße meinen Arsch ab. Dann eben nicht. 0.22689 0.0 0.37500 0.00251 0.00116
30 97 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 98 لو ذلك الذي تُريدُية. أنا أعمل و أعمل من هو ليتجرأ و يتحكم بي Dann eben nicht. 0.14000 0.80000 0.0 0.00017 0.0
30 99 لو ذلك الذي تُريدُية. Ich arbeite, niemand andere darf mir meinen Glauben geben! Dann eben nicht. 0.21818 0.0 0.36364 0.00546 0.00166
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
31 0 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Eine Ahnung, welche ich wohl über dich habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.20408 0.0 0.30000 0.01200 0.00201
31 1 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee, die ich über dich habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.27417 0.0 0.33333 0.01110 0.00165
31 2 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 3 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Ahnung, dass ich sie bei dir hatte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.23302 0.0 0.20000 0.00960 0.00148
31 4 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 5 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Weißt du eine Idee, die ich über dich hätte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.22995 0.0 0.18182 0.01014 0.00118
31 6 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Was glauben Sie, wovon ich sie hätte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.17541 0.0 0.20000 0.00960 0.00106
31 7 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Welche Idee, glaubst du, habe ich, von dir? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.20102 0.0 0.33333 0.12246 0.00189
31 8 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Ahnung warum. Sie ist noch immer meine 4. Ladung. Oh. In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.15334 0.0 0.06667 0.00758 0.00154
31 9 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Was glauben Sie, würde ich für Sie haben? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18969 0.0 0.20000 0.00960 0.00141
31 10 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Keine Ahnung, ob ich dir so viel bedeute? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.16829 0.0 0.20000 0.00960 0.00135
31 11 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 12 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Du glaubst, mir geht es um dich? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.13155 0.0 0.11111 0.00606 0.00067
31 13 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Hältst du es für möglich, dass ich sie über dich habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.20046 0.0 0.23077 0.01350 0.00139
31 14 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Glaubst du, ich habe das Druckmittel? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.16105 0.0 0.37500 0.00993 0.00131
31 15 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Von wem denkst du habe ich das über dich? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18981 0.0 0.30000 0.09528 0.00164
31 16 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Hast eine Ahnung, was sie über dich bedeutet hat? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.20186 0.0 0.18182 0.01014 0.00145
31 17 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Glaubst du, ich habe sie für dich? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18959 0.0 0.33333 0.01110 0.00119
31 18 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee, die ich von Ihnen habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.23437 0.0 0.55556 0.11673 0.00231
31 19 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee was ich über Sie habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.24519 0.0 0.50000 0.01163 0.00149
31 20 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Welche. Denkst du, ich hätte sie für dich? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.17563 0.0 0.27273 0.01267 0.00138
31 21 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Haben Sie irgendeine Ahnung, dass ich bei lhnen bin? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.21156 0.0 0.18182 0.01014 0.00185
31 22 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Ich hab ihn nie für dich aufgetan. In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.14305 0.0 0.37500 0.00993 0.00136
31 23 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Was glauben Sie, was ich für Sie hätte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18343 0.0 0.30000 0.01200 0.00098
31 24 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Gibt es da vielleicht etwas zu sagen, was Sie von mir halten? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.14415 0.0 0.21429 0.01373 0.00148
31 25 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Haben Sie eine Ahnung, dass ich sie Ihnen schulde? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.20321 0.0 0.27273 0.01267 0.00176
31 26 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Wissen Sie überhaupt, was ich über Sie habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18783 0.0 0.40000 0.01405 0.00120
31 27 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Wissen Sie, ob wir sie für Sie haben? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.15200 0.0 0.10000 0.00656 0.00099
31 28 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 29 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Glaubst du, dass ich sie über dich habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.22646 0.0 0.30000 0.01200 0.00128
31 30 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 31 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Sicher was davon, dass ich über ihn weiß? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.17056 0.0 0.30000 0.01200 0.00116
31 32 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee, die ich in dir habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.23874 0.0 0.33333 0.01110 0.00134
31 33 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 34 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Welche Ahnung, hat sie von mir? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.15191 0.0 0.25000 0.00794 0.00137
31 35 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Ich muss dich warnen, ich hatte damals 15 Jahre lang eine Affäre. In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.14279 0.0 0.21429 0.01373 0.00162
31 36 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Hast du eine Ahnung, dass ich hier bin? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.19793 0.0 0.20000 0.00960 0.00130
31 37 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Hey... ah, was denkst du, dass ich das über dich gewusst habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18415 0.0 0.27778 0.01739 0.00143
31 38 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Welche dämliche Idee hast du? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.15569 0.0 0.16667 0.00364 0.00115
31 39 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 40 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Was glauben Sie denn, wo sie sind, dass ich sie habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.19621 0.0 0.28571 0.01609 0.00154
31 41 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. هل فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12055 0.85714 0.0 0.00037 0.0
31 42 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee, die ich über dich habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.27417 0.0 0.33333 0.01110 0.00165
31 43 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee, von dem du denkst, dass ich die habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.23012 0.0 0.30769 0.01582 0.00161
31 44 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 45 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Welche Idee, von der ich sie hatte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18596 0.0 0.30000 0.01200 0.00143
31 46 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Ich weiß, was sie hier bedeutet. In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.14076 0.0 0.33333 0.01110 0.00094
31 47 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Was könnten meine Informationen über Sie sein? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.13604 0.0 0.12500 0.00543 0.00127
31 48 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Welche Idee hast du, dass ich sie habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.21439 0.0 0.30000 0.01200 0.00150
31 49 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Was glauben Sie, was das für eine Idee ist? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18820 0.0 0.18182 0.01014 0.00118
31 50 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Die, die du hinter mir hast? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.13385 0.0 0.12500 0.00543 0.00065
31 51 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Was denken Sie denn? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.11377 0.0 0.33333 0.00533 0.00075
31 52 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendwelche von denen ich die von dir habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18334 0.0 0.44444 0.01300 0.00184
31 53 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Jeder denkt, ich habe die Idee von dir? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18027 0.0 0.40000 0.01405 0.00142
31 54 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Welche Idee, die ich habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.21412 0.0 0.42857 0.00845 0.00162
31 55 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Ist das keine Freude für Sie? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.13285 0.0 0.14286 0.00462 0.00076
31 56 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Hast du eine Idee, dass ich sie über dich hatte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.24310 0.0 0.16667 0.01053 0.00125
31 57 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 58 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Nur so ein Glück. In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.06633 0.0 0.20000 0.00253 0.00042
31 59 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Was denkst du denn, was ich über dich habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.22478 0.0 0.45455 0.01678 0.00159
31 60 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - haben Sie sie für mich gesehen? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.16146 0.0 0.12500 0.00543 0.00120
31 61 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Du wirst mir nie vergessen, was ich habe! In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.16568 0.0 0.40000 0.01405 0.00146
31 62 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Weißt du, welche, glaubst du, im Besitz von dir war? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.15008 0.0 0.14286 0.01099 0.00123
31 63 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Ich kann das mit Ihnen treiben. In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12108 0.0 0.37500 0.00993 0.00122
31 64 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Hey, irgendeine Idee, die ich über Sie habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.24145 0.0 0.27273 0.01267 0.00136
31 65 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Könnte ich was von dir haben? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.15785 0.0 0.57143 0.00990 0.00132
31 66 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee, die ich über dich hätte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.25875 0.0 0.22222 0.00888 0.00129
31 67 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Was würde ich da für Sie tun? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.13520 0.0 0.25000 0.00794 0.00093
31 68 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Was glaubst du, was ich über dich habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.22014 0.0 0.36364 0.01484 0.00141
31 69 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 70 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 71 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Ich weiß gar nichts über dich. In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.14630 0.0 0.25000 0.00794 0.00092
31 72 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Auf was hätte ich -Weißt du, was ich an dir habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.16625 0.0 0.30769 0.01582 0.00130
31 73 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Ahnung, um dein Leben rumzuwerfen? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.15776 0.0 0.12500 0.00543 0.00145
31 74 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Welche Idee glaubst du, dass es hier sein könnte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18450 0.0 0.09091 0.00692 0.00148
31 75 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Gibt's da eine mögliche Idee, die ich über Sie habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.21213 0.0 0.25000 0.01316 0.00141
31 76 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Hat sie irgendeine Idee, dass ich sie in dir habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.23486 0.0 0.25000 0.01316 0.00140
31 77 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.13773 0.0 0.44444 0.01300 0.00110
31 78 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Beweisest du das Geschenk? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.11893 0.0 0.16667 0.00364 0.00079
31 79 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Welche Idee hatte ich von Ihnen? Sie war kein "Nein". In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.16558 0.0 0.33333 0.19924 0.00288
31 80 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee, die ich von Ihnen hätte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.22086 0.0 0.44444 0.10325 0.00211
31 81 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Irgendwelche Ahnung, dass sie von Dir stammt? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.17423 0.0 0.20000 0.00960 0.00146
31 82 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Was denkst du, hat sie mir alles gesagt? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.13868 0.0 0.18182 0.01014 0.00136
31 83 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Ahnung, was ich über dich hätte wissen sollen? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.23364 0.0 0.27273 0.01267 0.00179
31 84 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Keine Idee, dass es von dir ist? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.17530 0.0 0.22222 0.00888 0.00087
31 85 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Was glauben Sie, welcher Teil davon ist für mich meine Meinung über Sie? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.17257 0.0 0.13333 0.01109 0.00234
31 86 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Glauben Sie, ich habe sie über Sie? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18603 0.0 0.33333 0.01110 0.00124
31 87 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Ahnung, dass mir an dir liegt? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.19095 0.0 0.11111 0.00606 0.00129
31 88 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Hast du eine Ahnung, von wem ich mir die Schätze gehalte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.17420 0.0 0.21429 0.01373 0.00149
31 89 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. أي فكرةٍ تعتقدين أني أملكها عنكِ ؟ In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.12921 1.0 0.0 0.00037 0.0
31 90 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Nun... Welche Idee hätte ich denn von dir? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.16742 0.0 0.41667 0.13845 0.00198
31 91 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Und wenn ich 2 Tage nicht auf eine Krankenschwester warte? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.13497 0.0 0.18182 0.01014 0.00156
31 92 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Ich habe auch diese Party hinter mir gelassen. Was glaubst du wohl, wer ich bin? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.16027 0.0 0.27778 0.13814 0.00212
31 93 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. - Irgendeine Ahnung, das ich über dich habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.26197 0.0 0.30000 0.01200 0.00179
31 94 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee, die ich über dich gehabt habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.25153 0.0 0.30000 0.01200 0.00161
31 95 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee, die ich über dich hätte wissen sollen? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.24235 0.0 0.18182 0.01014 0.00160
31 96 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Was denkst du denn, haben Sie für mich? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.18002 0.0 0.20000 0.00960 0.00128
31 97 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Irgendeine Idee von Ihnen und mir? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.17635 0.0 0.42857 0.06715 0.00169
31 98 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Wissen Sie, was von mir ich alles habe? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.16637 0.0 0.50000 0.01589 0.00120
31 99 وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. والواقع أن بعض المتوقعين من ذوي السمعة الطيبة ــ من عامة الناس وخاصتهم ــ بدءوا في تنقيح تقديراتهم لحجم الناتج المحلي الإجمالي الأميركي المحتمل في المستقبل نزولا. Denkst du, ich hätte das bei dir? In den USA können wir bereits Anzeichen dafür erkennen, dass der Abschwung von 2008 seine Schatten in die Zukunft vorauswirft. Renommierte Wirtschaftsforscher – auf öffentlicher und privater Ebene – haben ihre Prognosen hinsichtlich Amerikas potenziellem langfristigen BIP bereits nach unten revidiert. 0.16478 0.0 0.22222 0.00888 0.00084
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
32 0 أجل, نظريتك المفضلة Jiang Hung, Eric. Und auf dich trifft er mich Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.14457 0.0 0.09091 0.01195 0.00167
32 1 أجل, نظريتك المفضلة Sein Ausblick sieht nicht gut aus. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.21400 0.0 0.28571 0.02822 0.00183
32 2 أجل, نظريتك المفضلة Seine Natur gefällt mir nicht mal. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.29660 0.0 0.57143 0.44836 0.00744
32 3 أجل, نظريتك المفضلة Sein Ansehen gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.34076 0.0 0.66667 0.63580 0.00752
32 4 أجل, نظريتك المفضلة Seine Sehkraft ist mir ganz egal. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.16366 0.0 0.28571 0.02822 0.00181
32 5 أجل, نظريتك المفضلة Sein Sehvermögen gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.31118 0.0 0.66667 0.63580 0.00736
32 6 أجل, نظريتك المفضلة Ihn anzuerkennen gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.29886 0.0 0.66667 0.63580 0.00736
32 7 أجل, نظريتك المفضلة Seine Augen können mir nicht gefallen. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.25613 0.0 0.42857 0.28018 0.00365
32 8 أجل, نظريتك المفضلة Sein Blick scheint mir nicht zu gefallen. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.27527 0.0 0.37500 0.24290 0.00409
32 9 أجل, نظريتك المفضلة Seine Pupillen mag ich nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.25868 0.0 0.33333 0.26488 0.00257
32 10 أجل, نظريتك المفضلة Ich mag die Beglogung nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.20548 0.0 0.33333 0.26488 0.00242
32 11 أجل, نظريتك المفضلة Seine Blicke sind nicht sehr nach Herzenslänglich. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.21859 0.0 0.25000 0.02447 0.00195
32 12 أجل, نظريتك المفضلة Seine Blicke gefallen mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.31363 0.0 0.50000 0.45223 0.00432
32 13 أجل, نظريتك المفضلة Ich scheine seine Pupillen nicht zu mögen. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.21154 0.0 0.25000 0.02447 0.00194
32 14 أجل, نظريتك المفضلة Seine Stirn... sie hat eine rechte Farbe. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.15999 0.0 0.09091 0.01195 0.00146
32 15 أجل, نظريتك المفضلة Ich mag das Blicken nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.24400 0.0 0.33333 0.26488 0.00239
32 16 أجل, نظريتك المفضلة Mich beleidigt die Ausdrucksweise. Hab's eng verstanden. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.13778 0.0 0.11111 0.01475 0.00120
32 17 أجل, نظريتك المفضلة Dem Anblick gefällt's nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.25469 0.0 0.40000 0.32375 0.00479
32 18 أجل, نظريتك المفضلة Ich sehe ihn nur schlecht! Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.15047 0.0 0.0 0.00181 0.00104
32 19 أجل, نظريتك المفضلة Sein Zeh gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.33093 0.0 0.66667 0.63580 0.00787
32 20 أجل, نظريتك المفضلة Seine Ausdrucksweise gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.31470 0.0 0.66667 0.63580 0.00698
32 21 أجل, نظريتك المفضلة Ich mag seinen Pass nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.25217 0.0 0.33333 0.26488 0.00239
32 22 أجل, نظريتك المفضلة Mit ansehen gefällt mir gar nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.29978 0.0 0.57143 0.44836 0.00653
32 23 أجل, نظريتك المفضلة Dem zeig ich's nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.21104 0.0 0.40000 0.32375 0.00268
32 24 أجل, نظريتك المفضلة Seine Anwesenheit gefällt mir gar nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.30510 0.0 0.57143 0.44836 0.00614
32 25 أجل, نظريتك المفضلة Ist gar nicht mein Stil. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.21352 0.0 0.33333 0.03335 0.00271
32 26 أجل, نظريتك المفضلة Ah, der Anblick ist nichts für mich. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.19194 0.0 0.11111 0.01475 0.00214
32 27 أجل, نظريتك المفضلة نظراته لا تعجبني Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.02686 1.0 0.0 0.00205 0.0
32 28 أجل, نظريتك المفضلة Das sehe ich schlecht! Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.14794 0.0 0.0 0.00221 0.00118
32 29 أجل, نظريتك المفضلة Seine Augen sehen nicht gut aus. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.23329 0.0 0.28571 0.02822 0.00187
32 30 أجل, نظريتك المفضلة Ohne zucken kann ich ihn nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.20850 0.0 0.28571 0.22418 0.00213
32 31 أجل, نظريتك المفضلة Der zieht was an. Ich mag ihn schlecht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.16623 0.0 0.20000 0.01933 0.00191
32 32 أجل, نظريتك المفضلة Mich interessiert das nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.21262 0.0 0.40000 0.32375 0.00248
32 33 أجل, نظريتك المفضلة Sein Blick gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.35260 0.0 0.66667 0.63580 0.00769
32 34 أجل, نظريتك المفضلة Ach, seinen Blick gefällt mir nicht. Das frag ich mich. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.29240 0.0 0.30769 0.28024 0.00635
32 35 أجل, نظريتك المفضلة Seine Blickerei gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.34181 0.0 0.66667 0.63580 0.00744
32 36 أجل, نظريتك المفضلة Wegen deinem dämlichen Heteros Is'tro Ball. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.15545 0.0 0.14286 0.01928 0.00171
32 37 أجل, نظريتك المفضلة Sein ansehen gefällt mir gar nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.31932 0.0 0.57143 0.44836 0.00647
32 38 أجل, نظريتك المفضلة Wie geht es Ihres? Sein Rücken hat seit 21 Jahren zusammenges Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.13345 0.0 0.0 0.00087 0.00099
32 39 أجل, نظريتك المفضلة Mit dem Ausdruck mag ich nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.21097 0.0 0.28571 0.22418 0.00237
32 40 أجل, نظريتك المفضلة Seine Harfen mögen mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.27306 0.0 0.50000 0.45223 0.00411
32 41 أجل, نظريتك المفضلة Er ist Schisser. Meine Sachen sind sauber. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.14641 0.0 0.11111 0.01475 0.00097
32 42 أجل, نظريتك المفضلة - Seine Blicke gefallen mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.30879 0.0 0.42857 0.38274 0.00427
32 43 أجل, نظريتك المفضلة Seine Blicke gefallen mir nicht." Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.30828 0.0 0.42857 0.38274 0.00427
32 44 أجل, نظريتك المفضلة Sein Blick gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.35260 0.0 0.66667 0.63580 0.00769
32 45 أجل, نظريتك المفضلة Sein Sein Blick gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.33892 0.0 0.57143 0.53810 0.00736
32 46 أجل, نظريتك المفضلة Seine Glatze gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.32322 0.0 0.66667 0.63580 0.00752
32 47 أجل, نظريتك المفضلة Seine Augen mögen es nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.24829 0.0 0.33333 0.26488 0.00245
32 48 أجل, نظريتك المفضلة Ihn anzusehen, gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.30826 0.0 0.57143 0.53810 0.00736
32 49 أجل, نظريتك المفضلة Sein Blick gefällt nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.29859 0.0 0.60000 0.40463 0.00469
32 50 أجل, نظريتك المفضلة Mich hat er angeschaut und mir gefiel dieser Anblick gar nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.20949 0.0 0.25000 0.15858 0.00322
32 51 أجل, نظريتك المفضلة Seine Welpensehe gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.32130 0.0 0.66667 0.63580 0.00720
32 52 أجل, نظريتك المفضلة Sein Ansehen gefällt mich nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.31022 0.0 0.50000 0.33105 0.00542
32 53 أجل, نظريتك المفضلة Seine Sicht gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.34447 0.0 0.66667 0.63580 0.00760
32 54 أجل, نظريتك المفضلة Ich mag sein Gesicht nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.25068 0.0 0.33333 0.26488 0.00245
32 55 أجل, نظريتك المفضلة Ich mag seine Blicke nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.28418 0.0 0.33333 0.26488 0.00245
32 56 أجل, نظريتك المفضلة Seine Augen mögen mich nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.26277 0.0 0.33333 0.26488 0.00249
32 57 أجل, نظريتك المفضلة - Ich will es nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.20636 0.0 0.33333 0.26488 0.00257
32 58 أجل, نظريتك المفضلة Ich mag seine Sicht nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.26494 0.0 0.33333 0.26488 0.00248
32 59 أجل, نظريتك المفضلة Schauen kann ich ihn nicht mögen. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.20155 0.0 0.28571 0.02822 0.00194
32 60 أجل, نظريتك المفضلة Nein, ich mag ihm da irgendwie nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.21779 0.0 0.22222 0.17153 0.00258
32 61 أجل, نظريتك المفضلة - Seine Ausdrucksweise gefällt mir nicht. - Verstehen Sie? Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.27519 0.0 0.36364 0.33348 0.00613
32 62 أجل, نظريتك المفضلة Gut, dass er sich deswegen anschaut. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.14601 0.0 0.12500 0.01671 0.00135
32 63 أجل, نظريتك المفضلة So sehr ich das nun sehe, mag ich seinen Anblick nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.22181 0.0 0.15385 0.11675 0.00204
32 64 أجل, نظريتك المفضلة Seine Herkunft gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.31753 0.0 0.66667 0.63580 0.00752
32 65 أجل, نظريتك المفضلة Ich mag seine Szene nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.25835 0.0 0.33333 0.26488 0.00239
32 66 أجل, نظريتك المفضلة Seine Anwesenheit gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.32356 0.0 0.66667 0.63580 0.00712
32 67 أجل, نظريتك المفضلة Ich sehe ihn nicht gerne. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.22279 0.0 0.33333 0.03335 0.00218
32 68 أجل, نظريتك المفضلة - Ich glaube dir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.22449 0.0 0.33333 0.26488 0.00352
32 69 أجل, نظريتك المفضلة Seine fesselnden Blicke mögen mich nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.25823 0.0 0.28571 0.22418 0.00253
32 70 أجل, نظريتك المفضلة Jonah verliebt sich schon lange. Sieh nicht hin, er hasst mich Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.17241 0.0 0.15385 0.01470 0.00209
32 71 أجل, نظريتك المفضلة Angesichts der Augen mag ich ihn nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.22647 0.0 0.25000 0.19434 0.00244
32 72 أجل, نظريتك المفضلة Besonders, wenn ich sehe, dass er mich nicht mag. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.19555 0.0 0.16667 0.01597 0.00193
32 73 أجل, نظريتك المفضلة Seine Blicke gefallen mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.31363 0.0 0.50000 0.45223 0.00432
32 74 أجل, نظريتك المفضلة رؤيته لا تعجبني Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.02372 0.66667 0.0 0.00205 0.0
32 75 أجل, نظريتك المفضلة Seine Blicke sind mir nicht gut. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.27796 0.0 0.42857 0.28018 0.00355
32 76 أجل, نظريتك المفضلة Mich nervt nicht sein... Aussehen war nicht in Ordnung. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.19179 0.0 0.15385 0.01470 0.00208
32 77 أجل, نظريتك المفضلة Schick ihn an. Ich will ihn nicht anrühren. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.17848 0.0 0.20000 0.01933 0.00179
32 78 أجل, نظريتك المفضلة Steht nicht drauf. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.17086 0.0 0.50000 0.04085 0.00193
32 79 أجل, نظريتك المفضلة Sein Blick gefällt mir... nicht besonders. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.27219 0.0 0.40000 0.22476 0.00517
32 80 أجل, نظريتك المفضلة Diesen Blick geht er mir an den Nieren auf den Hals. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.16066 0.0 0.16667 0.01597 0.00172
32 81 أجل, نظريتك المفضلة Gefällt mir nicht, auf den Job zu starren. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.23930 0.0 0.30000 0.19187 0.00603
32 82 أجل, نظريتك المفضلة - das Sie angesehen haben... - Mir gefällt nicht seine Beschi Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.21622 0.0 0.21429 0.01701 0.00367
32 83 أجل, نظريتك المفضلة نظراته لا تعجبني Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.02686 1.0 0.0 0.00205 0.0
32 84 أجل, نظريتك المفضلة Ihn anzusehen, gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.30826 0.0 0.57143 0.53810 0.00736
32 85 أجل, نظريتك المفضلة Sein Gesicht gefällt mir gar nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.31277 0.0 0.57143 0.44836 0.00647
32 86 أجل, نظريتك المفضلة Diese Einstellung gefällt mir nicht. Wo war sie? Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.25925 0.0 0.40000 0.36849 0.00665
32 87 أجل, نظريتك المفضلة Ich mag seine Augen nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.27063 0.0 0.33333 0.26488 0.00248
32 88 أجل, نظريتك المفضلة Sein Ausblick mag ich nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.25195 0.0 0.33333 0.26488 0.00234
32 89 أجل, نظريتك المفضلة Ich bin eigentlich verrückt danach. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.16512 0.0 0.16667 0.02278 0.00150
32 90 أجل, نظريتك المفضلة Seinem Blick nach gefällt es mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.30892 0.0 0.50000 0.38869 0.00566
32 91 أجل, نظريتك المفضلة Ich mag den Anblick nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.23497 0.0 0.33333 0.26488 0.00239
32 92 أجل, نظريتك المفضلة Sein weißt du, ich finde ihm nicht besonders. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.18694 0.0 0.20000 0.01933 0.00183
32 93 أجل, نظريتك المفضلة Sein Blick ist nicht mein Ding. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.22524 0.0 0.28571 0.02822 0.00214
32 94 أجل, نظريتك المفضلة - Ich kann ihn nicht leiden lassen. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.19518 0.0 0.25000 0.02447 0.00175
32 95 أجل, نظريتك المفضلة Ich habe kein Interesse mehr an dem Blick. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.15873 0.0 0.11111 0.01475 0.00121
32 96 أجل, نظريتك المفضلة Er ist zwar tot, aber ich sehe ihn nicht so gerne, Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.18412 0.0 0.07692 0.01004 0.00188
32 97 أجل, نظريتك المفضلة Seine Stars gefällt mir nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.33141 0.0 0.66667 0.63580 0.00768
32 98 أجل, نظريتك المفضلة Ich bin ein bisschen blass. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.14332 0.0 0.16667 0.02278 0.00085
32 99 أجل, نظريتك المفضلة Ich mag seinen Blick nicht. Ja, Ihre Lieblingstheorie. 0.27930 0.0 0.33333 0.26488 0.00245
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
33 0 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 1 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 2 لقد غادرت إلى "أنيسي". %1. Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.21391 0.66667 0.66667 0.21547 0.00044
33 3 لقد غادرت إلى "أنيسي". Adresse: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.20241 0.75000 0.75000 0.43142 0.00105
33 4 لقد غادرت إلى "أنيسي". Namen: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.38022 0.75000 0.75000 0.43142 0.00071
33 5 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 6 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 7 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 8 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 9 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 10 لقد غادرت إلى "أنيسي". Untertitel: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.13495 0.75000 0.75000 0.43142 0.00115
33 11 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 12 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 13 لقد غادرت إلى "أنيسي". Kennwort: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.14804 0.75000 0.75000 0.43142 0.00105
33 14 لقد غادرت إلى "أنيسي". الاسم:% 1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.20723 1.0 0.75000 0.43142 0.00043
33 15 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 16 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 17 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 18 لقد غادرت إلى "أنيسي". الاسم:% 1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.20723 1.0 0.75000 0.43142 0.00043
33 19 لقد غادرت إلى "أنيسي". & Ich werde über %1 hinaus gesucht Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.06566 0.25000 0.25000 0.19434 0.00138
33 20 لقد غادرت إلى "أنيسي". الاسم:% 1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.20723 1.0 0.75000 0.43142 0.00043
33 21 لقد غادرت إلى "أنيسي". Bezeichnung „ %1" Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.07887 0.40000 0.40000 0.26506 0.00093
33 22 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 23 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 24 لقد غادرت إلى "أنيسي". الاسم:% 1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.20723 1.0 0.75000 0.43142 0.00043
33 25 لقد غادرت إلى "أنيسي". %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.34589 1.0 1.0 0.13534 0.00067
33 26 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 27 لقد غادرت إلى "أنيسي". & Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.65906 0.60000 0.60000 0.45254 0.00057
33 28 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 29 لقد غادرت إلى "أنيسي". Namen: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.38022 0.75000 0.75000 0.43142 0.00071
33 30 لقد غادرت إلى "أنيسي". Programmname: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.31455 0.75000 0.75000 0.43142 0.00067
33 31 لقد غادرت إلى "أنيسي". & Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.65906 0.60000 0.60000 0.45254 0.00057
33 32 لقد غادرت إلى "أنيسي". Namen: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.38022 0.75000 0.75000 0.43142 0.00071
33 33 لقد غادرت إلى "أنيسي". & Name (%1) Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.26301 0.33333 0.33333 0.26488 0.00035
33 34 لقد غادرت إلى "أنيسي". Vollständige Abstimmung: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.09645 0.60000 0.60000 0.45254 0.00117
33 35 لقد غادرت إلى "أنيسي". Namen: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.38022 0.75000 0.75000 0.43142 0.00071
33 36 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 37 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 38 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 39 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 40 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 41 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 42 لقد غادرت إلى "أنيسي". & Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.65906 0.60000 0.60000 0.45254 0.00057
33 43 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 44 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 45 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 46 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 47 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 48 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 49 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 50 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1: %2 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.54201 0.42857 0.42857 0.38274 0.00056
33 51 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 52 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 53 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 54 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 55 لقد غادرت إلى "أنيسي". الاسم:% 1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.20723 1.0 0.75000 0.43142 0.00043
33 56 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 57 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 58 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 59 لقد غادرت إلى "أنيسي". Bericht: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.15388 0.75000 0.75000 0.43142 0.00113
33 60 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 61 لقد غادرت إلى "أنيسي". الاسم:% 1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.20723 1.0 0.75000 0.43142 0.00043
33 62 لقد غادرت إلى "أنيسي". %1 wird tatsächlich ersetzt Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.06925 0.40000 0.60000 0.33128 0.00213
33 63 لقد غادرت إلى "أنيسي". Keine Stilescop in Richtung Open Apple Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.02675 0.0 0.0 0.00181 0.00104
33 64 لقد غادرت إلى "أنيسي". Stern: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.17963 0.75000 0.75000 0.43142 0.00085
33 65 لقد غادرت إلى "أنيسي". & Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.65906 0.60000 0.60000 0.45254 0.00057
33 66 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 67 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 68 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 69 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 70 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 71 لقد غادرت إلى "أنيسي". & Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.65906 0.60000 0.60000 0.45254 0.00057
33 72 لقد غادرت إلى "أنيسي". Für %1 Benutzername Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.13444 0.50000 0.50000 0.25269 0.00154
33 73 لقد غادرت إلى "أنيسي". الاسم:% 1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.20723 1.0 0.75000 0.43142 0.00043
33 74 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 75 لقد غادرت إلى "أنيسي". Einsatzname: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.33295 0.75000 0.75000 0.43142 0.00101
33 76 لقد غادرت إلى "أنيسي". Der Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.54574 0.60000 0.60000 0.45254 0.00070
33 77 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 78 لقد غادرت إلى "أنيسي". Eigenname: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.37587 0.75000 0.75000 0.43142 0.00082
33 79 لقد غادرت إلى "أنيسي". Namen: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.38022 0.75000 0.75000 0.43142 0.00071
33 80 لقد غادرت إلى "أنيسي". Namen: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.38022 0.75000 0.75000 0.43142 0.00071
33 81 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 82 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 83 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 84 لقد غادرت إلى "أنيسي". Namen: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.38022 0.75000 0.75000 0.43142 0.00071
33 85 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 86 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 87 لقد غادرت إلى "أنيسي". Unterordner: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.13011 0.75000 0.75000 0.43142 0.00094
33 88 لقد غادرت إلى "أنيسي". الاسم:% 1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.20723 1.0 0.75000 0.43142 0.00043
33 89 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 90 لقد غادرت إلى "أنيسي". & Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.65906 0.60000 0.60000 0.45254 0.00057
33 91 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 92 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 93 لقد غادرت إلى "أنيسي". Vorname: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.42806 0.75000 0.75000 0.43142 0.00070
33 94 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 95 لقد غادرت إلى "أنيسي". %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.34589 1.0 1.0 0.13534 0.00067
33 96 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 97 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 98 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
33 99 لقد غادرت إلى "أنيسي". Name: %1 Aurora ist nicht da, sie ist nach Annecy gefahren. 0.72262 0.75000 0.75000 0.43142 0.00057
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
34 0 انا اعنيها Nicht, wenn ich mit anfange, ok? - Das tue ich. 0.21175 0.0 0.22222 0.02159 0.00211
34 1 انا اعنيها Und mit dir auch nicht. - Das tue ich. 0.17790 0.0 0.16667 0.01632 0.00139
34 2 انا اعنيها - Nicht, wenn du so. - Das tue ich. 0.26735 0.0 0.71429 0.43942 0.00333
34 3 انا اعنيها Nicht, wenn du so weit bist. - Das tue ich. 0.27449 0.0 0.62500 0.43944 0.00363
34 4 انا اعنيها Nicht mit dir. Sie haben geöffnet. - Das tue ich. 0.17961 0.0 0.25000 0.02447 0.00183
34 5 انا اعنيها - Aber nicht eben so. - Das tue ich. 0.15613 0.0 0.33333 0.02389 0.00128
34 6 انا اعنيها Hey, während ihr auf diesen Punkt springt, nicht. - Das tue ich. 0.15532 0.0 0.09091 0.01195 0.00198
34 7 انا اعنيها Und du kannst dies glaube ich nicht. - Das tue ich. 0.17138 0.0 0.25000 0.02447 0.00203
34 8 انا اعنيها Doch nicht in deiner Verteilung! - Das tue ich. 0.15377 0.0 0.16667 0.01632 0.00183
34 9 انا اعنيها Nicht so mit Prestige. - Das tue ich. 0.17405 0.0 0.60000 0.02796 0.00178
34 10 انا اعنيها ليس وأنتِ مراهن هكذا - Das tue ich. 0.08748 1.0 0.0 0.00105 0.0
34 11 انا اعنيها Nicht weil du immer auf so was posaunierst. - Das tue ich. 0.17819 0.0 0.44444 0.03162 0.00275
34 12 انا اعنيها Nicht mal mit dem Lift voraus. - Das tue ich. 0.16211 0.0 0.28571 0.02447 0.00164
34 13 انا اعنيها - Nicht wenn du so viel Geld darauf hast. - Das tue ich. 0.22300 0.0 0.50000 0.41661 0.00456
34 14 انا اعنيها Nicht, wenn du wüsstest. - Das tue ich. 0.25668 0.0 0.66667 0.27787 0.00288
34 15 انا اعنيها Nicht zu viel für meinen Freiraum. - Das tue ich. 0.15451 0.0 0.28571 0.02447 0.00189
34 16 انا اعنيها - Nicht Sie, vor allem man. - Das tue ich. 0.15373 0.0 0.25000 0.02447 0.00150
34 17 انا اعنيها Nicht, wenn ihr am besten so seid. - Das tue ich. 0.23843 0.0 0.44444 0.03162 0.00239
34 18 انا اعنيها - Nicht, wenn's so will. - Das tue ich. 0.22757 0.0 0.42857 0.03058 0.00204
34 19 انا اعنيها Nicht, wenn Sie sosicher sind. - Das tue ich. 0.24030 0.0 0.42857 0.03058 0.00242
34 20 انا اعنيها Nicht, wenn's so weit wäre. - Das tue ich. 0.23170 0.0 0.42857 0.03058 0.00217
34 21 انا اعنيها Aber nicht, wenn du willst. - Das tue ich. 0.24274 0.0 0.42857 0.24289 0.00264
34 22 انا اعنيها Vielleicht nicht sofort. - Das tue ich. 0.15572 0.0 0.25000 0.01318 0.00154
34 23 انا اعنيها Nein, nicht mit dir. Darauf setzen wir doch ein. - Das tue ich. 0.17508 0.0 0.08333 0.01091 0.00162
34 24 انا اعنيها ليس وأنتِ مراهن هكذا - Das tue ich. 0.08748 1.0 0.0 0.00105 0.0
34 25 انا اعنيها Nicht mit dir hier drin? Das klappt so. - Das tue ich. 0.16975 0.0 0.30000 0.02416 0.00179
34 26 انا اعنيها Auch wenn das so ist. - Das tue ich. 0.15558 0.0 0.50000 0.02986 0.00202
34 27 انا اعنيها Bist du der Truheller? - Das tue ich. 0.09145 0.0 0.20000 0.01528 0.00087
34 28 انا اعنيها Wenn man es besser macht. - Das tue ich. 0.14256 0.0 0.16667 0.01632 0.00118
34 29 انا اعنيها Nicht, wenn du so drauf ankommst. - Das tue ich. 0.25204 0.0 0.62500 0.43944 0.00350
34 30 انا اعنيها Nicht wenn ihr darauf investiert. - Das tue ich. 0.20873 0.0 0.50000 0.23721 0.00335
34 31 انا اعنيها Du hast wohl recht. - Das tue ich. 0.12013 0.0 0.20000 0.01528 0.00122
34 32 انا اعنيها Und ich setze mich auch darauf zu. - Das tue ich. 0.13308 0.0 0.12500 0.01671 0.00111
34 33 انا اعنيها ثلاثة وأنتِ مراهن هكذا - Das tue ich. 0.06984 0.75000 0.0 0.00105 0.0
34 34 انا اعنيها Du legst dich so hin. - Das tue ich. 0.12958 0.0 0.33333 0.02389 0.00173
34 35 انا اعنيها Nicht davon, dass du verwettet bist. - Das tue ich. 0.17694 0.0 0.37500 0.03058 0.00193
34 36 انا اعنيها - Wirklich nicht. - Doch. - Das tue ich. 0.13236 0.0 0.14286 0.01671 0.00125
34 37 انا اعنيها Nicht mit dir, wenn du überall drauf bist. - Das tue ich. 0.22699 0.0 0.40000 0.22476 0.00282
34 38 انا اعنيها ليس وأنتِ مراهن هكذا - Das tue ich. 0.08748 1.0 0.0 0.00105 0.0
34 39 انا اعنيها Lieber nicht, wenn du so besser bist. - Das tue ich. 0.24297 0.0 0.44444 0.34306 0.00329
34 40 انا اعنيها Und du hast schon was drauf. - Das tue ich. 0.12351 0.0 0.28571 0.02447 0.00115
34 41 انا اعنيها Nicht wenn Sie das mit $350.000 wert sind. - Das tue ich. 0.17693 0.0 0.30000 0.19187 0.00304
34 42 انا اعنيها - Und nicht um das du hier rumgewettet bist. - Das tue ich. 0.16325 0.0 0.20000 0.01933 0.00196
34 43 انا اعنيها Nicht bei Leo, was auch immer du bist. - Das tue ich. 0.17627 0.0 0.30000 0.02416 0.00198
34 44 انا اعنيها ليس وأنتِ مراهن هكذا - Das tue ich. 0.08748 1.0 0.0 0.00105 0.0
34 45 انا اعنيها Nicht, wenn du nicht so oft auf das Gras wartest. - Das tue ich. 0.23038 0.0 0.41667 0.21002 0.00289
34 46 انا اعنيها - Geht klar. Noch nicht, wenn du mehr draufgänger bist. - Das tue ich. 0.21019 0.0 0.23077 0.14592 0.00271
34 47 انا اعنيها Nicht, wenn ihr so überlegt wärt. - Das tue ich. 0.22088 0.0 0.50000 0.03582 0.00245
34 48 انا اعنيها Nicht wenn du dich mit fester Absicht so gegen uns stellst. - Das tue ich. 0.18843 0.0 0.41667 0.28689 0.00389
34 49 انا اعنيها ليس وأنتِ مراهن هكذا - Das tue ich. 0.08748 1.0 0.0 0.00105 0.0
34 50 انا اعنيها Und das solltest du auch Mal sehen. - Das tue ich. 0.12981 0.0 0.25000 0.02447 0.00133
34 51 انا اعنيها Und Sie gerne besser, Mr. Doyle. - Das tue ich. 0.09963 0.0 0.11111 0.01475 0.00100
34 52 انا اعنيها Nicht, wenn man so steht. - Das tue ich. 0.24318 0.0 0.57143 0.03582 0.00227
34 53 انا اعنيها Nicht, wenn du so viel Geld verdienst. - Das tue ich. 0.24453 0.0 0.55556 0.38786 0.00363
34 54 انا اعنيها Nicht, solange du ein sitzender Wichser bist. - Das tue ich. 0.18866 0.0 0.33333 0.02699 0.00231
34 55 انا اعنيها Nicht, wenn man so spielt. - Das tue ich. 0.23629 0.0 0.57143 0.03582 0.00231
34 56 انا اعنيها Nicht mit deinem hohen Einsatz. - Das tue ich. 0.17638 0.0 0.33333 0.02389 0.00180
34 57 انا اعنيها Nicht wenn bei dir noch wer dagegen bekifft wird. - Das tue ich. 0.16578 0.0 0.30000 0.19187 0.00297
34 58 انا اعنيها Nicht, wenn du dich besser fühlst. - Das tue ich. 0.25117 0.0 0.50000 0.28454 0.00300
34 59 انا اعنيها Nicht, wenn Sie mehr drauf haben. - Das tue ich. 0.22915 0.0 0.37500 0.03058 0.00210
34 60 انا اعنيها Nicht, wenn's eher schon so läuft. - Das tue ich. 0.22105 0.0 0.37500 0.03058 0.00225
34 61 انا اعنيها ليس وأنتِ مراهن هكذا - Das tue ich. 0.08748 1.0 0.0 0.00105 0.0
34 62 انا اعنيها Nicht so mit dir. - Das tue ich. 0.18474 0.0 0.60000 0.02796 0.00160
34 63 انا اعنيها Nicht, wenn Ihr nur so weitgegangen wäret. - Das tue ich. 0.20382 0.0 0.44444 0.03162 0.00243
34 64 انا اعنيها Nicht mit dir am besten wie jetzt. - Das tue ich. 0.18788 0.0 0.25000 0.02447 0.00179
34 65 انا اعنيها - Wenn Sie schon so mies drauf sind. - Das tue ich. 0.14310 0.0 0.22222 0.02159 0.00151
34 66 انا اعنيها Nein, nicht aber bestrebt auf die Rechnung. - Das tue ich. 0.15860 0.0 0.11111 0.01475 0.00188
34 67 انا اعنيها ليس وأنتِ مراهن هكذا - Das tue ich. 0.08748 1.0 0.0 0.00105 0.0
34 68 انا اعنيها Nicht mit deinem Geschnapper. - Das tue ich. 0.18059 0.0 0.40000 0.02237 0.00169
34 69 انا اعنيها Nicht wenn du geübter wirst. - Das tue ich. 0.21620 0.0 0.66667 0.37959 0.00397
34 70 انا اعنيها Oh, und nicht auf so 'ne Weise. - Das tue ich. 0.15495 0.0 0.22222 0.02159 0.00162
34 71 انا اعنيها Nicht, wenn du so weit gehst. - Das tue ich. 0.26798 0.0 0.62500 0.43944 0.00367
34 72 انا اعنيها Nicht, wenn du's noch drauf hast. - Das tue ich. 0.24888 0.0 0.37500 0.03058 0.00291
34 73 انا اعنيها - Nicht wenn du festgekettet wärst, doch so. - Das tue ich. 0.19499 0.0 0.50000 0.34713 0.00360
34 74 انا اعنيها Nicht mit dir. - Das tue ich. 0.18340 0.0 0.50000 0.01929 0.00142
34 75 انا اعنيها Ich würde es gern sagen, nicht, wenn Sie so viel Geld auf dem - Das tue ich. 0.17947 0.0 0.13333 0.01268 0.00196
34 76 انا اعنيها Nicht, wenn du darin drin bist. - Das tue ich. 0.24858 0.0 0.50000 0.28454 0.00295
34 77 انا اعنيها Oder, wenn Sie als Erstes gewinnen. - Das tue ich. 0.13418 0.0 0.25000 0.02447 0.00151
34 78 انا اعنيها - Nein, du magst es doch besser. - Das tue ich. 0.13589 0.0 0.22222 0.02159 0.00131
34 79 انا اعنيها Dann auch nicht. - Das tue ich. 0.15224 0.0 0.25000 0.01318 0.00119
34 80 انا اعنيها Nicht in deinem Stil. - Das tue ich. 0.16593 0.0 0.60000 0.02796 0.00174
34 81 انا اعنيها Mach's gut! - Das tue ich. 0.06434 0.0 0.0 0.00076 0.00047
34 82 انا اعنيها Nicht wenn du es so willst. - Das tue ich. 0.22750 0.0 0.71429 0.43942 0.00409
34 83 انا اعنيها Nicht so zu "auf die amerikanische Piste". - Das tue ich. 0.16561 0.0 0.30000 0.02416 0.00185
34 84 انا اعنيها Doch. Du und ich, ihr habt es verbockt. - Das tue ich. 0.12736 0.0 0.09091 0.01195 0.00137
34 85 انا اعنيها Zumindest kein Vertrauen. - Das tue ich. 0.12189 0.0 0.25000 0.01318 0.00115
34 86 انا اعنيها ليس وأنتِ مراهن هكذا - Das tue ich. 0.08748 1.0 0.0 0.00105 0.0
34 87 انا اعنيها Nicht während du so sicher bist. - Das tue ich. 0.19724 0.0 0.57143 0.28452 0.00286
34 88 انا اعنيها Nicht, wenn du es verträgst. - Das tue ich. 0.25170 0.0 0.57143 0.28452 0.00307
34 89 انا اعنيها Nicht so sicher wie du. Danke. - Das tue ich. 0.17886 0.0 0.50000 0.03582 0.00194
34 90 انا اعنيها Nicht, wenn du so wetteifern solltest. - Das tue ich. 0.24598 0.0 0.62500 0.43944 0.00349
34 91 انا اعنيها Nicht, wenn du so weitermachst. - Das tue ich. 0.26902 0.0 0.71429 0.43942 0.00358
34 92 انا اعنيها - Nicht. Und damit bist du besser. - Nein. - Das tue ich. 0.17983 0.0 0.25000 0.01996 0.00188
34 93 انا اعنيها So viel auf das Wesentliche gesetzt. - Das tue ich. 0.13421 0.0 0.14286 0.01671 0.00144
34 94 انا اعنيها Nicht mit dir darauf. - Das tue ich. 0.18948 0.0 0.40000 0.02237 0.00142
34 95 انا اعنيها Du aber nicht. - Das tue ich. 0.15269 0.0 0.25000 0.01318 0.00107
34 96 انا اعنيها Nicht, wenn man es verdient. - Das tue ich. 0.23788 0.0 0.42857 0.03058 0.00222
34 97 انا اعنيها Nicht, wenn du es so errichtest. - Das tue ich. 0.26076 0.0 0.62500 0.32169 0.00299
34 98 انا اعنيها - Nicht so, wenn du darauf wettest. - Das tue ich. 0.23162 0.0 0.55556 0.28393 0.00289
34 99 انا اعنيها Nicht wenn du so drauf bist. - Das tue ich. 0.24183 0.0 0.71429 0.52738 0.00467
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
35 0 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab nur ein paar Typen zum Pirat gemacht, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.24532 0.07692 0.15385 0.01470 0.00183
35 1 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Das war dumm von mir, weil ich nicht wusste, was von Jungs sind! Die Aufregung ist sehr groß. 0.15058 0.0 0.06250 0.00810 0.00136
35 2 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich ging jede Nacht mit den Jungs vorbei. Weißt du was? Die Aufregung ist sehr groß. 0.21521 0.07692 0.07692 0.01004 0.00140
35 3 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab nur ein bisschen zu arbeiten, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.27500 0.09091 0.18182 0.01749 0.00192
35 4 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe mit den Jungs geschlafen, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.29329 0.10000 0.20000 0.01933 0.00164
35 5 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe den jungen Mann gesäunt. Die Aufregung ist sehr groß. 0.20039 0.14286 0.14286 0.01256 0.00155
35 6 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur etwas "die Jugend" gespielt. Die Aufregung ist sehr groß. 0.23699 0.10000 0.20000 0.01933 0.00192
35 7 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur ein bisschen mit dem Jugendstudium vorbeigeschaut. Die Aufregung ist sehr groß. 0.26214 0.10000 0.10000 0.01320 0.00225
35 8 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe dir nur bei den Jungs geholfen. Die Aufregung ist sehr groß. 0.25181 0.11111 0.11111 0.01320 0.00172
35 9 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe gerade ein bisschen mit den anderen Typen geredet. Die Aufregung ist sehr groß. 0.24734 0.09091 0.09091 0.01195 0.00185
35 10 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab' bloß ein bisschen mit Jungs gemacht. Die Aufregung ist sehr groß. 0.25508 0.11111 0.11111 0.01320 0.00142
35 11 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab's mit Kids gemacht, du weißt schon. Die Aufregung ist sehr groß. 0.20022 0.10000 0.20000 0.01933 0.00118
35 12 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich kam nur wenige auf die Jugend zu. Die Aufregung ist sehr groß. 0.14985 0.11111 0.22222 0.01932 0.00121
35 13 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur ein bisschen mehr mit Typen gemacht. Die Aufregung ist sehr groß. 0.28282 0.10000 0.10000 0.01320 0.00204
35 14 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe irgendwie noch was mit den Typen gemacht. Die Aufregung ist sehr groß. 0.24910 0.10000 0.10000 0.01320 0.00168
35 15 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur vier Jahre jünger gearbeitet. Die Aufregung ist sehr groß. 0.21270 0.12500 0.12500 0.01301 0.00166
35 16 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab ein paar Jungs auf der Reise nachträglich mit ihr gemacht. Die Aufregung ist sehr groß. 0.21732 0.07692 0.07692 0.01004 0.00165
35 17 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe mit den Kerlen nur ein paar... Die Aufregung ist sehr groß. 0.23887 0.09091 0.09091 0.01195 0.00182
35 18 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur ein paar Jungsgegriffen, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.28768 0.10000 0.20000 0.01933 0.00221
35 19 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab mich nur mit Jungs unterhalten. Die Aufregung ist sehr groß. 0.20986 0.12500 0.12500 0.01301 0.00124
35 20 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich war so nett zu Jungs. Die Aufregung ist sehr groß. 0.13512 0.14286 0.14286 0.01256 0.00077
35 21 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hatte nur ein paar Jungs, weißt du? Die Aufregung ist sehr groß. 0.24543 0.0 0.10000 0.01320 0.00160
35 22 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur wenig Zeit mit eben Typen verbracht, wissen Sie. Die Aufregung ist sehr groß. 0.23067 0.07692 0.15385 0.01470 0.00196
35 23 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe einfach ein wenig bei den Jungs geprobt. Die Aufregung ist sehr groß. 0.25542 0.10000 0.10000 0.01320 0.00185
35 24 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Aber ich, habe etwas von den Typen hinterlegt. Die Aufregung ist sehr groß. 0.17087 0.10000 0.20000 0.01933 0.00166
35 25 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich mache nur ein bisschen mit den Kindern, weißt du? Die Aufregung ist sehr groß. 0.25409 0.0 0.08333 0.01091 0.00175
35 26 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً لقد قمتُ بالقليل مع الشباب وحسب، أتعلم. Die Aufregung ist sehr groß. 0.10347 1.0 0.12500 0.01301 0.00004
35 27 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ja. Ich bin nur etwas abseits des windige, mickrigen Tages gefolgt. Die Aufregung ist sehr groß. 0.16738 0.07143 0.14286 0.01361 0.00186
35 28 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Es gibt doch nur etwas mit den Jungs, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.24428 0.08333 0.16667 0.01597 0.00129
35 29 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab nur ein paar Jungs erwischt, weißt du? Die Aufregung ist sehr groß. 0.26334 0.0 0.09091 0.01195 0.00180
35 30 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe dir nicht ganz Unrecht getan. Die Aufregung ist sehr groß. 0.18780 0.12500 0.12500 0.01301 0.00138
35 31 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Du musst dich entscheiden. Ich war nur ein bisschen bei den Jungs, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.23764 0.05882 0.11765 0.01114 0.00197
35 32 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab den Jungs ein wenig geholfen. Die Aufregung ist sehr groß. 0.23250 0.12500 0.12500 0.01301 0.00156
35 33 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe Vagi die kleine Sache mit den Typen durchgehen lassen. Die Aufregung ist sehr groß. 0.21634 0.08333 0.25000 0.01996 0.00317
35 34 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur etwas mit Jungs, weißt du, Oh, mein, hey, entschuldige. Die Aufregung ist sehr groß. 0.26260 0.05556 0.11111 0.01051 0.00203
35 35 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab nur etwas mit den Kids ausgeheckt, weißt du? Die Aufregung ist sehr groß. 0.25944 0.0 0.08333 0.01091 0.00159
35 36 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Aber ich hab meinen Kumpel herumgesammelt. Die Aufregung ist sehr groß. 0.16283 0.14286 0.14286 0.01256 0.00160
35 37 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً لقد قمتُ بالقليل مع الشباب وحسب، أتعلم. Die Aufregung ist sehr groß. 0.10347 1.0 0.12500 0.01301 0.00004
35 38 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich machte eisigen Schwamm mit den Jungs. Die Aufregung ist sehr groß. 0.21475 0.12500 0.12500 0.01301 0.00114
35 39 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً لقد قمتُ بالقليل مع الشباب وحسب، أتعلم. Die Aufregung ist sehr groß. 0.10347 1.0 0.12500 0.01301 0.00004
35 40 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً لقد قمتُ بالقليل مع الشباب وحسب، أتعلم. Die Aufregung ist sehr groß. 0.10347 1.0 0.12500 0.01301 0.00004
35 41 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich muss erst noch das für die jungen Leute erledigen, weißt du? Die Aufregung ist sehr groß. 0.17824 0.0 0.14286 0.01361 0.00174
35 42 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe ein kleines bisschen mit den Jungs, weißt du? Die Aufregung ist sehr groß. 0.29736 0.0 0.08333 0.01091 0.00241
35 43 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Hatte nur ein kleines Spielchen mit den Jungs. Die Aufregung ist sehr groß. 0.22843 0.11111 0.11111 0.01320 0.00253
35 44 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe da eigentlich Kleinkinder. Oh, nein. Die Aufregung ist sehr groß. 0.19091 0.10000 0.20000 0.01933 0.00192
35 45 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Hallo, ich hab ein bisschen geschnarcht. Die Aufregung ist sehr groß. 0.20515 0.12500 0.25000 0.01905 0.00166
35 46 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur mit den jungen Leuten gemacht. Die Aufregung ist sehr groß. 0.26432 0.11111 0.11111 0.01320 0.00161
35 47 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe etwas mit den Jungs getan. Die Aufregung ist sehr groß. 0.28499 0.12500 0.12500 0.01301 0.00140
35 48 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Alter, du meine Güte. Nur ein paar junge Männer. Die Aufregung ist sehr groß. 0.14058 0.08333 0.25000 0.01996 0.00222
35 49 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur ein wenig mit den Jungs gespielt, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.31819 0.07692 0.15385 0.01470 0.00239
35 50 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur etwas mit Jungs gemacht. Die Aufregung ist sehr groß. 0.29172 0.12500 0.12500 0.01301 0.00153
35 51 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur mit den Kids gefoppt, wissen Sie? Die Aufregung ist sehr groß. 0.24176 0.0 0.09091 0.01195 0.00176
35 52 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur ein wenig mit Männern zusammen gearbeitet, wissen Sie. Die Aufregung ist sehr groß. 0.23952 0.07692 0.15385 0.01470 0.00250
35 53 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab nur ein bisschen ein bisschen mit denen rumgehangen. Die Aufregung ist sehr groß. 0.25198 0.09091 0.09091 0.01195 0.00233
35 54 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur ein bisschen bei Bekannten vorbeigeschaut. Die Aufregung ist sehr groß. 0.24878 0.11111 0.11111 0.01320 0.00245
35 55 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur etwas mit den Typen gemacht. Die Aufregung ist sehr groß. 0.29093 0.11111 0.11111 0.01320 0.00167
35 56 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Handwerk haben wir ewig auf der Hut. Die Aufregung ist sehr groß. 0.13552 0.12500 0.37500 0.02381 0.00180
35 57 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe ein wenig etwas mit den Jungs getan. Die Aufregung ist sehr groß. 0.29302 0.10000 0.10000 0.01320 0.00176
35 58 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً لقد قمتُ بالقليل مع الشباب وحسب، أتعلم. Die Aufregung ist sehr groß. 0.10347 1.0 0.12500 0.01301 0.00004
35 59 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe einfach nur etwas mit jungen Leuten gemacht, wissen Sie. Die Aufregung ist sehr groß. 0.25634 0.07692 0.15385 0.01470 0.00208
35 60 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab die Jugend geleckt, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.21497 0.11111 0.33333 0.02415 0.00138
35 61 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur ein kleines bisschen mit den Jungs gespielt, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.31627 0.07143 0.14286 0.01361 0.00295
35 62 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Die jungen Leute. Ich hab klein wenig raus gecrackt. Die Aufregung ist sehr groß. 0.20118 0.09091 0.09091 0.01195 0.00216
35 63 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich war grad bei den Jungs dabei, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.21894 0.09091 0.18182 0.01749 0.00143
35 64 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nicht viel Zeit mit Jungs verbracht, wissen Sie? Die Aufregung ist sehr groß. 0.22754 0.0 0.08333 0.01091 0.00180
35 65 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe etwas mit den jungen Leuten getan, weißt du? Die Aufregung ist sehr groß. 0.26232 0.0 0.08333 0.01091 0.00170
35 66 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur ein bisschen bei den Jungs probiert. Die Aufregung ist sehr groß. 0.29223 0.10000 0.10000 0.01320 0.00220
35 67 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Es war für mich gerade ganz schön schwierig. Die Aufregung ist sehr groß. 0.12533 0.11111 0.11111 0.01320 0.00104
35 68 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur etwas bei diesen Jungs getan, wissen Sie. Die Aufregung ist sehr groß. 0.27390 0.08333 0.16667 0.01597 0.00235
35 69 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Dann lerne ich eben von den Kids. Die Aufregung ist sehr groß. 0.13143 0.12500 0.12500 0.01301 0.00128
35 70 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Mit den Jungs war es einfach nur ein kleines bisschen. Die Aufregung ist sehr groß. 0.22990 0.09091 0.09091 0.01195 0.00266
35 71 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur einen Korb für die Jungs verloren. Die Aufregung ist sehr groß. 0.23458 0.10000 0.20000 0.01933 0.00245
35 72 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur ein wenig mit harte Typen angefangen. Die Aufregung ist sehr groß. 0.24725 0.10000 0.10000 0.01320 0.00232
35 73 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Wir hatten nur ein bisschen Zeit zum Mitnehmen, wissen Sie. Die Aufregung ist sehr groß. 0.18671 0.08333 0.16667 0.01597 0.00197
35 74 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur etwas mit den Jungs gemacht, weißt du... Die Aufregung ist sehr groß. 0.33352 0.07143 0.14286 0.01361 0.00179
35 75 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً لقد قمتُ بالقليل مع الشباب وحسب، أتعلم. Die Aufregung ist sehr groß. 0.10347 1.0 0.12500 0.01301 0.00004
35 76 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً لقد قمتُ بالقليل مع الشباب وحسب، أتعلم. Die Aufregung ist sehr groß. 0.10347 1.0 0.12500 0.01301 0.00004
35 77 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe ein bisschen mit den Jungs ausgestreckt, wissen Sie? Die Aufregung ist sehr groß. 0.27918 0.0 0.08333 0.01091 0.00227
35 78 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur auf ihn gewartet. Weißt du was? Die Aufregung ist sehr groß. 0.22658 0.09091 0.09091 0.01195 0.00178
35 79 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab eine kleine Nummer bei den Jugendlichen ausgelegt, weißt du? Die Aufregung ist sehr groß. 0.22832 0.0 0.23077 0.14592 0.00322
35 80 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur ein bisschen mit den Typen rumgehanget. Die Aufregung ist sehr groß. 0.29234 0.10000 0.10000 0.01320 0.00230
35 81 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً لقد قمتُ بالقليل مع الشباب وحسب، أتعلم. Die Aufregung ist sehr groß. 0.10347 1.0 0.12500 0.01301 0.00004
35 82 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Hey. Ich hab auch hier 'n Kinderspiel reingekriegt, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.20387 0.07692 0.15385 0.01470 0.00195
35 83 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab nur ein wenig mit den Jungs gemacht, weißt du. Und jetzt weiß ich was Besseres. Die Aufregung ist sehr groß. 0.26647 0.05000 0.10000 0.00943 0.00201
35 84 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich mache nur ein bisschen mehr mit den Jungs. Die Aufregung ist sehr groß. 0.26679 0.10000 0.10000 0.01320 0.00163
35 85 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab nur mit den Jungs gegessen. Die Aufregung ist sehr groß. 0.26847 0.12500 0.12500 0.01301 0.00149
35 86 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Das war nur ein Baby. Die Aufregung ist sehr groß. 0.12068 0.16667 0.16667 0.01169 0.00118
35 87 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً لقد قمتُ بالقليل مع الشباب وحسب، أتعلم. Die Aufregung ist sehr groß. 0.10347 1.0 0.12500 0.01301 0.00004
35 88 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe gerade ein wenig an Teenager gedacht, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.23141 0.08333 0.16667 0.01597 0.00184
35 89 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً لقد قمتُ بالقليل مع الشباب وحسب، أتعلم. Die Aufregung ist sehr groß. 0.10347 1.0 0.12500 0.01301 0.00004
35 90 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab nur etwas gelernt bei Jungs: Die Aufregung ist sehr groß. 0.23144 0.0 0.0 0.00103 0.00143
35 91 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً - Ich habe etwas mit den Jungs angefangen. Die Aufregung ist sehr groß. 0.27084 0.11111 0.11111 0.01320 0.00170
35 92 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Für junge Männer gab es immer wenig Zeit. Die Aufregung ist sehr groß. 0.14244 0.11111 0.11111 0.01320 0.00140
35 93 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich hab nur ein bisschen bei den Jungs gearbeitet. Die Aufregung ist sehr groß. 0.29364 0.10000 0.10000 0.01320 0.00201
35 94 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Hab ein bisschen mit Kerlen angefangen. Die Aufregung ist sehr groß. 0.19647 0.14286 0.14286 0.01256 0.00184
35 95 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Habe Medikamente genommen. Die Aufregung ist sehr groß. 0.11664 0.25000 0.25000 0.00799 0.00125
35 96 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich war nur nicht bei den Typen, wissen Sie? Die Aufregung ist sehr groß. 0.18461 0.0 0.09091 0.01195 0.00147
35 97 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Aber ich habe nur etwas mit den Jungs gemacht. Die Aufregung ist sehr groß. 0.30596 0.10000 0.10000 0.01320 0.00176
35 98 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً Ich habe nur etwas mit Jungs gemacht, weißt du? Die Aufregung ist sehr groß. 0.31029 0.0 0.09091 0.01195 0.00167
35 99 لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً - Ich hab nur ein paar Typen getroffen, weißt du. Die Aufregung ist sehr groß. 0.24468 0.08333 0.16667 0.01597 0.00195
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
36 0 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eine davon, keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.33295 0.0 0.44444 0.30699 0.00516
36 1 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Das ist auf meine Art geheim. Es ist nicht so wichtig. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.18319 0.0 0.07692 0.01470 0.00161
36 2 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab einen besorgt, das ist kein Ziel. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.24029 0.0 0.20000 0.01933 0.00217
36 3 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eins von denen. - Keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.31193 0.0 0.45455 0.41679 0.00534
36 4 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Dazu habe ich auch noch eines. Ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.25787 0.0 0.50000 0.47158 0.00669
36 5 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe einen davon. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.26577 0.0 0.60000 0.01874 0.00174
36 6 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ - Ich habe noch von dieser Sorte eine. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.22595 0.0 0.22222 0.01932 0.00199
36 7 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eins. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.22229 0.0 0.50000 0.01170 0.00113
36 8 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eins davon! Es ist gar nichts. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.26764 0.0 0.20000 0.01933 0.00168
36 9 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe ihn nicht gefunden, Dave. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.20677 0.0 0.25000 0.01905 0.00187
36 10 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe so einen hier. Sonst nichts Festes. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.23562 0.0 0.30000 0.02830 0.00278
36 11 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab so eine... keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.28317 0.0 0.27273 0.27786 0.00518
36 12 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eins davon, kein Problem. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.25314 0.0 0.25000 0.01905 0.00166
36 13 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eines hiervon. Es ist egal. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.25914 0.0 0.22222 0.02415 0.00180
36 14 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Davon habe ich eine. Ist nicht mal wichtig. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.21803 0.0 0.30000 0.22476 0.00296
36 15 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ - Gibt's da was Wahres? - Keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.21265 0.0 0.36364 0.33348 0.00440
36 16 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eines dieser Folgen. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.23265 0.0 0.33333 0.01712 0.00170
36 17 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab einen. Ist nicht so wichtig. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.25216 0.0 0.22222 0.02415 0.00228
36 18 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab 'n paar davon, das ist auch nicht so wichtig. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.20765 0.0 0.15385 0.01470 0.00166
36 19 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe keinen. Es ist egal. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.24166 0.0 0.25000 0.02381 0.00183
36 20 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe einen von ihnen. Es ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.31821 0.0 0.41667 0.31715 0.00518
36 21 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Nur eins davon, ist nicht wichtig. Wenn Sie arbeiten, geht das vor. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.18507 0.0 0.06250 0.01186 0.00172
36 22 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich bin darauf vorbereitet. Kein Ding. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.15405 0.0 0.12500 0.01905 0.00182
36 23 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ja, das habe ich mir ausgedacht. Nichts Großes. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.17221 0.0 0.27273 0.20341 0.00264
36 24 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ لديّ واحد من هذا، ليس بالأمر الهام i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.06865 1.0 0.0 0.00100 0.0
36 25 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Irgendwas geht da vor sich hinaus, Babi. Darauf könnte ich sehr verzichten, keine Sorge. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.15544 0.0 0.11111 0.01313 0.00208
36 26 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe dabei einen, weil dem nicht so ist. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.22986 0.0 0.27273 0.02186 0.00224
36 27 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe auch eine davon. Das ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.32498 0.0 0.41667 0.31715 0.00538
36 28 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Bei einigen... i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.10496 0.0 0.20000 0.01499 0.00088
36 29 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ LONNERIN: Ich habe da so eine. Es ist wirklich egal. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.20855 0.0 0.15385 0.01837 0.00215
36 30 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Erstens, bin ich hier, was du nicht erwartest. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.15200 0.0 0.18182 0.01749 0.00127
36 31 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Danke sehr. Hier ist Segl. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.11365 0.0 0.14286 0.01839 0.00077
36 32 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe das. Das ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.31747 0.0 0.40000 0.34713 0.00466
36 33 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ - Nein, ich hab's getan. Damit hast du nichts zu tun. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.16507 0.0 0.14286 0.01701 0.00152
36 34 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eins von denen. Auch egal. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.24728 0.0 0.22222 0.02415 0.00206
36 35 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe auch eine davon. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.25227 0.0 0.50000 0.02140 0.00208
36 36 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ لديّ واحد من هذا، ليس بالأمر الهام i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.06865 1.0 0.0 0.00100 0.0
36 37 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Eins davon, aber keinen Scheiß! i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.19644 0.0 0.0 0.00100 0.00189
36 38 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ لديّ واحد من هذا، ليس بالأمر الهام i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.06865 1.0 0.0 0.00100 0.0
36 39 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Mein Innerstes. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.11411 0.0 0.33333 0.00488 0.00071
36 40 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ - Und hast einige davon? Nichts Schlimmes. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.17275 0.0 0.11111 0.01320 0.00134
36 41 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ - Ich trage den die, kein Ding. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.15012 0.0 0.11111 0.01320 0.00112
36 42 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hatte schon einen hier. Kein grosses Problem. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.18980 0.0 0.20000 0.02416 0.00283
36 43 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eins davon. Keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.34006 0.0 0.55556 0.52412 0.00558
36 44 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab 'nen davon. Ist nichts Besonderes. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.22395 0.0 0.11111 0.01932 0.00149
36 45 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eins davon, familiär nicht. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.24944 0.0 0.25000 0.01905 0.00164
36 46 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab eins davon. - Das ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.33819 0.0 0.25000 0.25376 0.00498
36 47 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Es ist keine kleine Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.20655 0.0 0.33333 0.13599 0.00254
36 48 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eins von denen. Nichts besonderes. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.24529 0.0 0.22222 0.02415 0.00192
36 49 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich verstehe das. Ist ziemlich egal. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.14995 0.0 0.12500 0.01905 0.00123
36 50 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ - Eine davon ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.27411 0.0 0.37500 0.25841 0.00447
36 51 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Einen davon habe ich. Keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.28246 0.0 0.66667 0.63076 0.00717
36 52 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Mir wartet keinen von denen auf diese. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.15921 0.0 0.12500 0.01301 0.00159
36 53 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Du bist extrem cool. Ich hab dazu auch sowas. Ziemlich unwichtig. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.16657 0.0 0.14286 0.01701 0.00165
36 54 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ لديّ واحد من هذا، ليس بالأمر الهام i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.06865 1.0 0.0 0.00100 0.0
36 55 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab einen hiervon. Keine große Idee. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.26408 0.0 0.44444 0.34707 0.00471
36 56 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe auch eins davon, keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.32085 0.0 0.50000 0.34713 0.00528
36 57 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Haben Sie irgendwas? Ja. Ich bin emotional aufgeregt. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.14985 0.0 0.09091 0.01749 0.00167
36 58 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab gerade solche ein Ding, keine große Sache! i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.25434 0.0 0.18182 0.13893 0.00449
36 59 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ - So ein muss jeweils sein. - Kein großes Ding. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.13063 0.0 0.16667 0.01996 0.00237
36 60 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ - Schon gut. Schon gut. Los geht's. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.09621 0.0 0.10000 0.01933 0.00089
36 61 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab noch eins. Was soll's. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.18190 0.0 0.12500 0.01905 0.00133
36 62 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab eine. Das ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.32521 0.0 0.30000 0.30703 0.00527
36 63 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eine davon, keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.33295 0.0 0.44444 0.30699 0.00516
36 64 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ PETER: Ich habe welche davon. Es ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.29391 0.0 0.30769 0.26400 0.00463
36 65 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab eins davon und es ist nicht wichtig. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.25975 0.0 0.10000 0.01320 0.00189
36 66 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab eins von denen hier. Nichts Großes. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.24909 0.0 0.10000 0.01933 0.00258
36 67 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab was davon. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.18659 0.0 0.20000 0.01024 0.00076
36 68 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Wir haben einen davon. Es ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.28974 0.0 0.36364 0.31415 0.00510
36 69 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe an dieser Sache gearbeitet, das ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.26644 0.0 0.30769 0.23350 0.00455
36 70 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ لديّ واحد من هذا، ليس بالأمر الهام i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.06865 1.0 0.0 0.00100 0.0
36 71 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe so eine. Alles ist in Ordnung. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.21451 0.0 0.20000 0.02416 0.00199
36 72 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Freut mich vielleicht. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.11612 0.0 0.25000 0.00799 0.00106
36 73 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Es ist nicht relevant. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.13962 0.0 0.20000 0.01024 0.00074
36 74 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Es ist doch unwichtig. - Was? i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.13929 0.0 0.12500 0.01301 0.00087
36 75 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Da ist eine davon. Kein großes Thema. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.19709 0.0 0.11111 0.01932 0.00251
36 76 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Eines davon ist nicht die entscheidende Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.20998 0.0 0.25000 0.15136 0.00254
36 77 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Hab ich auch. Keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.24285 0.0 0.75000 0.67516 0.00710
36 78 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Was ich daran schätze ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.24669 0.0 0.44444 0.30699 0.00450
36 79 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ - Ich habe einen. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.23590 0.0 0.60000 0.01874 0.00163
36 80 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Und hier wäre eine ganz schöne Sache. Nicht so wichtig. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.19849 0.0 0.16667 0.15858 0.00288
36 81 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich hab doch eins hiervon. Ich habe keine große Aufgabe. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.24269 0.0 0.25000 0.02339 0.00361
36 82 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Das ist irgend'ne Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.17360 0.0 0.40000 0.11910 0.00201
36 83 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ - Hört auf, hier rauszumotzen! Das gibt's nicht im Geringsten. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.12759 0.0 0.07692 0.01004 0.00122
36 84 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eins hiervon... keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.31123 0.0 0.36364 0.31415 0.00498
36 85 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ لديّ واحد من هذا، ليس بالأمر الهام i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.06865 1.0 0.0 0.00100 0.0
36 86 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Daran erinnere ich mich. Nichts Besonderes. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.16225 0.0 0.25000 0.02381 0.00176
36 87 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eines davon. Keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.33198 0.0 0.55556 0.52412 0.00575
36 88 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Aber ich hab hier was. Nicht sehr wichtiges. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.17067 0.0 0.20000 0.02416 0.00143
36 89 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe so was. Ich hab keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.28016 0.0 0.36364 0.31415 0.00480
36 90 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Hab' eben eins davon. Ich habe nicht viel, Walter. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.22868 0.0 0.16667 0.01996 0.00186
36 91 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ سآخذّ واحد من هذا، ليس بالأمر الهام i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.06189 0.85714 0.0 0.00100 0.0
36 92 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Davon habe ich ein - ok, kein Problem. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.18110 0.0 0.30000 0.19187 0.00275
36 93 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe drinnen sowas, also ist es nichts. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.21508 0.0 0.20000 0.01933 0.00173
36 94 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe eins davon. Das ist unwichtig. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.27622 0.0 0.22222 0.02415 0.00171
36 95 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Eins von denen hab ich drauf. Es ist nicht so wichtig. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.19882 0.0 0.15385 0.01837 0.00219
36 96 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Es ist keine große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.26461 0.0 0.50000 0.23218 0.00424
36 97 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Hier ist auch eins. Das ist keine sehr große Sache. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.23701 0.0 0.33333 0.28689 0.00399
36 98 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich habe einen an der Kasse, es ist nichts. i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.25360 0.0 0.27273 0.02186 0.00215
36 99 (ط) مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ Ich muss eins davon haben, okay? i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen 0.18232 0.0 0.0 0.00103 0.00159
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
37 0 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 1 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 2 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 3 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 4 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 5 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 6 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Es ist 4:30 Uhr. Wer ist da? Meine Herren Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.31486 0.0 0.30769 0.28024 0.00572
37 7 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 8 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 9 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 10 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . - Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.77654 0.0 0.80000 0.77710 0.00968
37 11 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da draußen? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.49735 0.0 0.80000 0.64749 0.00700
37 12 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . - Das ist verrufen. Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.14257 0.0 0.20000 0.02784 0.00169
37 13 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . - Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.77654 0.0 0.80000 0.77710 0.00968
37 14 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 15 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 16 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 17 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 18 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 19 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 20 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Person. Wer ist hier? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.29348 0.0 0.50000 0.33105 0.00413
37 21 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 22 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 23 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da drin? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.57606 0.0 0.80000 0.64749 0.00757
37 24 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 25 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 26 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Und wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.57643 0.0 0.60000 0.55274 0.00761
37 27 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Hey, wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.54493 0.0 0.50000 0.45223 0.00740
37 28 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 29 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Sag Hallo! Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.02747 0.0 0.0 0.00287 0.00019
37 30 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 31 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist das? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.67750 0.0 0.75000 0.52069 0.00826
37 32 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 33 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 34 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da drin? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.57606 0.0 0.80000 0.64749 0.00757
37 35 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 36 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 37 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer war da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.22047 0.0 0.75000 0.52069 0.00242
37 38 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 39 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 40 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist dort draußen? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.38889 0.0 0.60000 0.40463 0.00555
37 41 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 42 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 43 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Hey, wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.54493 0.0 0.50000 0.45223 0.00740
37 44 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . مَن هناك؟ Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.03000 1.0 0.0 0.00251 0.0
37 45 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist dort? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.51856 0.0 0.75000 0.52069 0.00647
37 46 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 47 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 48 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 49 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 50 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 51 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 52 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 53 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? - Aus Guy. Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.52528 0.0 0.50000 0.46649 0.00797
37 54 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 55 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer war es? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.17269 0.0 0.50000 0.05245 0.00177
37 56 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 57 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist das? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.67750 0.0 0.75000 0.52069 0.00826
37 58 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . - Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.77654 0.0 0.80000 0.77710 0.00968
37 59 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 60 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 61 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . MARA: Wer ist hier? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.31471 0.0 0.50000 0.33105 0.00432
37 62 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 63 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 64 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 65 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 66 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 67 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 68 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist das denn? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.53921 0.0 0.60000 0.40463 0.00737
37 69 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . - Wer ist das? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.64153 0.0 0.60000 0.40463 0.00802
37 70 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 71 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist dran? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.53550 0.0 0.75000 0.52069 0.00664
37 72 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 73 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da hinten? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.51079 0.0 0.80000 0.64749 0.00718
37 74 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . - Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.77654 0.0 0.80000 0.77710 0.00968
37 75 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Und wer ist drin? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.35615 0.0 0.40000 0.04076 0.00454
37 76 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 77 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 78 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 79 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 80 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 81 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 82 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . - Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.77654 0.0 0.80000 0.77710 0.00968
37 83 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 84 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Ändere sie. Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.11096 0.0 0.0 0.00287 0.00111
37 85 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 86 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 87 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . مَن هناك؟ Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.03000 1.0 0.0 0.00251 0.0
37 88 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 89 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 90 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 91 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Draußen. Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.53254 0.0 0.66667 0.63580 0.00797
37 92 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da drin? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.57606 0.0 0.80000 0.64749 0.00757
37 93 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 94 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 95 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 96 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . مَن هناك؟ Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.03000 1.0 0.0 0.00251 0.0
37 97 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer kommt da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.25814 0.0 0.75000 0.52069 0.00317
37 98 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
37 99 إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة -- بدون تدريب طبي . Wer ist da? Sehen Sie, das ist ein bevollmächtigter Patient. 0.82784 0.0 1.0 1.00000 0.01000
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
38 0 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. - Hier ist die Steinbürste von Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.41263 0.07692 0.53846 0.43776 0.00454
38 1 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Roneys Büro. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.29377 0.0 0.75000 0.00887 0.00140
38 2 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Michael, du hörst auf, Jag. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.07403 0.11111 0.22222 0.01547 0.00063
38 3 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rowane Büro. - Hier ist Greg Pearson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.37178 0.09091 0.45455 0.34516 0.00294
38 4 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. E. Roney Büro. Hier ist Grog Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.39724 0.0 0.40000 0.20805 0.00340
38 5 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Bitte, nehmen Sie mich ernst. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.11333 0.0 0.14286 0.00944 0.00105
38 6 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. - Hier ist Roger Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.48374 0.09091 0.54545 0.44582 0.00461
38 7 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Hier ist Hey, hier ist Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.31720 0.0 0.33333 0.15361 0.00267
38 8 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Ronnys Büro! - Hier ist Groge Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.42960 0.09091 0.54545 0.34516 0.00404
38 9 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Ronnys Büro. - Kumpel Gregson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.28281 0.11111 0.44444 0.22490 0.00186
38 10 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Ronnys Büro. - Hier ist Jeremy Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.43365 0.09091 0.54545 0.44582 0.00374
38 11 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Rooneys Büro. Hier ist Grow Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.46786 0.0 0.55556 0.22490 0.00418
38 12 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed-Ronny. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.11784 0.33333 0.66667 0.00367 0.00063
38 13 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Rowani. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.11150 0.0 0.66667 0.00367 0.00060
38 14 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Du hast die Jacks, Ed Rooneys Büro. - Peggy hat Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.34482 0.06250 0.31250 0.25631 0.00375
38 15 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roneys Büro. - Hier... - Bitte, Dr. Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.39770 0.05882 0.35294 0.31103 0.00383
38 16 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Ronnys Büro! - Browston, hier spricht Greg. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.27209 0.08333 0.41667 0.02923 0.00356
38 17 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooney's Büro. - Hier ist Porzellan von J.P.. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.33455 0.06667 0.40000 0.29482 0.00330
38 18 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roanes Büro. - Hier spricht Grobi Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.38441 0.09091 0.63636 0.54139 0.00542
38 19 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roweeys Büro. - Hier ist Grog Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.46109 0.09091 0.54545 0.44582 0.00383
38 20 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roongs Büro. - Hier ist George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.46102 0.09091 0.63636 0.54139 0.00563
38 21 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. - Hier die Pittsburgh Avenue. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.33258 0.09091 0.45455 0.34516 0.00327
38 22 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. - Hier ist Doug Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.48470 0.09091 0.54545 0.44582 0.00452
38 23 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Provenie Stones Büro? Ich bin Roger Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.27398 0.0 0.33333 0.15361 0.00316
38 24 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Rooneys Büro? - Hier die Burgerpyrikaner. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.28669 0.11111 0.55556 0.20344 0.00302
38 25 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Ronnys Büro. - Hier ist Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.47520 0.10000 0.60000 0.41043 0.00383
38 26 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Rowe. Hier Green-Boyson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.21753 0.0 0.50000 0.01796 0.00178
38 27 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Hier ist Ed Rooney. - Ja, hier ist Groggy Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.35675 0.07692 0.46154 0.43394 0.00427
38 28 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Roeny I. -, hier spricht Doug Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.28878 0.09091 0.45455 0.31710 0.00422
38 29 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Hier ist Roger Peterson. - Hallo. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.31947 0.12500 0.50000 0.26654 0.00280
38 30 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. - Hier spricht George Petresson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.40375 0.09091 0.63636 0.54139 0.00692
38 31 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roneys. - Hier ist Schwester Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.37077 0.10000 0.50000 0.41043 0.00367
38 32 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Roneys Büro. Reife Pearson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.32028 0.0 0.42857 0.02023 0.00229
38 33 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. مكتب إد رونى - معكى جروج بيترسون - Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.01606 0.87500 0.12500 0.01484 0.00008
38 34 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Hier ist Colonel Pennys Telegramm. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.18847 0.0 0.33333 0.01227 0.00135
38 35 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Roneys Büro. Hier ist Grog Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.47069 0.0 0.55556 0.22490 0.00363
38 36 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roweneys Büro. - Hier ist Rog Pearson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.39340 0.09091 0.45455 0.34516 0.00296
38 37 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ned Rooneys Büro. Hier ist Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.46125 0.0 0.44444 0.20344 0.00398
38 38 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Hier spricht der orangeäugige Bill Porterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.22184 0.0 0.42857 0.13716 0.00375
38 39 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Rooneys Büro. Hier ist George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.48263 0.0 0.66667 0.33441 0.00570
38 40 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. ED Rooneys Büro? Hier ist Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.42719 0.0 0.44444 0.17995 0.00371
38 41 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Hier spricht George Peterson vom Fairnis. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.27932 0.12500 0.75000 0.40250 0.00609
38 42 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Ronnys Büro. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.25939 0.0 0.75000 0.00887 0.00117
38 43 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Roney's Büro. - Montgomery... Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.25339 0.11111 0.44444 0.20344 0.00183
38 44 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. - Ja. Hier ist Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.47490 0.07692 0.46154 0.34187 0.00423
38 45 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Wo ist der "Ed Roney"? Hier Gregor Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.30943 0.0 0.33333 0.18576 0.00328
38 46 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Eddie Rooney's Büro. Hier ist Crugo Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.38291 0.0 0.44444 0.20344 0.00370
38 47 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooney's Büro. - Hier sind Grog Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.42789 0.09091 0.54545 0.44582 0.00472
38 48 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed der Rouge. Hier ist Groh Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.33110 0.0 0.44444 0.20344 0.00296
38 49 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Ronnys Büro. - Hallo, Grog Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.38064 0.09091 0.45455 0.34516 0.00312
38 50 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roune's Büro. - Hier ist Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.44523 0.09091 0.54545 0.44582 0.00379
38 51 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Rooneys Büro. Hier Big Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.43739 0.0 0.62500 0.21570 0.00406
38 52 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roney's Büro. - Hier ist Grob Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.45842 0.09091 0.54545 0.44582 0.00400
38 53 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. - Hier ist Grogue Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.49461 0.09091 0.54545 0.44582 0.00484
38 54 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. - Hier spricht George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.46526 0.09091 0.72727 0.68853 0.00795
38 55 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Ronnies Büro. Hier ist George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.42385 0.0 0.66667 0.33441 0.00490
38 56 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Romans Praxis. - Sie heißt "The Chief Peterson". Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.21928 0.07143 0.28571 0.19785 0.00234
38 57 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.32948 0.20000 0.80000 0.01471 0.00210
38 58 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Ronnys Büro. - Hier ist Grog Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.47450 0.09091 0.54545 0.44582 0.00385
38 59 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Hallo? Sie sind Wolle. Ed Ronnys Büro. Hier ist Dog Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.34628 0.0 0.33333 0.18424 0.00318
38 60 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.32948 0.20000 0.80000 0.01471 0.00210
38 61 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rowee. - Hier ist Gregor Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.37804 0.10000 0.50000 0.41043 0.00354
38 62 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Dr. Edward Roneys Büro. - Bitte kommen Sie, bitte! Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.24355 0.07692 0.23077 0.17094 0.00182
38 63 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ich bin's, Grand Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.22307 0.0 0.33333 0.09744 0.00215
38 64 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Roneys Büro. Ich heiße Greg Petyson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.30467 0.0 0.33333 0.02265 0.00232
38 65 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooney Büro... -köttisch Perge Pearson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.29059 0.09091 0.45455 0.23213 0.00346
38 66 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro! - Hier Kruge Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.41525 0.10000 0.60000 0.34198 0.00465
38 67 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roneys Büro. - Hier spricht Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.45569 0.09091 0.63636 0.54139 0.00572
38 68 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roney's Büro. - Hier George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.43698 0.10000 0.70000 0.53640 0.00525
38 69 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooney's Büro. - Hier ist... George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.45398 0.07143 0.50000 0.46144 0.00577
38 70 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Dave, Ed Rooneys Büro? - George Peterson hier. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.36500 0.09091 0.54545 0.23213 0.00500
38 71 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Ronny. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.16379 0.25000 0.75000 0.00887 0.00078
38 72 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. - Hier ist "Brown Peterson"! Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.44124 0.07692 0.46154 0.31766 0.00424
38 73 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Eric's Büro. - Edward Rooney. - Hier, George Peeterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.35550 0.07143 0.42857 0.37998 0.00576
38 74 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Ronnys Büro. - Hier ist der George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.44641 0.09091 0.63636 0.50743 0.00511
38 75 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Eddie Roneys Büro. Hier ist George Petrison. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.36951 0.0 0.44444 0.02561 0.00387
38 76 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooney's Büro. - Hier spricht Roger Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.42103 0.09091 0.63636 0.54139 0.00605
38 77 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rowneys. - Hier ist mutiger Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.35987 0.10000 0.50000 0.41043 0.00349
38 78 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Rooney. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.19385 0.0 1.0 0.04979 0.00187
38 79 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Das Büro von Ed Rooney. Hier ist Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.41320 0.0 0.63636 0.56103 0.00566
38 80 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roneys Büro. - Hier ist Big Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.47803 0.09091 0.54545 0.44582 0.00392
38 81 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Arbeitsplatz von Ed Rooney. Ich bin George Péterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.25480 0.0 0.50000 0.37707 0.00481
38 82 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rosney. - Hier ist George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.40371 0.10000 0.60000 0.50276 0.00563
38 83 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Büro Ed Roines. Hier Erdel-Stinkbraut. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.19410 0.0 0.57143 0.02287 0.00178
38 84 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Entschuldige, Notfallkontakt. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.09027 0.0 0.25000 0.00485 0.00074
38 85 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Hier spricht Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.30530 0.0 0.80000 0.15967 0.00436
38 86 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Ronnys Büro? Hier sind die Burger. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.26191 0.0 0.44444 0.02265 0.00214
38 87 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Rossi Büro. - Hier ist George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.42433 0.10000 0.70000 0.50276 0.00518
38 88 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Rooneys Büro. - Hier ist Grogu Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.48952 0.10000 0.60000 0.41043 0.00460
38 89 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roneys Büro. - Hier ist George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.49997 0.09091 0.63636 0.54139 0.00553
38 90 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Büro Ed Rooney. - Hier ist George Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.43643 0.09091 0.72727 0.73798 0.00693
38 91 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Hier Ed Rooney. - Hier ist Greg Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.41195 0.09091 0.54545 0.56103 0.00498
38 92 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Roneys Büro. Hier ist George Peterson, Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.45357 0.0 0.66667 0.22490 0.00487
38 93 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Detective Ed Ronnies Büro. Hier ist Grabstein. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.29015 0.0 0.44444 0.02561 0.00220
38 94 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Das Leschanazbüro... - Hier ist die Brücke! Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.19981 0.08333 0.25000 0.28689 0.00175
38 95 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Roons Büro, ist es das? - Ja, der Furzbear. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.20848 0.06667 0.26667 0.02098 0.00184
38 96 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Hier spricht John Rose. - Ed ist eben tot. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.19360 0.09091 0.45455 0.31710 0.00293
38 97 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. Ed Roony`s Büro. Bakerstons Georges. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.25168 0.0 0.33333 0.02265 0.00273
38 98 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Was wollen Sie? - Ed Rooney's Büro. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.26320 0.10000 0.40000 0.02619 0.00227
38 99 لقد فهم لماذا كنت لا تريد أن تقول لي. - Ed Rooneys Büro. - Hallo, Grogh Peterson. Ich verstehe, warum du es mir nicht... sagen wolltest. Ich verstehe, warum du dich distanziert hast. 0.40404 0.09091 0.45455 0.34516 0.00393
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
39 0 الأمر يخيفني Etwas Ernstes muss geschehen, um die Isolierung dieses Countys zu erhalten. Weil es mir Angst macht. 0.24690 0.0 0.23077 0.01837 0.00207
39 1 الأمر يخيفني Es muss etwas Schlimmes gewesen sein, um die Weiterführung an Land zu schicken. Weil es mir Angst macht. 0.25955 0.0 0.33333 0.22766 0.00273
39 2 الأمر يخيفني Ich habe diesen Schmerz betäubt. Ich fürchte, es muss was Ernstes zu einer Evakuierungseinrichtung wurden. Weil es mir Angst macht. 0.20379 0.0 0.16667 0.01313 0.00216
39 3 الأمر يخيفني Und das muss hart gewesen sein, wenn sie zu ihren Konvergenz kommen konnte. Richtig? Weil es mir Angst macht. 0.19954 0.0 0.29412 0.14650 0.00223
39 4 الأمر يخيفني Es muss etwas Komisches gewesen sein, um das Zensurunternehmen zu schicken, oder? Weil es mir Angst macht. 0.26211 0.0 0.26667 0.20137 0.00227
39 5 الأمر يخيفني Es muss etwas ganz Ernstes sein, das man auf den Isolator transferieren kann, oder? Weil es mir Angst macht. 0.24403 0.0 0.23529 0.17701 0.00216
39 6 الأمر يخيفني Etwas Ernstes muss außer Kraft geraten sein. Wenn man einem nachlässigen Enten geschickt wird. Weil es mir Angst macht. 0.22907 0.0 0.18750 0.01482 0.00218
39 7 الأمر يخيفني Es muss etwas Ernstes sein, was dir befohlen ist, raus in den Isolationspfhramen, ja? Weil es mir Angst macht. 0.24475 0.0 0.22222 0.16691 0.00234
39 8 الأمر يخيفني Irgendjemand muss da etwas Ernstes passiert sein, um in den Isolierungstrakt zu kommen, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.25766 0.0 0.22222 0.12219 0.00275
39 9 الأمر يخيفني Das sollte gefährlich werden, um zu sagen, dass man nur im Isolierband ist. Weil es mir Angst macht. 0.19839 0.0 0.18750 0.01482 0.00156
39 10 الأمر يخيفني Es muss alles ernste Zustände geben, ehe man in einen Botkorb geschickt wird. Weil es mir Angst macht. 0.21882 0.0 0.26667 0.14741 0.00222
39 11 الأمر يخيفني Irgendetwas Schwieriges sollte geschehen, um den Absolventen zu schicken, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.24229 0.0 0.14286 0.01361 0.00195
39 12 الأمر يخيفني Ein Risiko muss zu groß geworden sein, damit du L.A.S. nimmst. Weil es mir Angst macht. 0.16451 0.0 0.22222 0.12219 0.00187
39 13 الأمر يخيفني Das muss etwas Schlimmes gewesen sein, das wir jagen können. Weil es mir Angst macht. 0.22915 0.0 0.33333 0.18576 0.00216
39 14 الأمر يخيفني Und es muss was Ernstes sein, was ist, damit du die Anhänge rüber sendest, oder? Weil es mir Angst macht. 0.22777 0.0 0.15789 0.09868 0.00198
39 15 الأمر يخيفني Etwas Wichtiges muss geschehen, damit man die Vetina umsonst schicken kann. Weil es mir Angst macht. 0.24365 0.0 0.23077 0.01837 0.00268
39 16 الأمر يخيفني Es muss etwas ernstes passieren, zum HBX zu senden, oder? Weil es mir Angst macht. 0.23651 0.0 0.23077 0.14592 0.00187
39 17 الأمر يخيفني Irgendwas Ernstes machen muss, damit es zur Isotopen-Anlage geschickt werden kann. Hmm? Weil es mir Angst macht. 0.22574 0.0 0.20000 0.01584 0.00191
39 18 الأمر يخيفني Es muss etwas Verrücktes sein, um sich in den Isolator zu teleportieren. Weil es mir Angst macht. 0.24067 0.0 0.35714 0.24448 0.00246
39 19 الأمر يخيفني Es muss gefährlich sein, dem Isolierband zu helfen, oder? Weil es mir Angst macht. 0.21402 0.0 0.33333 0.25376 0.00208
39 20 الأمر يخيفني Es muss wichtigen Ernstes geschehen sein, dass Sie ihren Isolationsanhang verteilen, oder? Weil es mir Angst macht. 0.26043 0.0 0.26667 0.20137 0.00278
39 21 الأمر يخيفني يجب أن يكون شيء خطير قد حدث كي ترسل لمرفق العزل، أليس كذلك؟ Weil es mir Angst macht. 0.07000 1.0 0.0 0.00080 0.0
39 22 الأمر يخيفني Es muss etwas Ernstes passiert sein, dass man schon zur Isolationseinrichtung schickte, oder? Weil es mir Angst macht. 0.28618 0.0 0.25000 0.18840 0.00278
39 23 الأمر يخيفني Es muss etwas Ernstes zustoßen, um mir auch den Unterschlager zu schicken. Weil es mir Angst macht. 0.25286 0.0 0.28571 0.15830 0.00232
39 24 الأمر يخيفني Ich verlange momentan eine sehr ernste Angelegenheit, wenn nötig, wenn Ihr in den Bauraum steigt. Weil es mir Angst macht. 0.16159 0.0 0.11111 0.01051 0.00165
39 25 الأمر يخيفني Das muss geschehen, um die Astraldaten zu schicken, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.24895 0.0 0.23077 0.01837 0.00231
39 26 الأمر يخيفني يجب أن يكون شيء خطير قد حدث كي ترسل لمرفق العزل، أليس كذلك؟ Weil es mir Angst macht. 0.07000 1.0 0.0 0.00080 0.0
39 27 الأمر يخيفني Es muss jemand zu sehr gesagt haben, damit Sie ihn Ihrer Benommenheit mitbringen können. Weil es mir Angst macht. 0.18457 0.0 0.25000 0.13792 0.00201
39 28 الأمر يخيفني يجب أن يكون شيء خطير قد حدث كي ترسل لمرفق العزل، أليس كذلك؟ Weil es mir Angst macht. 0.07000 1.0 0.0 0.00080 0.0
39 29 الأمر يخيفني Etwas ernstes muss schon passiert sein, um das Sessel an mich zu schicken. Weil es mir Angst macht. 0.26455 0.0 0.26667 0.14741 0.00283
39 30 الأمر يخيفني Etwas sehr Wichtiges muss geschehen, um in das Tentaillon überzugehen, richtig? Oh mein Gott. Weil es mir Angst macht. 0.21946 0.0 0.16667 0.01313 0.00246
39 31 الأمر يخيفني Es muss etwas Großes sein, um dich zur Isolierung zu stecken? Weil es mir Angst macht. 0.23627 0.0 0.30769 0.23350 0.00225
39 32 الأمر يخيفني Da muss etwas Eigenartiges getroffen worden sein, um den Stollengazin zu schicken. Weil es mir Angst macht. 0.23394 0.0 0.28571 0.15830 0.00186
39 33 الأمر يخيفني Es muss eine schlimme Sache sein, die über die Gewahrsampflaster gefunkt ist, oder nicht? Weil es mir Angst macht. 0.22769 0.0 0.29412 0.20012 0.00317
39 34 الأمر يخيفني Das muss etwas ernstes sein, das vielleicht jemals der Is Isolierband übergeben wurde, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.24418 0.0 0.22222 0.12219 0.00235
39 35 الأمر يخيفني Etwas Ernstes muss da passiert sein, um hier ins Isolationsarmband zu schicken, oder? Weil es mir Angst macht. 0.27853 0.0 0.18750 0.11774 0.00241
39 36 الأمر يخيفني Es muss was Schlimmes passiert sein, irgendwo sabotagerisch zu sein. Weil es mir Angst macht. 0.22748 0.0 0.41667 0.28689 0.00283
39 37 الأمر يخيفني Ich will hier eine Botschaft hören. Weil es mir Angst macht. 0.12341 0.0 0.14286 0.00944 0.00119
39 38 الأمر يخيفني Etwas Ernstes muss getan sein. Sie müssen denen einfach das Zement schicken, oder? Weil es mir Angst macht. 0.25537 0.0 0.25000 0.01736 0.00215
39 39 الأمر يخيفني Da muss etwas Festes passiert sein, mit der E-Mail. Stimmt's? Weil es mir Angst macht. 0.20184 0.0 0.30769 0.17094 0.00205
39 40 الأمر يخيفني Etwas sehr Ernstes muss auch passiert sein, um sie den Enteignungsknoten schicken zu können, oder? Weil es mir Angst macht. 0.25290 0.0 0.22222 0.12219 0.00232
39 41 الأمر يخيفني Etwas, mit dem wir den Isolierungsstab schicken konnten. Richtig? Weil es mir Angst macht. 0.21315 0.0 0.16667 0.01597 0.00195
39 42 الأمر يخيفني Etwas Schlimmes muss geschehen, dass Du zu dem Senser Centurys geschickt hast, richtig? Weil es mir Angst macht. 0.23686 0.0 0.12500 0.01186 0.00284
39 43 الأمر يخيفني Etwas Wichtiges muss wohl geschehen, um eine Sache zu veröffentlichen? Weil es mir Angst macht. 0.21593 0.0 0.16667 0.01597 0.00231
39 44 الأمر يخيفني Etwas Riesiges ist noch geschehen, und Sie schicken sie nicht in die Isolationskanne. Weil es mir Angst macht. 0.22093 0.0 0.26667 0.14741 0.00276
39 45 الأمر يخيفني Es muss eine ernste Sache sein, damit du in Isolationseinrichtung geschickt wirst, oder? Weil es mir Angst macht. 0.26224 0.0 0.25000 0.18840 0.00280
39 46 الأمر يخيفني Irgendwas ist schon passiert, damit sie ein Abstellgerät freigeben kann, oder? Weil es mir Angst macht. 0.19967 0.0 0.14286 0.01361 0.00173
39 47 الأمر يخيفني Diese Dinger gehören dem Desolator. Weil es mir Angst macht. 0.12926 0.0 0.16667 0.00838 0.00096
39 48 الأمر يخيفني Etwas Bedrohtes muss erst geschehen, um die Untersetzunterlagen zu schicken. Weil es mir Angst macht. 0.24037 0.0 0.25000 0.01996 0.00200
39 49 الأمر يخيفني Muss sich vielleicht etwas derartig Schlimmes getan haben, dass man auch die Isolierungskurve schicken kann. Weil es mir Angst macht. 0.22349 0.0 0.11765 0.01114 0.00256
39 50 الأمر يخيفني Das ist doch wohl etwas Verschleierungs-Sequenz. Weil es mir Angst macht. 0.15993 0.0 0.14286 0.00944 0.00141
39 51 الأمر يخيفني Es muss irgendetwas Verheimlichtes sein. Weil es mir Angst macht. 0.21344 0.0 0.66667 0.14267 0.00241
39 52 الأمر يخيفني Irgendwas Ernstes muss auf dem Entwaldungsbegleiter passiert sein, nicht? Weil es mir Angst macht. 0.24719 0.0 0.36364 0.18573 0.00240
39 53 الأمر يخيفني Muss etwas Ernstes sein, damit Sie einen Aufzug schicken können, richtig? Weil es mir Angst macht. 0.26077 0.0 0.14286 0.10812 0.00220
39 54 الأمر يخيفني Sollte etwas ernstes sein, falls sie Deserteur schicken wollen. Weil es mir Angst macht. 0.21967 0.0 0.36364 0.18573 0.00188
39 55 الأمر يخيفني Etwas Wichtiges dazwischen ist vielleicht nicht passiert. War das nicht besser? Weil es mir Angst macht. 0.18946 0.0 0.15385 0.01470 0.00233
39 56 الأمر يخيفني Irgendetwas zu gefährlich war, um den Isolator zu senden? Nein. Weil es mir Angst macht. 0.19412 0.0 0.15385 0.01470 0.00126
39 57 الأمر يخيفني Es muss etwas Gefährliches sein, weswegen du in die Isolationsunterstützung geschickt hast, oder? Weil es mir Angst macht. 0.26225 0.0 0.25000 0.18840 0.00267
39 58 الأمر يخيفني Und Sie bekommen ein leichtes GPS, was sie da aus Ihrer Polarschule kriegen können. Weil es mir Angst macht. 0.17995 0.0 0.18750 0.01482 0.00170
39 59 الأمر يخيفني Das muss ziemlich schlimm gewesen sein, du musstest es vor dem Isolierband senden, oder? Weil es mir Angst macht. 0.22838 0.0 0.23529 0.12958 0.00268
39 60 الأمر يخيفني Es muss es etwas... Schlimmes heißen, dass du Alked ins Isolatorium anschleppst, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.22871 0.0 0.25000 0.12400 0.00294
39 61 الأمر يخيفني Irgendwas Seltsames muss passieren, damit man es zur Isolation schickte, oder? Ja. Weil es mir Angst macht. 0.24291 0.0 0.18750 0.01482 0.00211
39 62 الأمر يخيفني Ich hoffe es geht mir gut. Ich will Ihnen nicht weh tun. Weil es mir Angst macht. 0.13428 0.0 0.14286 0.01361 0.00143
39 63 الأمر يخيفني Es muss etwas Ernstes sein, weswegen du das Innigsystem schickst, richtig? Weil es mir Angst macht. 0.25821 0.0 0.28571 0.21625 0.00264
39 64 الأمر يخيفني Es muss eine ernste Warnung sein, dass du den Ellenbogen ja schickst. Weil es mir Angst macht. 0.22716 0.0 0.35714 0.24448 0.00216
39 65 الأمر يخيفني Irgendetwas muss schwer sein, dass es für Sie geschehen war, habe ich Recht? Weil es mir Angst macht. 0.22881 0.0 0.18750 0.11774 0.00259
39 66 الأمر يخيفني Es muss etwas Ernstes passiert sein, um das liquide Mittel rauszuschicken, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.28144 0.0 0.31250 0.21301 0.00282
39 67 الأمر يخيفني Es muß etwas Ernstes geschehen sein, um die Talk voller Derolitionen zu schicken. Weil es mir Angst macht. 0.26037 0.0 0.26667 0.14741 0.00227
39 68 الأمر يخيفني Das Scheu-Design ist sicher schlimm für dich gewesen, oder? Weil es mir Angst macht. 0.17991 0.0 0.18182 0.01597 0.00262
39 69 الأمر يخيفني Nun, es muss etwas Schlimmes passieren, in ein Isolationsgerät zu springen, stimmt's? Weil es mir Angst macht. 0.23284 0.0 0.12500 0.01186 0.00265
39 70 الأمر يخيفني Etwas Näheres muss passieren, um die Balken zu schicken, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.24608 0.0 0.21429 0.01701 0.00227
39 71 الأمر يخيفني يجب أن يكون شيء خطير قد حدث كي ترسل لمرفق العزل، أليس كذلك؟ Weil es mir Angst macht. 0.07000 1.0 0.0 0.00080 0.0
39 72 الأمر يخيفني Ist wohl etwas ernsthaftes passiert, weshalb es vor kurzem auf die Isolierungssoelle geschickt wurde, oder? Weil es mir Angst macht. 0.20857 0.0 0.05556 0.00718 0.00170
39 73 الأمر يخيفني Es muss ein Aufzugsturz sein, hm? Weil es mir Angst macht. 0.14797 0.0 0.50000 0.23575 0.00151
39 74 الأمر يخيفني Es muss einen ernsten Tod geben, um eine Tempeltasche zu schicken, richtig? Weil es mir Angst macht. 0.23871 0.0 0.20000 0.12584 0.00246
39 75 الأمر يخيفني Irgendetwas muss schlimm sein, damit sie einen Abfindungs-Quorum schicken können, oder? Weil es mir Angst macht. 0.24576 0.0 0.35714 0.29342 0.00352
39 76 الأمر يخيفني Das ist gefährlich, als es an Isolationsgenehmigung ausgeliefert war, nicht? Weil es mir Angst macht. 0.19496 0.0 0.15385 0.01470 0.00200
39 77 الأمر يخيفني "Hoch im Zeppelin-Dingsda muss etwas Ernstes geschehen sein. Weil es mir Angst macht. 0.23400 0.0 0.40000 0.02317 0.00207
39 78 الأمر يخيفني Etwas Echt Ernstes muss passieren, damit ich nicht auf den Entziehungsarmeladejobs empfange! Weil es mir Angst macht. 0.22433 0.0 0.21429 0.01701 0.00237
39 79 الأمر يخيفني يجب أن يكون شيء خطير قد حدث كي ترسل لمرفق العزل، أليس كذلك؟ Weil es mir Angst macht. 0.07000 1.0 0.0 0.00080 0.0
39 80 الأمر يخيفني Es muss schlimm sein, nicht? Es ist riskant, deine AB zu schicken, oder? Weil es mir Angst macht. 0.23489 0.0 0.33333 0.28498 0.00412
39 81 الأمر يخيفني Muss schlimm sein, um mich zu fesseln, richtig? Weil es mir Angst macht. 0.17961 0.0 0.27273 0.21659 0.00333
39 82 الأمر يخيفني Man muss eine Sache ernst nehmen, die man zu einem Isolationshelmen schicken muss, oder? Weil es mir Angst macht. 0.22518 0.0 0.11765 0.01114 0.00208
39 83 الأمر يخيفني Könnte etwas Gefährliches geschehen sein, damit du schnurvst, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.22944 0.0 0.23077 0.14592 0.00231
39 84 الأمر يخيفني Etwas Ernstes werden wir ja schon sagen. Weil es mir Angst macht. 0.17672 0.0 0.12500 0.01014 0.00117
39 85 الأمر يخيفني Ständig geht es um Wilden und Mochten und Falschen. Weil es mir Angst macht. 0.13707 0.0 0.10000 0.01081 0.00119
39 86 الأمر يخيفني Es muss etwas Ernstes sein, was... ..da ist, um Ihre Isolierung abzuliefern. Weil es mir Angst macht. 0.23765 0.0 0.25000 0.16939 0.00217
39 87 الأمر يخيفني Die Hardware wird noch in die Isolations- Gliedmaßen überfließt, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.17282 0.0 0.15385 0.01470 0.00172
39 88 الأمر يخيفني Also... Das muss an einer Niederlage besonders schlimm liegen, damit die Isoliergürtel gefüttert wird, oder? Weil es mir Angst macht. 0.19323 0.0 0.19048 0.01314 0.00242
39 89 الأمر يخيفني يجب أن يكون شيء خطير قد حدث كي ترسل لمرفق العزل، أليس كذلك؟ Weil es mir Angst macht. 0.07000 1.0 0.0 0.00080 0.0
39 90 الأمر يخيفني Dr. Halley's Fadenhammer muss wohl was Ernstes geschehen, wie das in die Isolationskeller-Anhänger, oder? Weil es mir Angst macht. 0.21765 0.0 0.16667 0.01313 0.00197
39 91 الأمر يخيفني Etwas Großes muss zu 'nem ZeIanten geschehen, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.21417 0.0 0.27273 0.01996 0.00190
39 92 الأمر يخيفني Jim Ross, er hat die schwere Komödie verloren, ok? Es muss gefährlich sein, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.20892 0.0 0.25000 0.16939 0.00281
39 93 الأمر يخيفني - Damit ist was? Ist wirklich selten. Weil es mir Angst macht. 0.13428 0.0 0.11111 0.01057 0.00121
39 94 الأمر يخيفني يجب أن يكون شيء خطير قد حدث كي ترسل لمرفق العزل، أليس كذلك؟ Weil es mir Angst macht. 0.07000 1.0 0.0 0.00080 0.0
39 95 الأمر يخيفني Irgendetwas Gefährliches sollte ausreichen im Standard-Einschlag, nicht wahr? Weil es mir Angst macht. 0.20490 0.0 0.30000 0.01978 0.00223
39 96 الأمر يخيفني Ich hab hier was schwer Entbindungsmaterial gesucht. Weil es mir Angst macht. 0.16136 0.0 0.12500 0.01014 0.00154
39 97 الأمر يخيفني Soll doch irgendwas Ernstes passieren, das dich in eine Isolationsfazette geschickt hat, nicht? Weil es mir Angst macht. 0.24242 0.0 0.12500 0.01186 0.00235
39 98 الأمر يخيفني Es muss etwas problematisches sein, dass sie uns zu diesem Isolationsdulpt schickt, oder? Weil es mir Angst macht. 0.24832 0.0 0.31250 0.21301 0.00260
39 99 الأمر يخيفني Es muss von ernster Sicherheit sein, diesen Boten seinen Baumarkt zu schicken, nicht? Weil es mir Angst macht. 0.23879 0.0 0.31250 0.21301 0.00361
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
40 0 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden, oder eine Krankenschwester, die von Narren spricht, mit mir ausreden? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.41854 0.0 0.33333 0.25037 0.00437
40 1 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schwester mit einem Flittchen zum Sprechen herbringen gehen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.44426 0.0 0.33333 0.22766 0.00435
40 2 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer reden, oder sollte ich eine Krankenschwester holen, die auf dumme Boy Mädchen spuckt? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.38819 0.0 0.26316 0.17853 0.00382
40 3 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder mit einer Krankenschwester, die mit Idioten hereinspringt? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.45586 0.0 0.50000 0.35307 0.00506
40 4 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Haben Sie über Ihre Bedenken nachgedacht, als Sie sagten, dass Sie nicht dahinterkommen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.18573 0.0 0.12500 0.01186 0.00220
40 5 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Krankenschwester für dumme Idioten spannen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.44085 0.0 0.41667 0.26395 0.00395
40 6 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Tut mir leid, Alter. Soll ich langsamer sprechen oder eine Schwester holen, die einen Schwachkopf spricht? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.41804 0.0 0.35000 0.24463 0.00495
40 7 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder die kranke Schwester, die frech zu Blödmännern spricht? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.41638 0.0 0.46667 0.32878 0.00511
40 8 الأبراج محروسة على مدار الساعة. هل يجب أن أتحدث أبطأ أم أحضر ممرضة تتكلم للأغبياء بطلاقة؟ Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.06000 1.0 0.0 0.00079 0.0
40 9 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine lautlose Schwester zu sich rufen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42964 0.0 0.41667 0.26395 0.00411
40 10 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich kürzer sprechen oder eine Schwester zur Schulmutter mitbringen, die sich quasi über dumme Idioten unterhalten kann? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.34426 0.0 0.30000 0.13708 0.00331
40 11 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen oder eine Krankenschwester und so was Blödes ausführen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.41195 0.0 0.46154 0.29184 0.00449
40 12 الأبراج محروسة على مدار الساعة. هل يجب أن أتحدث أبطأ أم أحضر ممرضة تتكلم للأغبياء بطلاقة؟ Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.06000 1.0 0.0 0.00079 0.0
40 13 الأبراج محروسة على مدار الساعة. هل يجب أن أتحدث أبطأ أم أحضر ممرضة تتكلم للأغبياء بطلاقة؟ Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.06000 1.0 0.0 0.00079 0.0
40 14 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schwester, die lächerlich über den Teller spielt? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42695 0.0 0.40000 0.25167 0.00408
40 15 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen oder eine Schwester belästigen, ob diese Dreckschweine mit Knall keinen Frosch merken? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.38525 0.0 0.33333 0.20861 0.00438
40 16 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden, oder einer Schwester mit einem schlechten Gerede dienen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42600 0.0 0.42857 0.32437 0.00440
40 17 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schwester, die mit Idioten mit Scheiße redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.44826 0.0 0.40000 0.25167 0.00392
40 18 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsam reden, oder ich suche eine Krankenschwester, die ein Kreuz auf Polizistenband anspricht? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.36362 0.0 0.27778 0.18871 0.00401
40 19 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eines Schwesters Chauffeur heiraten? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42463 0.0 0.50000 0.25716 0.00421
40 20 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden, oder soll ich über eine Schwester fantasieren, die mit Arschlöchern spricht? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42072 0.0 0.33333 0.25037 0.00446
40 21 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen oder eine Schwester mit einem albernen Hauptgespräch abziehen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.41789 0.0 0.38462 0.26400 0.00446
40 22 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schulsprecherin mit der frechen Stimme herbeirufen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.40052 0.0 0.38462 0.26400 0.00460
40 23 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen, sonst schreit mich deine dumme Schwester zum Reden an? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.37666 0.0 0.33333 0.27323 0.00455
40 24 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Sollte ich die taube Schwester unverzüglich sprechen oder mitnehmen, die mit ihnen redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.32302 0.0 0.33333 0.02098 0.00285
40 25 الأبراج محروسة على مدار الساعة. هل يجب أن أتحدث أبطأ أم أحضر ممرضة تتكلم للأغبياء بطلاقة؟ Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.06000 1.0 0.0 0.00079 0.0
40 26 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder jemanden mit herziehen zu lassen wo der Blödsinn rüberkommt? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.35310 0.0 0.40000 0.30205 0.00513
40 27 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schwester mitbringen, die Klarheit für Trottel hat? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.44196 0.0 0.40000 0.25167 0.00398
40 28 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder 'ne Krankenschwester herbringen, die den blöden Feiglingen ins Gesicht redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.41298 0.0 0.41176 0.28901 0.00489
40 29 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen, oder soll ich eine Krankenschwester mit Idioten verständigen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.44665 0.0 0.50000 0.44432 0.00580
40 30 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Keine Zeit zu reden oder konnte Kellnerin einen Assistenten mit so einen Blödsinn überreden? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.21296 0.0 0.20000 0.01584 0.00146
40 31 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder die Steve-Schwester-Schwester-Krankenschwester mitbringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42378 0.0 0.66667 0.32995 0.00499
40 32 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Sollte ich langsamer reden oder soll ich einer für Dummköpfe sprechenden Schwester einen Krug mitbringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42830 0.0 0.25000 0.13792 0.00432
40 33 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder eine Schwester mit einem schmierigen Typen haben? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.45959 0.0 0.46154 0.35026 0.00521
40 34 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Krankenschwester mit nachtaktivem Zeug fragen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.43301 0.0 0.41667 0.26395 0.00393
40 35 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen, oder soll ich eine Schwester mit Pennern in Nöten haben? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.43861 0.0 0.50000 0.41661 0.00593
40 36 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder heulst Du aus Rufes ein Stück lauter Unsinn? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.35536 0.0 0.42857 0.32437 0.00518
40 37 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen oder eine Krankenschwester mitbringen, die mit Blödmännern redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.44834 0.0 0.42857 0.27027 0.00438
40 38 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder soll ich eine Schwester in der Art von Erwachsenenpräsidenten sprechen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.41383 0.0 0.43750 0.30761 0.00488
40 39 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Sollte ich langsamer sprechen oder jemanden dazu bringen, eine dumme dumme Prinzessin zu zeugen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.34434 0.0 0.37500 0.23547 0.00465
40 40 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Sollte ich langsamer oder eine Dummy Schwesternplage einbringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.37017 0.0 0.44444 0.16102 0.00356
40 41 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden, oder muß ich eine Krankenschwester mit Idioten zur Erwachsenenfragstricha bringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.40250 0.0 0.37500 0.28261 0.00414
40 42 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen oder eine Schwester treffen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.43937 0.0 0.55556 0.24869 0.00469
40 43 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen oder eine Schwester warten, die mit Idioten spricht? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.45098 0.0 0.42857 0.27027 0.00461
40 44 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder soll ich eine dümmste Krankenschwester schicken, die dumme Scheißer redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.43454 0.0 0.41176 0.28901 0.00488
40 45 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schwester, die mit Idioten spricht? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.47042 0.0 0.46154 0.29184 0.00418
40 46 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen, oder soll mir eine Krankenschwester besorgen, die mit Idioten spricht? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.44157 0.0 0.41176 0.36370 0.00574
40 47 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen oder war ich bereit, eine Schwester mit Tony zumädchen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.41438 0.0 0.40000 0.25167 0.00451
40 48 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Krankenschwester, die dumm mit "Schwierer" redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.43572 0.0 0.37500 0.23547 0.00381
40 49 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder 'ne Schwester in Uniform für Idioten sprechen lassen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42000 0.0 0.50000 0.35307 0.00528
40 50 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schwestern anzufordern, mit einem blöden Trottel aufzuklären? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.40191 0.0 0.40000 0.25167 0.00371
40 51 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen ... oder einer Kundin Sachen über dumme Idioten bringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.38137 0.0 0.37500 0.28261 0.00516
40 52 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Sollte ich langsamer sprechen? Oder kann ein Schwanz des Regisseurs 'ne Krankenschwester besuchen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.36704 0.0 0.26667 0.20137 0.00435
40 53 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen, oder lieber mit einer Schwester, die mit Arschlöchern redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42889 0.0 0.43750 0.38711 0.00569
40 54 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Ich will langsam reden, oder ruhige Cardio-Krankenschwestern mit Fremden als solcher ausschalten? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.29995 0.0 0.21429 0.13514 0.00303
40 55 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen, oder muss mich eine Schwester anfahren, die mit dummen Deppen spricht? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.39341 0.0 0.33333 0.28498 0.00491
40 56 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Sollte ich langsamer reden oder soll eine hirnlose Schwester mit einem Haufen Rüpel reden? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.39650 0.0 0.26667 0.14741 0.00363
40 57 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schwester weiß, dass zwei Idioten Blowjobs herausführen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.40710 0.0 0.40000 0.25167 0.00410
40 58 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen, oder lieber mit einer Schwester unterwegs sein, die lauter dummerweise mit ihren verdammten Lümmelpremiere redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.34550 0.0 0.31818 0.27926 0.00497
40 59 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Krankenschwester rufen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.45540 0.0 0.55556 0.24869 0.00406
40 60 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Was soll ich machen? Soll ich langsamer sprechen oder mir eine Nonne schnappen, die mit Idioten schimpft? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.37892 0.0 0.35000 0.24463 0.00514
40 61 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer reden oder eine Schwester mitbringen, die flinkt und vollkommt? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42855 0.0 0.35714 0.17897 0.00345
40 62 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Sollte ich langsamer wenden oder jemand von euch Koch hinterfragen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.31470 0.0 0.36364 0.16959 0.00347
40 63 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Was ist, sollte ich langsamer reden oder in einen dämlichen Mädchensprecher? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.37177 0.0 0.46154 0.21364 0.00424
40 64 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer auf dem Steuer oder geilen Geisher-Skacker sagen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.29982 0.0 0.45455 0.26192 0.00428
40 65 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schwester mit einem Psycho reden? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.45607 0.0 0.41667 0.26395 0.00404
40 66 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Okay, ich schätze, diese Art von Selbstgespräch, darf ich langsamer sagen oder soll ich eine unterstützende Krankenschwester mitbringen, die mit blöden Idioten spielt? Ich will mir eine Fluchtliste anschauen. Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.29474 0.0 0.14286 0.07015 0.00300
40 67 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen oder sollte ich 'ne Schwester mitbringen, die Bugs abklatscht? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42528 0.0 0.40000 0.25167 0.00470
40 68 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder 'ne Schwester für Idioten mit einem Spruch anrufen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.43340 0.0 0.42857 0.32437 0.00516
40 69 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer reden oder... eine Schwester haben, die so dumm mit Arschlöchern redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.39649 0.0 0.31579 0.14448 0.00338
40 70 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Sollten wir langsamer sprechen oder soll ich eine Schwester wegen Vollidioten anrufen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.40306 0.0 0.38462 0.19326 0.00465
40 71 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schwester mit Idioten voller Toric-Sachen, mit der Pat Dad darüber reden könnte... Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.38739 0.0 0.22727 0.15366 0.00371
40 72 الأبراج محروسة على مدار الساعة. هل يجب أن أتحدث أبطأ أم أحضر ممرضة تتكلم للأغبياء بطلاقة؟ Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.06000 1.0 0.0 0.00079 0.0
40 73 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen, oder soll ich eine Schwester, die mit Idioten redet, mitbringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.45854 0.0 0.38889 0.34296 0.00575
40 74 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich noch langsamer sprechen, oder soll ich einen Weigerungskranken mitbringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.37826 0.0 0.46154 0.35026 0.00553
40 75 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder eine taube Schwester benachrichtigen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.45141 0.0 0.60000 0.34119 0.00544
40 76 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich noch langsamer sprechen oder eine LA-Schwestersprecherin mitbringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.41652 0.0 0.50000 0.18825 0.00441
40 77 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Drückst du noch langsamer oder hast du für einen zylonischen Mundanschluss eine Amme angeschrien? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.27160 0.0 0.20000 0.01584 0.00328
40 78 الأبراج محروسة على مدار الساعة. هل يجب أن أتحدث أبطأ أم أحضر ممرضة تتكلم للأغبياء بطلاقة؟ Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.06000 1.0 0.0 0.00079 0.0
40 79 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Schwester mitbringen, die mit Idioten redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.47080 0.0 0.42857 0.27027 0.00395
40 80 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder bloß eine Krankenschwester zu landen, die mit komischen Geschädigten redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.40646 0.0 0.35294 0.22123 0.00386
40 81 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Sollte ich langsamer oder eine taube Krankenschwester mitbringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.40894 0.0 0.44444 0.16102 0.00354
40 82 الأبراج محروسة على مدار الساعة. soll ich langsamer sprechen oder jemandem von einer hilfe mitbringen, die Scheiße redet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.39918 0.0 0.40000 0.25167 0.00507
40 83 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden, oder soll ich eine gute Schwachkopf-Agentin mitbringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.38123 0.0 0.46154 0.35026 0.00456
40 84 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder eine Krankenschwester mit Unfugheit sprechen? Red nicht, schon gar nicht mehr, verdammt! Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.39776 0.0 0.33333 0.23271 0.00482
40 85 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder bitte eine Schwester mit einem Müllmarschkatze, die laut stöhnt? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.40235 0.0 0.37500 0.23547 0.00378
40 86 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder irgendeine der Schwestern beschuldigen, gegen den Clumsy zu sprechen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.39865 0.0 0.43750 0.25631 0.00465
40 87 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer oder Köchin bemuttern, die den Arschlöchern zuhört? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.32188 0.0 0.50000 0.29180 0.00406
40 88 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich bitte langsamer sprechen oder Krankenschwester bringen, die für Schwachsinn spricht. Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.40084 0.0 0.42857 0.27027 0.00460
40 89 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder einer Schwester mit redenden Arschlöchern auf den Grund, die anfänglich sind? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.41685 0.0 0.38889 0.27253 0.00479
40 90 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer reden... oder etwas knuddeligere Schwestern besuchen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.35845 0.0 0.30769 0.17094 0.00346
40 91 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder kriegst du eine Schwester, die mit dummen Arschlöchern spricht? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42425 0.0 0.37500 0.23547 0.00408
40 92 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer reden, oder soll ich mit einer Arzthelferin den Lümmel brüllen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.34999 0.0 0.33333 0.22766 0.00418
40 93 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden, oder soll ich eine Krankenschwester einladen, die ein höfliches Kissen am Zungenbein hat? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.38972 0.0 0.30000 0.22474 0.00417
40 94 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamere Worte machen oder eine für immer plappernde Schwester einführen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.38973 0.0 0.30769 0.17094 0.00406
40 95 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Therapeutin zu den Arschlöchern bringen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.38866 0.0 0.41667 0.26395 0.00416
40 96 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder soll ich einen Schwestern zum Schauspielern mitnehmen? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.42486 0.0 0.46154 0.35026 0.00517
40 97 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Muss ich langsamer sprechen oder mit einer Krankenschwester reden, die Radabfährtschwänze ausbalanciert? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.39924 0.0 0.42857 0.27027 0.00421
40 98 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer reden oder eine Wahlberaterin mitbringen, die Leistung von Blödisten findet? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.36930 0.0 0.40000 0.25167 0.00372
40 99 الأبراج محروسة على مدار الساعة. Soll ich langsamer sprechen oder soll eine scheiß Schwester mit dem verrückten Schwanz reden? Die Türme sind rund um die Uhr besetzt. 0.43112 0.0 0.40000 0.30205 0.00509
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
41 0 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 1 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es hält dehn abschneidend nur die Zwischenartikel. - Verbeug dich nun 0.15591 0.12500 0.12500 0.01149 0.00115
41 2 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 3 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie erhöht sich mit allen Teilen, die ich kriegen kann, Gavin Valys starker Schützling. - Verbeug dich nun 0.14887 0.05882 0.11765 0.01114 0.00177
41 4 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es bleibt immer nur noch in Molekülen, und das Phantom von Vales haut ab. - Verbeug dich nun 0.16940 0.06250 0.12500 0.01186 0.00153
41 5 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Als sie eine Resistenz von Münzstiften durchgeführt haben, konnte sie nur noch an die Wunderbildungen kommen. - Verbeug dich nun 0.15550 0.05556 0.16667 0.01313 0.00181
41 6 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 7 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsächlich ist sie nur in starker Konzentration bei einem Teilchen und verläuft auf den mächtigen Van Valance. - Verbeug dich nun 0.17272 0.05556 0.22222 0.01538 0.00290
41 8 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Wir zeigen eins an einer Nummer aus Zelle, dunkel, elf Meter tief und fest aneinander heult. - Verbeug dich nun 0.15035 0.05263 0.10526 0.00994 0.00180
41 9 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Der W Keinmann sitzt nicht mit meinen Lastern, sondern nur zwischen... zusammen erdrückt nur sich. Wir können ihn nicht mehr töten. - Verbeug dich nun 0.14523 0.03704 0.07407 0.00694 0.00160
41 10 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Die Hälfte betrifft nur die Moleküle. - Verbeug dich nun 0.13790 0.14286 0.14286 0.01089 0.00093
41 11 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Genaugenommen fällt es in der Regel nur auf Teilchen zu. - Verbeug dich nun 0.15627 0.09091 0.09091 0.01195 0.00132
41 12 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie ketten mikroskopisch mehr an, die Faust der fentere Palace. - Verbeug dich nun 0.14585 0.08333 0.16667 0.01597 0.00151
41 13 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es ist genau genommen wüste es nur auf diese Moleküle zu. - Verbeug dich nun 0.16977 0.08333 0.08333 0.01091 0.00121
41 14 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Wahrscheinlich ist es sogar zwischen Partikeln festgeschweißt. - Verbeug dich nun 0.16316 0.12500 0.12500 0.01149 0.00118
41 15 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Ja, es klammert sich nur an die Moleküle. - Verbeug dich nun 0.16740 0.10000 0.20000 0.01749 0.00111
41 16 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Ich steck sogar an Bagatell-Comic als fester Bestandteil für grenzwertige Moleküle. - Verbeug dich nun 0.16175 0.08333 0.08333 0.01091 0.00169
41 17 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Das ist sogar immer katalogisiert - - Verbeug dich nun 0.10958 0.0 0.0 0.00079 0.00079
41 18 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es hat nur an der Ballastkomposition festbundet. - Verbeug dich nun 0.14335 0.12500 0.12500 0.01149 0.00113
41 19 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Beengt herumgenäht nur die Teilchen. Der stellvertretende van der Faals mächtig ist. - Verbeug dich nun 0.16745 0.07143 0.07143 0.00930 0.00186
41 20 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es herrscht unter dem molekularen Kortex, einer Gruppe von van der Walde. - Verbeug dich nun 0.14913 0.07143 0.14286 0.01361 0.00234
41 21 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es gibt nur Teile an meinen Kräften, van de Vales. - Verbeug dich nun 0.14869 0.08333 0.16667 0.01597 0.00160
41 22 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 23 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Ha, man, es muss die Regeln dieses Kreises, nicht bei einem Tavalus einhalten, einmal so in dir diesen Rausch auskämpfen wie jede andere Person. - Verbeug dich nun 0.13117 0.03448 0.06897 0.00646 0.00181
41 24 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Flugfeld ist einfach versinkt, ist ein guter Zeichentrick. - Verbeug dich nun 0.14543 0.10000 0.20000 0.01749 0.00133
41 25 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Jetzt klammer dich nur noch an meine Stärken zwischen den Molekülen. - Verbeug dich nun 0.20034 0.08333 0.16667 0.01597 0.00154
41 26 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Das schreit nur Muskelmassen an, das ist Van der Walis. - Verbeug dich nun 0.15045 0.08333 0.16667 0.01597 0.00125
41 27 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es erbleibt sehr hart, zwischen Molekülen, stark genug auf die Rolle der sterblichen Zellen. - Verbeug dich nun 0.19034 0.05882 0.11765 0.01114 0.00194
41 28 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 29 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsächlich hängt er nur ganz nah an einen Teilchen, es kommt stark von Van Deer Valance. - Verbeug dich nun 0.16675 0.05556 0.16667 0.01313 0.00257
41 30 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsache ist nur, dass sie einfach nur über Pollys Wasser und Kontrolle sprechen. - Verbeug dich nun 0.15450 0.06667 0.20000 0.01584 0.00186
41 31 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 32 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es schneidet nur organisch unsere Stärke tiefer. n van der Fang der Fallen ist stark. - Verbeug dich nun 0.16259 0.05882 0.05882 0.00761 0.00172
41 33 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es hängen direkt zwischen molekularen Molekülen stecken komplett fest. Ravior Van der Welles. - Verbeug dich nun 0.19093 0.06667 0.06667 0.00866 0.00229
41 34 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Gerade passen sie zwei Teile auf, fett und hoffnungslos. - Verbeug dich nun 0.13272 0.09091 0.27273 0.02186 0.00138
41 35 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 36 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie beschimpft nur durch meinen Aberer hier zuerst, Laptops, Webseiten, Filmen und Kurven. - Verbeug dich nun 0.14176 0.05882 0.11765 0.01114 0.00157
41 37 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie finden mich sogar stark in der gleichen Teilchenstellung. - Verbeug dich nun 0.17135 0.10000 0.10000 0.01194 0.00158
41 38 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsächlich verinnerlichen nur meine Kräfte bei Molekülen. - Verbeug dich nun 0.18415 0.12500 0.37500 0.02102 0.00266
41 39 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie verbinden mich tatsächlich ausschließlich aus Mordanschlägen, wie "Die Kämpfe der Brunnen" und "Die Zellen". - Verbeug dich nun 0.14534 0.04762 0.09524 0.00897 0.00236
41 40 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Vielmehr wird es in grundlegender Weise an nur der Atome haften... dem der im Parvoir harten van der Wales.. - Verbeug dich nun 0.14746 0.04167 0.08333 0.00783 0.00217
41 41 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Man haften sie fix und subiranisch fest, dass sie nicht nur massetrocken können. - Verbeug dich nun 0.15496 0.06667 0.26667 0.14741 0.00203
41 42 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 43 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Und es ist wirklich eng... von dem Teilchen umgeben, das ich stark bekomme, Ringfleisch. - Verbeug dich nun 0.16692 0.05000 0.10000 0.00943 0.00148
41 44 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es ist in Wirklichkeit nur, dass es zustimmt um unsBlöcke zu versorgen. - Verbeug dich nun 0.14786 0.07143 0.14286 0.01361 0.00123
41 45 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Er steckt nur in der physischen Masse fest. - Verbeug dich nun 0.15958 0.11111 0.11111 0.01181 0.00087
41 46 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Nun, scheint es nur zu eins zu sein: - Verbeug dich nun 0.11360 0.0 0.10000 0.01194 0.00082
41 47 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es ist tatsächlich nur zwischen Molekülen festgewachsen, mächtigals van Dirke Vaals. - Verbeug dich nun 0.20234 0.07692 0.15385 0.01470 0.00227
41 48 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Die meisten von ihnen sind stark. - Verbeug dich nun 0.12995 0.14286 0.14286 0.01089 0.00094
41 49 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Eine genaue Bestie, die in genau der Mitte an ist, klebt fest im Partikel, dem mächtigen van der Vlies. - Verbeug dich nun 0.16499 0.04348 0.08696 0.00818 0.00174
41 50 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie klebt wirklich eng zwischen nur den Molekülen. Fanny van der Valis. - Verbeug dich nun 0.20339 0.07143 0.14286 0.01361 0.00160
41 51 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Eigentlich sind es nur paar Moleküle, blaufarben ist van der Wals. - Verbeug dich nun 0.19215 0.07692 0.15385 0.01470 0.00181
41 52 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es steckt sogar fest aneinander zusammen. - Verbeug dich nun 0.15994 0.14286 0.14286 0.01089 0.00111
41 53 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsächlich bleiben sie zwischen Molekülen stark, van der D'Areals, mächtig und stark. - Verbeug dich nun 0.20949 0.06667 0.26667 0.01856 0.00273
41 54 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie verblieb für Teilchen gerade zu stark wie Van der so solide. - Verbeug dich nun 0.15727 0.07692 0.07692 0.01004 0.00134
41 55 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Eigentlich brauchen wir nur den Ballast, den Van Abe Vals stärken. - Verbeug dich nun 0.16227 0.07692 0.23077 0.14592 0.00198
41 56 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ "und sie klebt direkt zwischen die Partikeln. - Verbeug dich nun 0.15646 0.11111 0.22222 0.01729 0.00105
41 57 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Das passt sogar mit mir zusammen. - Verbeug dich nun 0.10379 0.14286 0.14286 0.01089 0.00061
41 58 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es bleibt in der Stärke des keltischen Teilchens und mächtig-in-er-Els-Schwanz. - Verbeug dich nun 0.16196 0.09091 0.09091 0.01195 0.00171
41 59 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsächlich hängen sie an einer Teilchenbeführung fest, mächtig, dem Van des Vlies. - Verbeug dich nun 0.17595 0.06667 0.26667 0.01856 0.00276
41 60 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 61 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Eigentlich stecken die Burschen in Bernstein und versteckten Victoria, - Verbeug dich nun 0.16581 0.0 0.10000 0.01194 0.00170
41 62 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 63 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsächlich klebt es nur an den Polygrafen fest. - Verbeug dich nun 0.16472 0.11111 0.33333 0.02161 0.00205
41 64 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Genau genommen klebt sie an mein stark neben Molekülen, mit dem festen Z van der Vals. - Verbeug dich nun 0.19197 0.05556 0.16667 0.01313 0.00181
41 65 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Eigentlich bleiben es nur die Moleküle stark, eine mächtige van der Felsey. - Verbeug dich nun 0.20392 0.07143 0.14286 0.01361 0.00173
41 66 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Ich denke Zirkuswölfe sagen K.o.:num Urknall, der Peter in die schwächste Art. - Verbeug dich nun 0.14496 0.05263 0.10526 0.00994 0.00168
41 67 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 68 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Eigentlich klebt das auf dem Revier fest. - Verbeug dich nun 0.14700 0.12500 0.12500 0.01149 0.00106
41 69 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es klebt nur zwischen Partikeln zusammen. Van Der Wals - Verbeug dich nun 0.16773 0.10000 0.10000 0.01194 0.00114
41 70 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ In Wirklichkeit stecken sie mitten im Inneren fest. - Verbeug dich nun 0.14943 0.11111 0.22222 0.01729 0.00140
41 71 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Eigentlich bleibt die Kugel direkt zwischen den Molekülen. - Verbeug dich nun 0.19976 0.11111 0.22222 0.01729 0.00151
41 72 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es klemmt fest an wenigen (ov: den Van Deer Vals). - Verbeug dich nun 0.13507 0.07143 0.14286 0.01361 0.00123
41 73 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsächlich passt man nur zwischen Molekülen und Fara van Der Wales. - Verbeug dich nun 0.20282 0.08333 0.16667 0.01597 0.00228
41 74 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 75 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsächlich ist es vom Bande der Spezies entlang haften.Fang van der Wales. - Verbeug dich nun 0.16716 0.06667 0.20000 0.01584 0.00275
41 76 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Also ziemlich stark verbunden ist, von Molekülen durchhält der so mächtige Van der Valis. - Verbeug dich nun 0.19057 0.06250 0.12500 0.01186 0.00195
41 77 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie hängen sogar gerade so fest zwischen dem Partikel, dem großen Van Dire Wells... - Verbeug dich nun 0.16514 0.05556 0.11111 0.01051 0.00166
41 78 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Genau genommen arbeitet sie hammerte von der Masse ab, superfatasieden van der Vales. - Verbeug dich nun 0.15725 0.06667 0.20000 0.01584 0.00171
41 79 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsache ist, sie muss nur zwischen die Moleküle festhalten. - Verbeug dich nun 0.20136 0.09091 0.27273 0.02186 0.00166
41 80 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس - Verbeug dich nun 0.13266 1.0 0.07692 0.01004 0.00002
41 81 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie sind ein bisschen dick. - Verbeug dich nun 0.12578 0.16667 0.16667 0.00990 0.00079
41 82 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ ... sie klammert sich komplett an Molekülen ., ein befestigter van der Vale. - Verbeug dich nun 0.18922 0.05882 0.17647 0.01393 0.00173
41 83 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Fakt ist, es geht um fest an Molekülen. - Verbeug dich nun 0.15714 0.10000 0.20000 0.01749 0.00091
41 84 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es steckt einfach tief in Molekülen, dieser Hai van der Vals. - Verbeug dich nun 0.19206 0.07692 0.15385 0.01470 0.00157
41 85 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Dann wird er eigentlich nur durch die Computer verbunden. - Verbeug dich nun 0.15553 0.10000 0.10000 0.01194 0.00156
41 86 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Nein, sie sind nur die Moleküle fest zusammengebunden und mächtig van Villas. - Verbeug dich nun 0.19038 0.07143 0.21429 0.01701 0.00168
41 87 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Aber sie nähern sich nun nur in Molekülen. - Verbeug dich nun 0.16638 0.11111 0.22222 0.01729 0.00125
41 88 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie bleiben nur arbeitsbord an der Sache, flackerhaft für die 2.000 Kompaniemitglieder. - Verbeug dich nun 0.14317 0.07143 0.14286 0.01361 0.00170
41 89 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es sitzt nur noch zu fest für Moleküle. - Verbeug dich nun 0.14401 0.11111 0.11111 0.01181 0.00081
41 90 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Eigentlich steckt es nicht ganz fest zwischen Molekülen. - Verbeug dich nun 0.20502 0.11111 0.11111 0.01181 0.00136
41 91 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Da, eigentlich war mir das zwischen den Molekülen immer noch eine starke Kraft, denn sie wurde ausgebreitet und im Netz verwahrt. - Verbeug dich nun 0.18497 0.04167 0.16667 0.01146 0.00223
41 92 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Tatsache ist, dass es bei nur zwei Gruppen nur Spannungen balanciert sind. - Verbeug dich nun 0.15311 0.07143 0.14286 0.01361 0.00150
41 93 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie bleiben nur so... lange, bis er dämmert. - Verbeug dich nun 0.12915 0.07692 0.15385 0.01470 0.00089
41 94 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Die Struktur kam von einem Dinosaurier zu sich, und genau das tat sich selbst möglich. - Verbeug dich nun 0.14816 0.05882 0.11765 0.01114 0.00157
41 95 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Genau genommen hängt sie nur zwischen Teilchen fest. - Verbeug dich nun 0.17815 0.11111 0.22222 0.01729 0.00119
41 96 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Es klebt fest bei nur dem Molekül. - Verbeug dich nun 0.14427 0.12500 0.12500 0.01149 0.00078
41 97 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Eigentlich stecken sie nur noch fest im Zellbereich, und mächtig wie in Vanderbilts. - Verbeug dich nun 0.18614 0.06667 0.20000 0.01584 0.00204
41 98 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Also steckt sie einfach an mir festgefroren zwischen Molekülen und mächtigen van der Houses. - Verbeug dich nun 0.21019 0.06667 0.13333 0.01268 0.00181
41 99 ـ أعطني أنحناءه ـ ماذا يحدث الآن؟ Sie steckt tatsächlich zwischen den Molekülen fest. - Verbeug dich nun 0.20911 0.12500 0.25000 0.01682 0.00196
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
42 0 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich beobachtet. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.39267 0.0 0.33333 0.02023 0.00143
42 1 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 2 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich im Auge behalten! Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.24259 0.0 0.25000 0.02159 0.00150
42 3 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Du warst stets da. Du wusstest das nicht mehr. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.11587 0.0 0.0 0.00095 0.00129
42 4 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich hab dich im Auge. Weißt du noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.23826 0.0 0.27273 0.02186 0.00157
42 5 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich beobachte dich. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.31226 0.0 0.50000 0.01503 0.00132
42 6 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab dich beobachtet, erinnern Sie sich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.37815 0.0 0.44444 0.03162 0.00170
42 7 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich hab dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.42155 0.0 0.40000 0.02830 0.00169
42 8 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich beobachtet, erinnerst du dich? - Ja. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.41406 0.0 0.30769 0.02152 0.00169
42 9 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe Sie beobachtet, schon vergessen? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.31959 0.0 0.55556 0.46549 0.00495
42 10 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich beobachte dich. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.31226 0.0 0.50000 0.01503 0.00132
42 11 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.43236 0.0 0.40000 0.02830 0.00168
42 12 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich beobachte dich. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.31226 0.0 0.50000 0.01503 0.00132
42 13 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Sie wissen noch, wie ich Sie beobachtet habe? Nein, Hale. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.22252 0.0 0.14286 0.01361 0.00150
42 14 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich beobachte dich durch. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.30359 0.0 0.33333 0.02023 0.00137
42 15 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab Sie beobachtet, Julianner. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.29095 0.0 0.28571 0.02121 0.00130
42 16 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 17 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! ... Diese Anspielungen sind mit dich demOrangement ausgegangen. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.10031 0.0 0.09091 0.01195 0.00144
42 18 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - und hab auf dich aufgepasst. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13663 0.0 0.28571 0.16847 0.00339
42 19 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 20 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich hab dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.42155 0.0 0.40000 0.02830 0.00169
42 21 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 22 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich hab dich beobachtet. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.37583 0.0 0.33333 0.02023 0.00138
42 23 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich wollte dich im Auge behalten. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.17610 0.0 0.28571 0.02121 0.00149
42 24 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe Sie beobachtet. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.31877 0.0 0.20000 0.01251 0.00099
42 25 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.42851 0.0 0.44444 0.03162 0.00169
42 26 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe Sie beobachtet, schon vergessen? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.31394 0.0 0.62500 0.46543 0.00498
42 27 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich war auf Sie ausgerichtet, erinnern Sie sich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.20903 0.0 0.40000 0.02830 0.00190
42 28 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab dich beobachtet. Weißt du noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.36072 0.0 0.33333 0.02699 0.00149
42 29 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Alles gut hier? - Ich passe auf dich auf. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.14569 0.0 0.36364 0.31415 0.00450
42 30 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich hab Sie beobachtet. Erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.36339 0.0 0.30000 0.02416 0.00165
42 31 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.43236 0.0 0.40000 0.02830 0.00168
42 32 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - ich habe dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.40862 0.0 0.30000 0.02416 0.00153
42 33 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.42851 0.0 0.44444 0.03162 0.00169
42 34 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich, ich habe nur dich im Auge, dich im Auge behalten. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.19134 0.0 0.21429 0.01701 0.00164
42 35 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 36 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Es ist 20 Uhr. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.05237 0.0 0.0 0.00110 0.00029
42 37 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich beobachte dich, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.36390 0.0 0.50000 0.03161 0.00164
42 38 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 39 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - - Ich habe dich beobachtet. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.38568 0.0 0.28571 0.02121 0.00142
42 40 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab dich beobachtet. Ja. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.35145 0.0 0.28571 0.02121 0.00142
42 41 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich beobachtet. Weißt du's noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.36333 0.0 0.30000 0.02416 0.00150
42 42 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich beobachtete dich. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.32393 0.0 0.40000 0.01831 0.00134
42 43 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe auf dich aufgepasst. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.19482 0.0 0.50000 0.20079 0.00371
42 44 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe dich beobachtet. Erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.40382 0.0 0.33333 0.02699 0.00164
42 45 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab Dich beobachtet, schon vergessen? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.32706 0.0 0.62500 0.46543 0.00508
42 46 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich hab dich beobachtet. Denk dran. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.34124 0.0 0.22222 0.02159 0.00161
42 47 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Vom College Geoffrey. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.05215 0.0 0.0 0.00082 0.00050
42 48 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.43236 0.0 0.40000 0.02830 0.00168
42 49 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.41747 0.0 0.44444 0.03162 0.00170
42 50 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 51 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 52 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe dich beobachtet, weißt du noch? Du hast mich verstanden. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.31639 0.0 0.28571 0.01993 0.00190
42 53 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich beobachte dich, schon vergessen? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.30089 0.0 0.85714 0.50540 0.00532
42 54 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ja, war das. Ich beobachte dich, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.32776 0.0 0.30769 0.02152 0.00174
42 55 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Immer hier draußen. Ich hab dich beobachtet. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.31322 0.0 0.22222 0.02159 0.00165
42 56 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich war bei ihnen. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.11954 0.0 0.16667 0.01381 0.00085
42 57 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -لقد أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.10607 0.66667 0.0 0.00054 0.0
42 58 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ein paar Mal, okay? - Ja, seit du nach Hause gekommen bist. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.10943 0.0 0.11765 0.01114 0.00139
42 59 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 60 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Da ist was dran. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.06949 0.0 0.0 0.00110 0.00057
42 61 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich beobachte Sie. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.27084 0.0 0.25000 0.01026 0.00085
42 62 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe nach dir im Auge behalten. Du erinnerst dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.24623 0.0 0.25000 0.01996 0.00177
42 63 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 64 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe Sie beobachtet, wissen Sie noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.30546 0.0 0.33333 0.02699 0.00162
42 65 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Um Ihr Ziel zu verfolgen, erinnerst Du Dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.14949 0.0 0.18182 0.01749 0.00139
42 66 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 67 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab dich im Visier. Hast du denn nicht vergessen? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.21672 0.0 0.33333 0.18576 0.00358
42 68 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich sah dich ein Auge zu, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.22518 0.0 0.36364 0.02561 0.00181
42 69 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.41747 0.0 0.44444 0.03162 0.00170
42 70 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich beobachtet. - Bis jetzt, weißt du noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.33763 0.0 0.28571 0.01993 0.00148
42 71 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich sehe dich. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.15374 0.0 0.40000 0.01831 0.00124
42 72 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe zugesehen. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.18693 0.0 0.20000 0.01251 0.00124
42 73 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe ständig auf dich aufgepasst. Weißt du noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.21939 0.0 0.33333 0.18576 0.00370
42 74 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.41747 0.0 0.44444 0.03162 0.00170
42 75 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Na, ich dachte, ich bin dir nicht gefolgt. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.16172 0.0 0.09091 0.01195 0.00131
42 76 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Keine Angst, ich habe dir zugesehen. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.18117 0.0 0.11111 0.01475 0.00144
42 77 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Hammond Träummeister. - Wissen Sie noch, was verloren ging? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.10968 0.0 0.16667 0.01597 0.00157
42 78 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.41747 0.0 0.44444 0.03162 0.00170
42 79 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe dich beobachtet, schon vergessen? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.36500 0.0 0.75000 0.51453 0.00526
42 80 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Okay, erstens habe ich sie angepisst, erinnerst du dich? ! Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.21009 0.0 0.23077 0.01837 0.00177
42 81 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Das habe ich gesehen. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13982 0.0 0.0 0.00110 0.00135
42 82 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich im Auge behalten. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.24742 0.0 0.25000 0.02159 0.00150
42 83 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Du warst auf dem Radar, schon vergessen? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.12529 0.0 0.55556 0.46549 0.00510
42 84 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich sehe dir zu. Weißt du noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.16417 0.0 0.22222 0.02159 0.00129
42 85 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich beobachtet, schon vergessen? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.36978 0.0 0.66667 0.51459 0.00522
42 86 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! -كنت أراقبك، أتتذكرين؟ Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.13054 1.0 0.0 0.00054 0.0
42 87 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe Sie beobachtet, erinnern Sie sich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.34634 0.0 0.30000 0.02416 0.00149
42 88 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe Sie beobachtet, erinnern Sie sich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.34114 0.0 0.33333 0.02699 0.00150
42 89 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe Sie beobachtet, wissen Sie noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.30546 0.0 0.33333 0.02699 0.00162
42 90 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe dich beobachtet, erinnerst du dich? Okay. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.40453 0.0 0.36364 0.02561 0.00169
42 91 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Weißt du noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.11729 0.0 0.25000 0.01026 0.00058
42 92 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich beobachte Sie, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.35354 0.0 0.44444 0.03162 0.00164
42 93 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe dich beobachtet, erinnerst du dich? Das ist ein Konfrontations-Modus. - Ja, Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.30578 0.0 0.23529 0.01631 0.00178
42 94 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich beobachtet. Weißt du nicht mehr? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.35111 0.0 0.27273 0.02186 0.00148
42 95 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich hab dich beobachtet, weißt du noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.36661 0.0 0.40000 0.02830 0.00153
42 96 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich hab sie beobachtet, schon vergessen? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.30722 0.0 0.55556 0.46549 0.00503
42 97 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich hab dich überwacht, weißt du noch? - Nein, danke. Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.22586 0.0 0.28571 0.01993 0.00163
42 98 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! Ich habe dich beobachtet. Weißt du noch? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.37441 0.0 0.33333 0.02699 0.00148
42 99 ،لا جدوى من معرفة الاسم الآن ! - Ich habe dich beobachtet, erinnerst du dich? Kein Grund, jetzt noch Namen zu lernen. 0.43236 0.0 0.40000 0.02830 0.00168
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
43 0 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen können nicht sprechen. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.46186 0.0 0.60000 0.05094 0.00540
43 1 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen noch nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.41169 0.0 0.75000 0.52069 0.00534
43 2 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 3 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Scheren sprechen nicht! Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.40158 0.0 0.25000 0.03582 0.00335
43 4 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht! Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.48071 0.0 0.75000 0.71128 0.00935
43 5 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 6 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا So verrückt ich vielleicht auch bin, mag man ... Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.13662 0.0 0.08333 0.01091 0.00160
43 7 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Worauf man eine Fliege bauen kann, ist Achtung vor rot. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.20185 0.0 0.08333 0.01091 0.00283
43 8 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.59410 0.0 0.60000 0.40463 0.00610
43 9 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Was wird denn das heißen? Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.12568 0.0 0.0 0.00181 0.00167
43 10 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.49772 0.0 0.80000 0.77710 0.00962
43 11 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 12 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 13 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.51277 0.0 1.0 1.00000 0.01000
43 14 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.59410 0.0 0.60000 0.40463 0.00610
43 15 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 16 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Der Schuss könnte noch atmen. Warum hast du mich nicht abgest Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.15534 0.0 0.16667 0.01597 0.00211
43 17 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 18 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.49772 0.0 0.80000 0.77710 0.00962
43 19 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا "Ro-Pierre spricht nicht." Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.23345 0.0 0.33333 0.26488 0.00254
43 20 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.59410 0.0 0.60000 0.40463 0.00610
43 21 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen sprechen einfach nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.47179 0.0 0.50000 0.33105 0.00477
43 22 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Wühlspinke sitzt vielleicht nicht, verstehst du Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.15919 0.0 0.12500 0.01671 0.00185
43 23 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 24 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht nur. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.55354 0.0 0.60000 0.05094 0.00559
43 25 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 26 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliege spricht nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.38248 0.0 0.50000 0.41661 0.00436
43 27 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.51277 0.0 1.0 1.00000 0.01000
43 28 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 29 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht miteinander, ja? Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.45496 0.0 0.28571 0.02822 0.00504
43 30 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 31 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nirgendwohin. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.43167 0.0 0.50000 0.05245 0.00406
43 32 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliege redet nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.38937 0.0 0.50000 0.41661 0.00537
43 33 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen ein Lügner. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.28080 0.0 0.50000 0.05245 0.00351
43 34 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht so. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.56347 0.0 0.60000 0.05094 0.00565
43 35 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Warte, John! Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.06176 0.0 0.0 0.00285 0.00050
43 36 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen können nicht sprechen! Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.45580 0.0 0.40000 0.04076 0.00531
43 37 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 38 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht... Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.48676 0.0 0.66667 0.63580 0.00975
43 39 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen sind nicht online. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.34545 0.0 0.50000 0.04168 0.00436
43 40 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Das wisst ihr doch! Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.38500 0.0 0.44444 0.41173 0.00828
43 41 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen zu wenig. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.43029 0.0 0.40000 0.04076 0.00381
43 42 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا - Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.50013 0.0 0.80000 0.77710 0.00987
43 43 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا "Die Fliegen baumeln heutzutage nicht!" Ich pack's Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.25745 0.0 0.20000 0.01933 0.00356
43 44 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.51277 0.0 1.0 1.00000 0.01000
43 45 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 46 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen Unsinn. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.44013 0.0 0.50000 0.05245 0.00385
43 47 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen kein Wort. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.43355 0.0 0.40000 0.04076 0.00385
43 48 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen niemals. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.46906 0.0 0.50000 0.05245 0.00420
43 49 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Der Margus-Mann redet nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.22934 0.0 0.40000 0.32375 0.00373
43 50 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.51277 0.0 1.0 1.00000 0.01000
43 51 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht! Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.48071 0.0 0.75000 0.71128 0.00935
43 52 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen keine Sprache oder ist nicht heil. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.36149 0.0 0.33333 0.02699 0.00393
43 53 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Denn die Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.54627 0.0 0.50000 0.33105 0.00592
43 54 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Hier spricht kein Fliegen. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.32674 0.0 0.40000 0.04076 0.00402
43 55 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht miteinander. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.39333 0.0 0.80000 0.64749 0.00826
43 56 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 57 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا "Höre ich, dass Fliegen nicht reden können, Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.32622 0.0 0.30000 0.02416 0.00554
43 58 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen kommen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.42750 0.0 0.60000 0.40463 0.00607
43 59 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliege redet nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.38937 0.0 0.50000 0.41661 0.00537
43 60 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen reden kaum. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.33347 0.0 0.60000 0.40463 0.00611
43 61 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen kann man nicht dreifach. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.33974 0.0 0.50000 0.04168 0.00484
43 62 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Das gibt's nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.19908 0.0 0.50000 0.41661 0.00244
43 63 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا - Keine Fliegen sprechen was wir nicht geben müssen. - Nun, Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.33345 0.0 0.23077 0.01837 0.00361
43 64 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliege redet nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.38937 0.0 0.50000 0.41661 0.00537
43 65 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا - Die Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.58106 0.0 0.50000 0.33105 0.00603
43 66 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Das kann ja so sein gut. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.09725 0.0 0.14286 0.01928 0.00093
43 67 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen passt hier nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.36545 0.0 0.60000 0.40463 0.00492
43 68 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen stumm! Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.29495 0.0 0.33333 0.03609 0.00310
43 69 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 70 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen reden mehr nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.40972 0.0 0.66667 0.52976 0.00757
43 71 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen noch nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.52492 0.0 0.60000 0.40463 0.00529
43 72 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 73 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 74 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.51277 0.0 1.0 1.00000 0.01000
43 75 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Die Fliegen bewegen sich nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.37298 0.0 0.50000 0.33105 0.00481
43 76 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Bleiben ein paar Fliegen draußen. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.23748 0.0 0.33333 0.03335 0.00322
43 77 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 78 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen keine Hunde. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.41155 0.0 0.40000 0.04076 0.00377
43 79 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 80 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen können nicht sprechen. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.46186 0.0 0.60000 0.05094 0.00540
43 81 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 82 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliege spricht nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.38248 0.0 0.50000 0.41661 0.00436
43 83 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا - Fliegen reden nicht! Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.46900 0.0 0.60000 0.55274 0.00923
43 84 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Er redet nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.24767 0.0 0.50000 0.41661 0.00335
43 85 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen kommen durch die Schlauen und raus. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.23197 0.0 0.25000 0.02447 0.00320
43 86 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Von Wölfen kann man nie sprechen. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.22980 0.0 0.14286 0.01928 0.00179
43 87 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.51277 0.0 1.0 1.00000 0.01000
43 88 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 89 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا الذُباب لا يتكلم Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.02000 1.0 0.0 0.00287 0.0
43 90 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 91 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht! Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.58542 0.0 0.50000 0.05245 0.00570
43 92 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
43 93 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا الذُباب لا يتكلم Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.02000 1.0 0.0 0.00287 0.0
43 94 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen reden nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.51277 0.0 1.0 1.00000 0.01000
43 95 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Eine Fliege spricht nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.37002 0.0 0.40000 0.32375 0.00433
43 96 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Die Fliegen lügen einfach. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.42113 0.0 0.33333 0.21438 0.00495
43 97 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliege spricht nicht! Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.35135 0.0 0.25000 0.03582 0.00372
43 98 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht, Argus. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.51692 0.0 0.50000 0.04168 0.00540
43 99 اتمنى انك لم تتسرع قليلاً وتركتها لوحدها لا أصدق هذا Fliegen sprechen nicht. Nun hol mal ein paarmal tief Luft, und lass sie kurz in Ruhe. 0.61485 0.0 0.75000 0.52069 0.00633
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
44 0 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was hab ich damit zu tun? Wann ist der große Abend? 0.12331 0.0 0.28571 0.02822 0.00111
44 1 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was will ich loswerden? Ich bin fertig. Wann ist der große Abend? 0.11323 0.0 0.22222 0.02159 0.00153
44 2 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was genau sollte ich tun? Wann ist der große Abend? 0.12905 0.0 0.33333 0.03335 0.00137
44 3 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Welches Ziel verfolgen die? Wann ist der große Abend? 0.12153 0.0 0.20000 0.02784 0.00188
44 4 اذن متى الليلة الكبيرة؟ An was bin ich gerade gekommen? Wann ist der große Abend? 0.10750 0.0 0.14286 0.01928 0.00137
44 5 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was ist mein Ziel? Wann ist der große Abend? 0.21919 0.0 0.40000 0.04076 0.00303
44 6 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was soll ich opfern? Wann ist der große Abend? 0.12377 0.0 0.40000 0.04076 0.00146
44 7 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 8 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Mein Einsatz? Wann ist der große Abend? 0.09172 0.0 0.33333 0.02586 0.00122
44 9 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.28152 0.0 1.0 1.00000 0.01000
44 10 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 11 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Daran richte ich mich! Wann ist der große Abend? 0.08543 0.0 0.0 0.00221 0.00074
44 12 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 13 اذن متى الليلة الكبيرة؟ - Oh. Was habe ich nur zu bieten? Wann ist der große Abend? 0.13614 0.0 0.20000 0.01933 0.00139
44 14 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Zwecke? Wann ist der große Abend? 0.20708 0.0 0.80000 0.64749 0.00702
44 15 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was ist es, was Sie darin vor haben? Wann ist der große Abend? 0.13226 0.0 0.20000 0.01933 0.00168
44 16 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 17 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 18 اذن متى الليلة الكبيرة؟ - Warum bin ich hier? Wann ist der große Abend? 0.10509 0.0 0.16667 0.02278 0.00114
44 19 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.20107 0.0 0.66667 0.30072 0.00525
44 20 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was habe ich damit vor? Wann ist der große Abend? 0.14414 0.0 0.33333 0.03335 0.00122
44 21 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Wo sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.24804 0.0 0.80000 0.77710 0.00824
44 22 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 23 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was ist es, was ich im Sinn habe? Wann ist der große Abend? 0.13343 0.0 0.20000 0.01933 0.00165
44 24 اذن متى الليلة الكبيرة؟ - Was wollt Ihr von mir? Wann ist der große Abend? 0.09196 0.0 0.28571 0.02822 0.00103
44 25 اذن متى الليلة الكبيرة؟ - Was ist mein Ziel? Wann ist der große Abend? 0.21568 0.0 0.33333 0.03335 0.00299
44 26 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.28152 0.0 1.0 1.00000 0.01000
44 27 اذن متى الليلة الكبيرة؟ - Wie läuft es mit meiner Aufgabe? Wann ist der große Abend? 0.13423 0.0 0.12500 0.01671 0.00245
44 28 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was soll ich denn wollen? Wann ist der große Abend? 0.13254 0.0 0.33333 0.03335 0.00176
44 29 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 30 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was hab ich davon? Wann ist der große Abend? 0.12123 0.0 0.40000 0.04076 0.00098
44 31 اذن متى الليلة الكبيرة؟ - Meine Ziele. Wann ist der große Abend? 0.17574 0.0 0.25000 0.02790 0.00447
44 32 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 33 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was ist meine Tiefpunktion? Wann ist der große Abend? 0.15694 0.0 0.60000 0.05094 0.00265
44 34 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 35 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was soll daran aus liegen? Wann ist der große Abend? 0.12164 0.0 0.33333 0.03335 0.00174
44 36 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Welche Ziele soll ich dabei haben? Wann ist der große Abend? 0.16408 0.0 0.28571 0.02822 0.00273
44 37 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Wie lautet mein Ziel? Wann ist der große Abend? 0.17548 0.0 0.20000 0.02784 0.00252
44 38 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 39 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Anweisungen? Wann ist der große Abend? 0.18266 0.0 0.80000 0.64749 0.00599
44 40 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Meine Ziele? - Was habe ich vor? Wann ist der große Abend? 0.21367 0.0 0.33333 0.21438 0.00494
44 41 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.28152 0.0 1.0 1.00000 0.01000
44 42 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was muss ich tun? Wann ist der große Abend? 0.11739 0.0 0.40000 0.04076 0.00141
44 43 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Doch welche Ziele befände ich? Wann ist der große Abend? 0.13753 0.0 0.33333 0.03335 0.00257
44 44 اذن متى الليلة الكبيرة؟ - Klar, was habe ich zu erledigen? Wann ist der große Abend? 0.12592 0.0 0.11111 0.01475 0.00126
44 45 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Worauf ziele ich? Wann ist der große Abend? 0.12014 0.0 0.25000 0.02790 0.00151
44 46 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Mein Ziel? Wann ist der große Abend? 0.14892 0.0 0.33333 0.02586 0.00185
44 47 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was für Ziele habe ich? Wann ist der große Abend? 0.16609 0.0 0.50000 0.04168 0.00243
44 48 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was ist meine Zielsetzung? Wann ist der große Abend? 0.21208 0.0 0.60000 0.05094 0.00495
44 49 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 50 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was gibt es, die Senseitiere? Wann ist der große Abend? 0.11195 0.0 0.28571 0.02822 0.00175
44 51 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 52 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 53 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Und was war meine Aufgabe? Wann ist der große Abend? 0.12165 0.0 0.33333 0.03335 0.00225
44 54 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.28152 0.0 1.0 1.00000 0.01000
44 55 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Du siehst, das ist es. Hast du jemals mit Casey geschlafen? Wann ist der große Abend? 0.09083 0.0 0.07143 0.00930 0.00125
44 56 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was ist mein Ziel? Wann ist der große Abend? 0.21919 0.0 0.40000 0.04076 0.00303
44 57 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Na, wie sieht denn das denn aus? Wann ist der große Abend? 0.10106 0.0 0.11111 0.01475 0.00146
44 58 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was soll ich schon tun? Wann ist der große Abend? 0.12289 0.0 0.33333 0.03335 0.00143
44 59 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 60 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was soll ich denn durchlaufen? Wann ist der große Abend? 0.13075 0.0 0.33333 0.03335 0.00167
44 61 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 62 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.28152 0.0 1.0 1.00000 0.01000
44 63 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 64 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was muss sein? Wann ist der große Abend? 0.11809 0.0 0.50000 0.04085 0.00165
44 65 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Zu welchen Zielen stehen wir vor euch? Wann ist der große Abend? 0.11688 0.0 0.12500 0.01671 0.00185
44 66 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Also, welche Ziele habe ich? Wann ist der große Abend? 0.15716 0.0 0.28571 0.02822 0.00254
44 67 اذن متى الليلة الكبيرة؟ (Katam) Was? Wann ist der große Abend? 0.07225 0.0 0.40000 0.04076 0.00083
44 68 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Wie bleibt 2016 mein Ehrgeiz? Wann ist der große Abend? 0.10200 0.0 0.16667 0.02278 0.00178
44 69 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Wo sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.24804 0.0 0.80000 0.77710 0.00824
44 70 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.28152 0.0 1.0 1.00000 0.01000
44 71 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind mein Ziel? Wann ist der große Abend? 0.24229 0.0 0.60000 0.40463 0.00667
44 72 اذن متى الليلة الكبيرة؟ - Was ist meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.25430 0.0 0.66667 0.52976 0.00629
44 73 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was mein Ziel ist? Wann ist der große Abend? 0.18446 0.0 0.40000 0.04076 0.00293
44 74 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was habe ich vor? Wann ist der große Abend? 0.13819 0.0 0.40000 0.04076 0.00100
44 75 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Welche sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.23859 0.0 0.80000 0.77710 0.00783
44 76 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Wie lautet meine Begründung? Wann ist der große Abend? 0.13685 0.0 0.40000 0.04076 0.00253
44 77 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 78 اذن متى الليلة الكبيرة؟ -Würde ich was vor haben? Wann ist der große Abend? 0.11499 0.0 0.16667 0.02278 0.00100
44 79 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 80 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was habe ich davon? Wann ist der große Abend? 0.14634 0.0 0.40000 0.04076 0.00117
44 81 اذن متى الليلة الكبيرة؟ (Quarter) Was habe ich gemacht? Wann ist der große Abend? 0.12277 0.0 0.25000 0.02447 0.00112
44 82 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was habe ich für sie zugesagt? Wann ist der große Abend? 0.13562 0.0 0.28571 0.02822 0.00141
44 83 اذن متى الليلة الكبيرة؟ - daß Jesse zusammen arbeiten konnte! Wann ist der große Abend? 0.08714 0.0 0.0 0.00153 0.00121
44 84 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was ist mein Ziel? Wann ist der große Abend? 0.21919 0.0 0.40000 0.04076 0.00303
44 85 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was ist mein Ziel? Wann ist der große Abend? 0.21919 0.0 0.40000 0.04076 0.00303
44 86 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was ist mein Hauptziel? Wann ist der große Abend? 0.16749 0.0 0.40000 0.04076 0.00246
44 87 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Geht mir immer noch etwas aus den Augen. Wann ist der große Abend? 0.09518 0.0 0.0 0.00117 0.00120
44 88 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Welche Ziele hatten ich? Welche Ziele? Wann ist der große Abend? 0.13132 0.0 0.25000 0.19434 0.00284
44 89 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
44 90 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was soll ich meinen Neandertalern schenken? Wann ist der große Abend? 0.14135 0.0 0.28571 0.02822 0.00270
44 91 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Welche Ziele sind sie diesmal? Wann ist der große Abend? 0.15502 0.0 0.50000 0.04168 0.00346
44 92 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.28152 0.0 1.0 1.00000 0.01000
44 93 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.28152 0.0 1.0 1.00000 0.01000
44 94 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Wie lautet mein Ziel? Wann ist der große Abend? 0.17548 0.0 0.20000 0.02784 0.00252
44 95 اذن متى الليلة الكبيرة؟ „ Wieso glaubst du denn das? Wann ist der große Abend? 0.10189 0.0 0.14286 0.01928 0.00133
44 96 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.28152 0.0 1.0 1.00000 0.01000
44 97 اذن متى الليلة الكبيرة؟ - Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.27622 0.0 0.83333 0.81816 0.00987
44 98 اذن متى الليلة الكبيرة؟ Was sind meine Ziele? Wann ist der große Abend? 0.28152 0.0 1.0 1.00000 0.01000
44 99 اذن متى الليلة الكبيرة؟ ما هي اهدافي ؟ Wann ist der große Abend? 0.20000 1.0 0.0 0.00222 0.0
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
45 0 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Bitte geh allein. Bleiben nur noch du Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.12423 0.0 0.12500 0.01671 0.00216
45 1 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ~ Doch noch nichts ~ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.07782 0.0 0.20000 0.02784 0.00145
45 2 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber bleib ganz cool Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.20082 0.0 0.25000 0.03582 0.00191
45 3 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Asch, sei still Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.07799 0.0 0.0 0.00285 0.00078
45 4 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber sie bleiben übrig Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.17902 0.0 0.25000 0.03582 0.00187
45 5 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Doch Du bleibst aus dem والديma ganz still Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.12198 0.0 0.0 0.00133 0.00127
45 6 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 7 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber einen Augenblick Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.13045 0.0 0.33333 0.05036 0.00174
45 8 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Bleib nur Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.11470 0.0 0.0 0.00414 0.00069
45 9 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber du bleibst hier Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.21970 0.0 0.25000 0.03582 0.00192
45 10 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber trotzdem weiter. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.12794 0.0 0.25000 0.03582 0.00198
45 11 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Wo du immer willst, weil ich gut bin Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.09001 0.0 0.11111 0.01475 0.00242
45 12 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Diesmal nicht Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.08163 0.0 0.0 0.00414 0.00092
45 13 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber immer schön Nacht Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.12223 0.0 0.50000 0.41661 0.00594
45 14 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 15 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14099 1.0 0.0 0.00414 0.0
45 16 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Nur bleib Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.16297 0.0 0.0 0.00414 0.00056
45 17 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber bleib, Juan. Nicht mehr Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.19095 0.0 0.14286 0.01928 0.00218
45 18 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber zwei bleiben beibehalten. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.15102 0.0 0.20000 0.02784 0.00155
45 19 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ~ Aber bleib ruhig ~ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.20576 0.0 0.20000 0.02784 0.00182
45 20 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber es bleibt noch viel lebendig Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.16231 0.0 0.33333 0.03335 0.00244
45 21 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Nein ... Nicht er rühren Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.09711 0.0 0.0 0.00153 0.00117
45 22 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 23 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber du kommst nicht mehr Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.13813 0.0 0.20000 0.02784 0.00263
45 24 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Doch nicht weiter Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.11119 0.0 0.0 0.00400 0.00154
45 25 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber du kannst bleiben Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.19840 0.0 0.25000 0.03582 0.00162
45 26 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber Du kannst ♫ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.12287 0.0 0.25000 0.03582 0.00153
45 27 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Doch du bleibst... Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.17790 0.0 0.0 0.00181 0.00114
45 28 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber bleib' allein Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.20867 0.0 0.33333 0.05036 0.00170
45 29 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber trotzdem blieb die Nacht Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.13159 0.0 0.20000 0.02784 0.00204
45 30 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber verbleib' Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.20597 0.0 0.50000 0.05215 0.00192
45 31 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber sie bleibt... Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.18719 0.0 0.16667 0.02278 0.00158
45 32 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 33 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Max! Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.01806 0.0 0.0 0.00414 0.0
45 34 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber du bleibst Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.23650 0.0 0.33333 0.05036 0.00166
45 35 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة - Aber du bleibst... Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.21992 0.0 0.14286 0.01928 0.00155
45 36 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber trotzdem kannst du bleiben Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.18097 0.0 0.20000 0.02784 0.00177
45 37 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Heute Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.05750 0.0 0.0 0.00135 0.00035
45 38 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber ich bleib-- Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.18888 0.0 0.33333 0.05036 0.00265
45 39 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber leben Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14265 0.0 0.50000 0.05215 0.00177
45 40 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Sein Wagen ist knapp. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.07079 0.0 0.0 0.00221 0.00048
45 41 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 42 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة # ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.13378 0.66667 0.0 0.00400 0.0
45 43 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber trotzdem, Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.12481 0.0 0.33333 0.05036 0.00191
45 44 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة # Aber bleib unten. # Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.20700 0.0 0.16667 0.02278 0.00167
45 45 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 46 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Ich hab heut 'n Jumbotag mit 'ner Schule. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.08132 0.0 0.0 0.00117 0.00127
45 47 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ~ Nur noch e rre ~ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.08752 0.0 0.16667 0.02278 0.00269
45 48 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber dann bleibt nur noch. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.19352 0.0 0.33333 0.03335 0.00331
45 49 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber du bleibst. Nein. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.21367 0.0 0.16667 0.02278 0.00162
45 50 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Doch du musst noch! Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.07270 0.0 0.20000 0.02784 0.00145
45 51 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة (Ich singe ihn nicht ein Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.08059 0.0 0.0 0.00181 0.00082
45 52 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ~ Aber bleibt nur. ~ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.21597 0.0 0.16667 0.02278 0.00182
45 53 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber hör zu. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.11077 0.0 0.25000 0.03582 0.00174
45 54 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة - Aber bleib? Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.22866 0.0 0.25000 0.03582 0.00171
45 55 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ~ Aber bleib'n bleibst Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.20979 0.0 0.25000 0.03582 0.00162
45 56 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 57 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Doch vergib mir Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.09120 0.0 0.0 0.00400 0.00172
45 58 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة "Aber Hältst dich noch Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.12909 0.0 0.40000 0.04076 0.00266
45 59 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Das bedeutet. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.07782 0.0 0.0 0.00400 0.00053
45 60 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber bleibst... Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.24245 0.0 0.20000 0.02784 0.00163
45 61 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber wenn du wieder brichst sagt die Wahrheit Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.10942 0.0 0.12500 0.01671 0.00183
45 62 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber bleib Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.24863 0.0 0.50000 0.05215 0.00177
45 63 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Doch vorerst nur Schöne Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.08914 0.0 0.0 0.00285 0.00143
45 64 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber bleib platz Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.21379 0.0 0.33333 0.05036 0.00163
45 65 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة (SEUFZT) Doch du bleibst noch. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14246 0.0 0.12500 0.01671 0.00147
45 66 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber bleib... Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.22928 0.0 0.20000 0.02784 0.00168
45 67 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber seidig Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.13463 0.0 0.50000 0.05215 0.00174
45 68 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة âTMa Aber übrig Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.11684 0.0 0.33333 0.05036 0.00179
45 69 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Wenn Sie länger warten ? Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.07752 0.0 0.0 0.00221 0.00082
45 70 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber überlebt dennoch... Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14498 0.0 0.16667 0.02278 0.00278
45 71 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة # Aber bleib aber ** Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.20004 0.0 0.16667 0.02278 0.00183
45 72 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber bleib dran Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.22511 0.0 0.33333 0.05036 0.00191
45 73 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 74 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Komm schon, wir müssen uns beeilen Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.08470 0.0 0.0 0.00153 0.00146
45 75 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber Du bleibst. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.21328 0.0 0.25000 0.03582 0.00163
45 76 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber nicht noch. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14460 0.0 0.50000 0.05245 0.00316
45 77 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber du kannst länger ... Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.13351 0.0 0.14286 0.01928 0.00170
45 78 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Doch bleiben Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.17847 0.0 0.0 0.00414 0.00165
45 79 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 80 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة - Klopf hat dein Herz berührt Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.09697 0.0 0.0 0.00181 0.00147
45 81 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber übrig Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.12991 0.0 0.50000 0.05215 0.00192
45 82 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Doch bleib fort Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.15231 0.0 0.0 0.00400 0.00133
45 83 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 84 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber noch... Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.13659 0.0 0.40000 0.04076 0.00431
45 85 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber jetzt Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.11617 0.0 0.50000 0.05215 0.00164
45 86 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Mag sein Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.06274 0.0 0.0 0.00414 0.00042
45 87 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 88 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 89 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Doch nicht, wenn du bleibst Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.16652 0.0 0.0 0.00181 0.00126
45 90 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber dann bleiben Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.19859 0.0 0.33333 0.05036 0.00173
45 91 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber du bleibst Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.23650 0.0 0.33333 0.05036 0.00166
45 92 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber du bleibst Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.23650 0.0 0.33333 0.05036 0.00166
45 93 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Doch bleib... Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.15313 0.0 0.0 0.00221 0.00122
45 94 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة geklappt alle. Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.05808 0.0 0.0 0.00400 0.00026
45 95 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber bleiben? Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.23833 0.0 0.33333 0.05036 0.00181
45 96 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Aber überstehst du Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.13104 0.0 0.33333 0.05036 0.00183
45 97 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة ♪ ولكن تبقّى♪ Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.14826 1.0 0.0 0.00400 0.0
45 98 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة Nur noch Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.07050 0.0 0.50000 0.05215 0.00243
45 99 لا يمكنك ذبح قائد حارس باستعمال خنجر برونزي يا إلهي، هذا مثل محاولتك استعمال مفتاح السيارة * Aber bleibt fest Mein Gott, das ist mal wieder wie dein Autoschlüssel in deiner Wohnungstür. 0.21441 0.0 0.25000 0.03582 0.00160
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
46 0 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 1 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى - Sie denkt es nicht. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.11542 0.16667 0.16667 0.00990 0.00092
46 2 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Ihr haltet euch für mindestens 1,5 Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15202 0.12500 0.12500 0.01149 0.00100
46 3 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst, du bist 1,27. Das ist witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18871 0.09091 0.72727 0.66696 0.00783
46 4 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du hältst dich nur $5. Das ist lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18753 0.09091 0.27273 0.02186 0.00189
46 5 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى - Du hältst dich für 1,75 Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18195 0.12500 0.25000 0.01682 0.00085
46 6 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du hältst dich für 1,5 Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.19014 0.14286 0.28571 0.01594 0.00086
46 7 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Das ist komisch. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.12060 0.25000 0.50000 0.00911 0.00124
46 8 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 9 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 10 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 11 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie halten sich bei 9 Metern. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15268 0.14286 0.14286 0.01089 0.00070
46 12 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du hältst dich für 1,5 Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.19014 0.14286 0.28571 0.01594 0.00086
46 13 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst, du bist 4 Fuß groß? Das ist witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18239 0.07692 0.61538 0.56049 0.00699
46 14 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Igitt," -"Du glaubst wohl an 1,80 m." Das ist witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.13045 0.05882 0.29412 0.20012 0.00370
46 15 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Fünf fuß, das ist schon lustig! Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.13866 0.0 0.37500 0.22805 0.00205
46 16 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie hält sich für Knirps, Das ist lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.17715 0.10000 0.30000 0.02186 0.00170
46 17 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie glauben, Sie sind eine Fünf Meter ruhig, das ist witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.16833 0.07143 0.35714 0.36920 0.00397
46 18 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Also glaubst du, du bist 1.65 m groß. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.11526 0.10000 0.40000 0.27782 0.00243
46 19 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst, du bist 1,50 Meter hoch, das ist komisch. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18852 0.07692 0.61538 0.59800 0.00600
46 20 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du sagst mir, was du bist. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.11553 0.12500 0.62500 0.22110 0.00204
46 21 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى - Er denkt, ihr seid 1,80 m. Das ist lustig! Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15942 0.07692 0.23077 0.01837 0.00225
46 22 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Wie könnt ihr den Lauf nehmen, als er gefahren ist, weil er tot ist? Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.10545 0.0 0.11765 0.01393 0.00144
46 23 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Wenn man für $35% denkt, macht man Witze. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.09792 0.08333 0.16667 0.01597 0.00118
46 24 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du hältst dich eigentlich schon für fünf Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.16881 0.11111 0.22222 0.01729 0.00097
46 25 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du hältst dich für fünf Meter, das ist lustig! Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.21348 0.0 0.36364 0.27786 0.00229
46 26 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sogar eine der Schlüssel für unser Land. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.09890 0.12500 0.12500 0.01149 0.00065
46 27 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 28 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie denkt du bist 5 mm groß. Das ist witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.17471 0.08333 0.41667 0.34432 0.00482
46 29 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Ja, du hast deinen Flieger geklaut. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.11726 0.12500 0.37500 0.16694 0.00120
46 30 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst, du bist 1,80 m groß. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15408 0.11111 0.66667 0.46900 0.00511
46 31 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie denkt, Sie sind 2 Meter lang, das ist komisch. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.16810 0.07692 0.30769 0.26400 0.00250
46 32 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du bist vermutlich etwas k, du kannst ja nicht..." Kumpel, du bist fünf Fuß groß, lustig Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.12910 0.04348 0.21739 0.16233 0.00238
46 33 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie finden Sie 5 Fuß. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.09201 0.16667 0.16667 0.00990 0.00068
46 34 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 35 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie denken, Sie seien drei Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.13169 0.12500 0.25000 0.01682 0.00101
46 36 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Es ist amüsant, weil du so viel von denen gehalten hast! Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.12381 0.0 0.23077 0.01837 0.00157
46 37 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie glauben, Sie blasen hier 5 Fuß rein, nur sind das schon meine Tage. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.10561 0.05882 0.17647 0.01631 0.00119
46 38 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 39 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie halten einen Meter Abstand, das ist lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18761 0.10000 0.40000 0.27782 0.00241
46 40 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Mitchell, du denkst, du bist 5 Fuß? Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.14485 0.0 0.40000 0.37696 0.00422
46 41 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 42 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Ihr seht aus wie zwei Meter. Das gefällt mir. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.13014 0.09091 0.09091 0.01195 0.00094
46 43 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie halten ein 35. Nach 5 Metern, das ist lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.19108 0.07692 0.30769 0.23350 0.00227
46 44 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst, du wärst 5 Meter. Das ist lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.20359 0.08333 0.50000 0.38064 0.00409
46 45 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du hältst dich für 1,85 Meter. Der ist komisch. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18474 0.09091 0.27273 0.02186 0.00128
46 46 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 47 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie denken, Sie sind 1,80m. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.11200 0.14286 0.28571 0.01594 0.00115
46 48 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Das ist witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.14097 0.25000 0.75000 0.12360 0.00362
46 49 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie hält Sie für 1,5 Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.14403 0.14286 0.14286 0.01089 0.00054
46 50 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie halten sich für 1,75m. Das ist echt witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18765 0.09091 0.27273 0.17364 0.00301
46 51 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du findest dich 3. Sehr witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.14185 0.12500 0.37500 0.16694 0.00221
46 52 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Oh, mein Gott, du hältst dich doch für 1,23 Meter, das ist ja lustig! Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.17526 0.0 0.22222 0.22648 0.00252
46 53 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Findest du 6 Fuß? Ich finde's witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.12046 0.11111 0.33333 0.17167 0.00229
46 54 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى - Sie halten sie 1,60 Meter. Witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15835 0.11111 0.11111 0.01181 0.00197
46 55 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Jetzt gilt's, dich zu spiegeln. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.10735 0.14286 0.28571 0.01594 0.00095
46 56 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Ich könnte dich auch so täuschen. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.10054 0.14286 0.14286 0.01089 0.00073
46 57 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du hältst dich etwa fünf Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.17367 0.14286 0.28571 0.01594 0.00090
46 58 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie halten sich für 1,50 Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.17974 0.14286 0.14286 0.01089 0.00080
46 59 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى So was macht man halt noch. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.08452 0.14286 0.14286 0.01089 0.00043
46 60 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie denken, Sie wären 1,70 drauf. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.10490 0.12500 0.25000 0.01682 0.00111
46 61 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Meinst du, du rutschst aus, das ist witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15916 0.09091 0.54545 0.57092 0.00453
46 62 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst du bist 2 Meter groß. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.16467 0.12500 0.62500 0.30203 0.00321
46 63 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 64 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Das ist doch lächerlich. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.13363 0.20000 0.40000 0.01228 0.00113
46 65 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du hältst dich auf 1,90m zurück, ist doch nur Spaß. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.13616 0.08333 0.33333 0.02339 0.00126
46 66 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Hört sich, als wären sie 1,80 Meter groß, was? Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.12501 0.0 0.08333 0.01597 0.00104
46 67 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst, du bist noch 1,80 m, was lachhaft ist. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15400 0.07692 0.53846 0.46701 0.00469
46 68 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Das ist ja witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.12924 0.20000 0.60000 0.12187 0.00259
46 69 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du gehst etwa 10 Meter ran... und du bist empört. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.12937 0.07143 0.28571 0.15830 0.00190
46 70 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst, du bist 1,75 m, das ist witzig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18885 0.08333 0.75000 0.78382 0.00848
46 71 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie hält dich auf fünf Meter. Das ist lächerlich. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18048 0.09091 0.18182 0.01749 0.00128
46 72 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie halten Sie für 1 m. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.12788 0.14286 0.14286 0.01089 0.00050
46 73 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Alles ist genial. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.09874 0.25000 0.50000 0.00911 0.00099
46 74 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 75 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du hast drei Meter abgenommen! Ja, sonst nichts. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.13497 0.09091 0.27273 0.02186 0.00121
46 76 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى - Sie spürst ganz toll aus. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.09577 0.14286 0.14286 0.01089 0.00076
46 77 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du findest dich vielleicht 15 Meter verspätet, wie lächerlich. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.13363 0.09091 0.27273 0.02186 0.00122
46 78 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie halten Sie für fünf Fuss. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.13396 0.14286 0.14286 0.01089 0.00059
46 79 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 80 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى "Das ist witzig, ich sprang im Joghurt, und die sindwagen." Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.13630 0.06667 0.26667 0.16666 0.00327
46 81 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du hältst dich für 1.4 Meter. Das ist lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.21826 0.09091 0.27273 0.02186 0.00182
46 82 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 83 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Tja, man hält dich zwei Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.14009 0.12500 0.25000 0.01682 0.00064
46 84 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst, du bist zu Fuß, das ist lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.18956 0.08333 0.66667 0.64987 0.00595
46 85 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Meintest du dich damit, du bist 3 Meter alt, ist ja lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.16075 0.06667 0.33333 0.25167 0.00289
46 86 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst du bist fünf Fuß groß. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.14734 0.12500 0.62500 0.30203 0.00314
46 87 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى - Die Chancen setzen sich. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.10412 0.16667 0.16667 0.00990 0.00076
46 88 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Weißt du, du hältst dich für 25 Meter? Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.16361 0.0 0.20000 0.13891 0.00098
46 89 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Man hält dich für fünf Fuß. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.12330 0.14286 0.14286 0.01089 0.00038
46 90 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst, dass du auf 6 Meter stehst. Was ist seltsam? Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15319 0.07143 0.42857 0.27027 0.00362
46 91 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 92 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Jetzt denkst du du, du bist 1, 5, das ist lächerlich. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.17215 0.06667 0.46667 0.40273 0.00504
46 93 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى تظن إنك خمسة أقدام. هذا مضحك Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15479 1.0 0.14286 0.01089 0.00005
46 94 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie halten Sie für 1,80 Meter! Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.14717 0.0 0.0 0.00086 0.00059
46 95 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Sie halten sich für 15 Meter. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.17866 0.14286 0.14286 0.01089 0.00070
46 96 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Lhr achtet auf 5 Füßen, das ist lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.16458 0.10000 0.40000 0.27782 0.00233
46 97 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Das ist lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.15213 0.25000 0.50000 0.00911 0.00155
46 98 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du denkst, du bist fünf Fuß groß, das ist lustig. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.19336 0.07692 0.61538 0.59800 0.00563
46 99 الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى Du findest dich fit wenn du siehst. Letzte Woche hast du mein Leben gerettet. 0.14351 0.12500 0.37500 0.02102 0.00152
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
47 0 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, und ich will nicht sagen, dass sie mir nicht helfen. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.35722 0.0 0.40000 0.29482 0.00462
47 1 انه خائف جدا من (بيير) Und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will... klar? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.44142 0.0 0.62500 0.71128 0.00868
47 2 انه خائف جدا من (بيير) Ich will nicht darauf hinaus, dass ich Eve nicht helfen will. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.36353 0.0 0.53846 0.51899 0.00603
47 3 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen möchte, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.45142 0.0 0.56250 0.71128 0.00768
47 4 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 5 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß. An Eve darf ich nichts verkaufen, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.23098 0.0 0.41667 0.24285 0.00250
47 6 انه خائف جدا من (بيير) Du weißt das wir das tun, und ich sage nicht, dass ich es Ives nicht helfen will, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.38290 0.0 0.36364 0.44241 0.00733
47 7 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, und ich will nicht sagen, dass ich Eve nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.45175 0.0 0.50000 0.60098 0.00778
47 8 انه خائف جدا من (بيير) Ich will nicht sagen, dass ich Eve nicht helfen will, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.42206 0.0 0.57143 0.62900 0.00722
47 9 انه خائف جدا من (بيير) Sei ruhig und ich weiß es. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.14465 0.0 0.14286 0.00709 0.00102
47 10 انه خائف جدا من (بيير) Ich bin nicht sicher, ob ich Eve helfen soll, OK? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.22486 0.0 0.46154 0.21533 0.00316
47 11 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß es und ich sage nicht, dass ich nicht will, dass Eve hilft, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.40174 0.0 0.47368 0.53920 0.00627
47 12 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, dass ich nicht Ephes Hilfe brauche, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.28066 0.0 0.50000 0.39918 0.00346
47 13 انه خائف جدا من (بيير) Ich will Eve keine Hilfe sein, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.17700 0.0 0.55556 0.22254 0.00211
47 14 انه خائف جدا من (بيير) Und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will, ok? - Okay. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.45766 0.0 0.58824 0.72894 0.00937
47 15 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, ich sage nur nicht, dass ich Eve nicht helfen will. Okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.45034 0.0 0.52941 0.60442 0.00774
47 16 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, und ich sage nicht, dass ich das nicht tun will, richtig? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.36745 0.0 0.41176 0.48036 0.00563
47 17 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, und ich sage nicht, dass ich nicht möchte, dass Eve hilft, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.38607 0.0 0.42105 0.48403 0.00587
47 18 انه خائف جدا من (بيير) - Ich weiß. Ich sagte nicht, dass ich Eve nicht helfen wollte, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.41565 0.0 0.41176 0.45332 0.00668
47 19 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.49043 0.0 0.53333 0.69114 0.00835
47 20 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 21 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 22 انه خائف جدا من (بيير) Und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.46505 0.0 0.75000 0.77305 0.00885
47 23 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 24 انه خائف جدا من (بيير) - Ich weiss... Und ich will nicht sagen, dass ich Eve nicht helfen will, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.41067 0.0 0.42857 0.48669 0.00733
47 25 انه خائف جدا من (بيير) Und ich weiss es auch nicht. Ich würde Eph nicht helfen, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.29685 0.0 0.46667 0.40273 0.00445
47 26 انه خائف جدا من (بيير) Ich sag ja nicht, dass ich die Hand von Eve nicht halten will. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.32233 0.0 0.40000 0.37422 0.00537
47 27 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 28 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß... und ich sage nicht, daß ich nicht will, dass Eve geholfen wird, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.36921 0.0 0.40909 0.43703 0.00605
47 29 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich sage das ich nicht will, dass Eve hilft, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.34292 0.0 0.56250 0.49636 0.00468
47 30 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß es und sage nicht, dass ich nicht wollte, um Eve zu helfen, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.36865 0.0 0.47368 0.45159 0.00563
47 31 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich sage nicht, dass ich Ephe nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.47753 0.0 0.56250 0.71128 0.00866
47 32 انه خائف جدا من (بيير) Ich sag nicht, dass ich nicht will, dass Eve hilft, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.33863 0.0 0.53333 0.54646 0.00516
47 33 انه خائف جدا من (بيير) - Es sieht so aus, als würde ich Eve niemals helfen wollen. Ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19535 0.0 0.31250 0.15593 0.00302
47 34 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.49043 0.0 0.53333 0.69114 0.00835
47 35 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 36 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß es, und ich sage nicht, dass Eph mir nicht helfen will, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.42045 0.0 0.44444 0.48550 0.00716
47 37 انه خائف جدا من (بيير) - Ich bin gar nicht drin. Ich kann nicht sagen, dass ich echt keine will, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.26560 0.0 0.30000 0.26327 0.00409
47 38 انه خائف جدا من (بيير) Und ich sage nicht, dass ich Effi kaum erreichen will. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.34376 0.0 0.58333 0.51560 0.00612
47 39 انه خائف جدا من (بيير) - Ich sage nicht, ich will Eve nicht helfen. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.36762 0.0 0.63636 0.42307 0.00555
47 40 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will, in Ordnung? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.45868 0.0 0.52941 0.66827 0.00824
47 41 انه خائف جدا من (بيير) - Ich weiß, aber ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.47701 0.0 0.55556 0.71482 0.00892
47 42 انه خائف جدا من (بيير) - Ich weiß. Und nicht, dass ich ich Eve nicht helfen wollte, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.39681 0.0 0.47059 0.50621 0.00633
47 43 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich sage nicht, ich will Eph gar nicht helfen, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.39464 0.0 0.50000 0.53880 0.00599
47 44 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.50629 0.0 0.58824 0.75805 0.00944
47 45 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich will nicht sagen, dass ich Eve nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.45458 0.0 0.52941 0.63732 0.00781
47 46 انه خائف جدا من (بيير) - Ich weiß, und ich sage auch nicht, dass ich Eve nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.47415 0.0 0.52632 0.65029 0.00869
47 47 انه خائف جدا من (بيير) Ich gebe nicht vor, dass ich Eve nicht helfen möchte, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.35478 0.0 0.57143 0.62900 0.00604
47 48 انه خائف جدا من (بيير) Ich sagte also nicht, dass ich Eve nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.43054 0.0 0.64286 0.77825 0.00826
47 49 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß was nicht und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.45752 0.0 0.50000 0.61362 0.00810
47 50 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 51 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 52 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 53 انه خائف جدا من (بيير) Ich sage nicht, ich will nicht helfen. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.35353 0.0 0.66667 0.32137 0.00493
47 54 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.48584 0.0 0.66667 0.79354 0.00874
47 55 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß. Ich sage nichts von okay, für Eve. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.25578 0.0 0.33333 0.01980 0.00298
47 56 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 57 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich will nicht behaupten, dass ich Eve nicht helfen will. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.39905 0.0 0.46667 0.51570 0.00617
47 58 انه خائف جدا من (بيير) Wir können keine Variablen übersehen. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.08345 0.0 0.0 0.00048 0.00080
47 59 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß. Ich sage nicht, dass ich Eve nicht mehr helfen will, ja? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.42933 0.0 0.52941 0.57618 0.00728
47 60 انه خائف جدا من (بيير) - Was Sie wollen. Ich weiß. Nicht, dass ich Eph nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.37628 0.0 0.42105 0.43345 0.00650
47 61 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen möchte. Ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.43340 0.0 0.50000 0.61327 0.00709
47 62 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.50980 0.0 0.62500 0.80685 0.00948
47 63 انه خائف جدا من (بيير) - Ich weiß. Ich sage nicht, dass ich mit Eve nichts anfangen möchte, OK? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.34293 0.0 0.38889 0.33383 0.00511
47 64 انه خائف جدا من (بيير) - Das weiß ich und soll nicht sagen, dass ich Eve nicht helfen möchte, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.37092 0.0 0.44444 0.51163 0.00629
47 65 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 66 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 67 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und sage nicht, dass ich Avi nicht helfen will, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.43216 0.0 0.53333 0.58571 0.00702
47 68 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, und ich finde es auch nicht gut, Eph beizubringen. Ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.21773 0.0 0.25000 0.01963 0.00221
47 69 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich sage nicht, dass ich nicht will, dass Eve hilft, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.41179 0.0 0.50000 0.56995 0.00629
47 70 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und sage nicht, dass ich nicht will, dass Eve hilft, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.37689 0.0 0.47059 0.44252 0.00510
47 71 انه خائف جدا من (بيير) Und ich sage nicht, dass ich Eve nicht retten will, okay? Finden Sie es klar. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.37577 0.0 0.52632 0.65029 0.00802
47 72 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß ja, und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.48457 0.0 0.50000 0.63016 0.00885
47 73 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und... ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen möchte, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.44187 0.0 0.47368 0.59616 0.00762
47 74 انه خائف جدا من (بيير) Und ich will ja nicht wortwörtlich bei Eve helfen, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.24531 0.0 0.75000 0.40270 0.00380
47 75 انه خائف جدا من (بيير) Oh, Mann. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.03673 0.0 0.25000 0.00294 0.00021
47 76 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich sage nicht, ich will Eph nicht retten, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.35378 0.0 0.46667 0.50342 0.00488
47 77 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß. Ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.49088 0.0 0.62500 0.74245 0.00893
47 78 انه خائف جدا من (بيير) Doch und ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.45788 0.0 0.61538 0.70421 0.00850
47 79 انه خائف جدا من (بيير) - Ich weiß, aber ich sage nicht, dass ich Eve nicht helfen möchte, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.42725 0.0 0.44444 0.54332 0.00711
47 80 انه خائف جدا من (بيير) Und ich sag nicht, dass ich Eve nicht unterstützen will, okay? - Oh, mein Gott, ja. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.33954 0.0 0.40909 0.48936 0.00715
47 81 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß. Ich will nicht, dass ich Eve einfach nicht geholfen habe, ok? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.33740 0.0 0.41176 0.37771 0.00472
47 82 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 83 انه خائف جدا من (بيير) Keine Pillen, ich weiß. Ich sage nicht, dass ich Eph nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.42335 0.0 0.47368 0.56855 0.00770
47 84 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 85 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich sage nicht, ich will Eva nicht helfen. Okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.38984 0.0 0.46667 0.42969 0.00574
47 86 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 87 انه خائف جدا من (بيير) Nein, ich weiß. Nein. Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.12310 0.0 0.28571 0.01038 0.00065
47 88 انه خائف جدا من (بيير) Ja und ich sage nicht, ich will Eve nicht helfen, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.39577 0.0 0.64286 0.69534 0.00682
47 89 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und sage nicht, dass ich Eve nicht helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.48584 0.0 0.66667 0.79354 0.00874
47 90 انه خائف جدا من (بيير) Ich sage nicht, dass ich Ev nicht entziffern will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.37679 0.0 0.61538 0.62891 0.00684
47 91 انه خائف جدا من (بيير) Das weiß ich, und ich will nicht, dass ich Eve helfen will, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.38363 0.0 0.52941 0.57618 0.00674
47 92 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 93 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß, und ich sage nicht, dass ich nicht will, dass Eve es tut, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.39858 0.0 0.45000 0.51160 0.00620
47 94 انه خائف جدا من (بيير) Ich muss nicht sagen, dass ich Eve nicht helfen lasse, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.36771 0.0 0.57143 0.62900 0.00630
47 95 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 96 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
47 97 انه خائف جدا من (بيير) Ich weiß und ich sag nicht, dass ich nicht will, dass ihm geholfen wird, okay? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.36828 0.0 0.36842 0.42853 0.00578
47 98 انه خائف جدا من (بيير) Und ich sage nicht. Ich will vor allem weiß ich, dass ich Eve nicht helfen willst, alles klar? Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.36829 0.0 0.45455 0.48498 0.00730
47 99 انه خائف جدا من (بيير) -أعرفُ ولا أقول أنني لا أرغب في مساعدة (إيف)، حسنًا؟ Er hat zu viel Angst vor Pierre. 0.19047 1.0 0.0 0.00074 0.0
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
48 0 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fingen mit meiner Frage an und du hast gekotzt... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27571 0.07143 0.28571 0.32437 0.00310
48 1 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 2 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an mich zu fragen, mir zu übergeben. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.33941 0.07692 0.38462 0.02253 0.00359
48 3 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und den Kindern ging es schlechter. Und dann musste ich mir erst einschenken... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.19477 0.05882 0.11765 0.17701 0.00236
48 4 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fingen an mir zu suchen. Und ich habe mich übergeben... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.29772 0.06250 0.43750 0.48250 0.00532
48 5 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kids haben mich angepisst und sich übergeben... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.21818 0.09091 0.54545 0.30971 0.00394
48 6 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder... begannen mit der Frage, und ich habe mich zu Kotzen... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.29483 0.05000 0.35000 0.31971 0.00396
48 7 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und meine Kinder begannen meine Frage zu stellen und ich wurde gehäutet... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.25057 0.06667 0.26667 0.25167 0.00313
48 8 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an, mich zu fragen und ich musste kotzen... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.36904 0.06250 0.37500 0.27584 0.00315
48 9 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an zu fragen und mich zu kotzen. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.34023 0.08333 0.33333 0.01980 0.00273
48 10 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fingen an mich zu nerven und mir wurde schlecht... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27915 0.07143 0.35714 0.35307 0.00300
48 11 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder haben meine Frage gestellt und mich übergeben. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.26661 0.10000 0.80000 0.36164 0.00612
48 12 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder beginnen zu fragen... und ich wurde ausgekotzt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.29812 0.07692 0.38462 0.35302 0.00285
48 13 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Dabei begann ich die Frage, und die Kinder kotzten. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.25786 0.09091 0.45455 0.02204 0.00273
48 14 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 15 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und meine Babys begannen, mich zu fragen, und ich brach aus... das war total unzivilisiert. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.23102 0.04762 0.23810 0.19390 0.00218
48 16 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder haben mich erst gefragt und sich übergeben. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27119 0.10000 0.70000 0.27999 0.00511
48 17 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder begannen zu fragen und wurden aufgerüttelt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27934 0.10000 0.30000 0.01619 0.00275
48 18 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fragten und ich erbrach mich zur dritten Person. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.25832 0.09091 0.54545 0.19354 0.00291
48 19 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Sie wurde von den Kindern gefragt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.18504 0.14286 0.14286 0.00709 0.00161
48 20 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 21 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Sie haben mit meiner Familie zu tun. Dick und ich haben angefangen... einen dreizen Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.20239 0.05556 0.22222 0.20861 0.00281
48 22 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder haben erst angefangen mich zu fragen und mich überschwe... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.30655 0.07143 0.42857 0.43250 0.00487
48 23 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fingen an mir zu fragen und ich brach aus. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.32418 0.08333 0.41667 0.17778 0.00303
48 24 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fingen an zu fragen und ich spuckte es aus. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.30668 0.08333 0.41667 0.17778 0.00295
48 25 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 26 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Arme Politiker und Kinder fingen an mir zu fragen und zu kratzen ...und reden mit ihnen hat mich gerade Durst. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.23341 0.04167 0.16667 0.15544 0.00264
48 27 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an, mich zu fragen und habe überdreht. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.34175 0.07692 0.46154 0.02490 0.00332
48 28 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder beginnen mit meiner Frage, und ich kotz... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27347 0.07692 0.46154 0.37992 0.00293
48 29 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Ich habe hart gekotzt, den ganzen Tag. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14069 0.11111 0.33333 0.01549 0.00162
48 30 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder beginnen zu fragen und ich habe mir Gebrochen. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.29597 0.09091 0.54545 0.26438 0.00395
48 31 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 32 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Mir wurden die Kinder Fragen gestellt und ich kotzte nach der Freude. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.24461 0.07692 0.46154 0.19782 0.00406
48 33 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder begannen zu fragen und gekotzt... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.30977 0.09091 0.27273 0.23916 0.00263
48 34 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an mich zu fragen und ich musste... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.36247 0.07143 0.35714 0.29419 0.00311
48 35 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Das Letzte macht mir Angst. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.09459 0.16667 0.16667 0.00600 0.00076
48 36 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 37 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an, mich zu fragen und ich habe mich übergeben. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.36159 0.06667 0.53333 0.35383 0.00550
48 38 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 39 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Ich glaube, ich kann noch heulen. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.11249 0.12500 0.37500 0.11474 0.00115
48 40 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Freunde fingen an, zu fragen, und ich hab gekotzt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.25621 0.08333 0.33333 0.01980 0.00227
48 41 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder nahmen meine Vibe und ich kotzte... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.24509 0.09091 0.45455 0.34538 0.00248
48 42 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Aber ihre Frau und ich... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14161 0.12500 0.37500 0.20758 0.00119
48 43 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Meine scheiß Kinder angenommen die Frage: Kauft mir jemand Pillen? Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.19218 0.0 0.08333 0.00924 0.00239
48 44 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder begannen mir zu sagen, und ich ganz durcheinander. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27235 0.07692 0.38462 0.02253 0.00248
48 45 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an, mich zu fragen und zu würgen. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.34111 0.07692 0.38462 0.02253 0.00291
48 46 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Jetzt starren mich die Jungs an, ich verdaut... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.16472 0.08333 0.33333 0.32220 0.00172
48 47 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Sie nahmen mich zu sich und die Kinder fingen an mich zu fragen, und ich war voller... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.30236 0.04762 0.28571 0.20868 0.00290
48 48 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fingen an, mich zu fragen, und ich musste kotzen. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.34769 0.07143 0.50000 0.21536 0.00304
48 49 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und diese Kinder haben versucht, mich zu fragen. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.28539 0.10000 0.50000 0.17034 0.00333
48 50 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder nahmen an, mich zu fragen, und hab... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.30065 0.07143 0.42857 0.37998 0.00293
48 51 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Der Knabe, der mich danach gefragt hat, und den Kindern kotzte ... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.22117 0.06250 0.25000 0.23547 0.00246
48 52 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder beginnen mit der Frage, und ich kotzte. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27194 0.09091 0.54545 0.19354 0.00284
48 53 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an, mich zu konsultieren. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.29308 0.10000 0.40000 0.01897 0.00230
48 54 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 55 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Jungs sagten: "Wow, ich bin's denn gewesen?" Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.13215 0.0 0.23077 0.13512 0.00155
48 56 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Es fingen die Jungs an, mich zu fragen und dann hab ich mich übergeben ... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27281 0.05556 0.33333 0.29329 0.00389
48 57 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an meine Frage zu stellen und meine Kotze wurde... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27599 0.06250 0.18750 0.21301 0.00314
48 58 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder begannen, mich zu fragen und haben mich ausgekotzt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.32661 0.08333 0.58333 0.21392 0.00357
48 59 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 60 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder schrien auf zu fragen... und ich musste kotzen ... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.28270 0.06250 0.31250 0.30761 0.00290
48 61 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Das ist ein Kinderspiel, das mir eine Frage stellt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.17409 0.09091 0.18182 0.01332 0.00277
48 62 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder wurden aufgefordert, mich zu fragen. Und ich frier in allem... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27233 0.05556 0.27778 0.22707 0.00284
48 63 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Jungs fingen an, mich zu fragen... und ich mich übergeben ins Bett. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.27709 0.05556 0.38889 0.31292 0.00366
48 64 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fingen damit an, ob sie mir eins sagen oder nicht... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.24718 0.06250 0.25000 0.28261 0.00282
48 65 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Ich war etwas taub. Ja, das war's. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.07671 0.10000 0.20000 0.01619 0.00064
48 66 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an mir zu fragen und ich musste kotzen. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.34400 0.07692 0.30769 0.01993 0.00282
48 67 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kids haben mich gefragt. Das war geil. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.20957 0.09091 0.27273 0.01949 0.00204
48 68 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fragten mich, sie haben sich übergeben... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.26824 0.08333 0.58333 0.40270 0.00459
48 69 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fangen an mich zu fragen... und ich zerbrach... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.32520 0.05882 0.29412 0.24081 0.00286
48 70 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Dann fingen die Kinder an, mich zu fragen, um auszukotzen. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.29699 0.07692 0.30769 0.01993 0.00254
48 71 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und ihre Kinder haben nach mir gefragt und mich übergeben... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.26336 0.07692 0.46154 0.43243 0.00478
48 72 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Ich fühlte mich so vergewaltigt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.11192 0.16667 0.33333 0.00879 0.00140
48 73 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. - Und ich habe jemanden gekotzt und ich hab gesagt: Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.18742 0.0 0.27273 0.13219 0.00244
48 74 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder begannen mir zu horchen und das und ich brach den Arsch auf. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.25131 0.06250 0.25000 0.01736 0.00249
48 75 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder begannen, mich zu fragen und ich wurde überkotzt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.32663 0.08333 0.58333 0.21392 0.00335
48 76 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder haben anfangen mich zu fragen, und ich kotze mich... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.32485 0.06667 0.53333 0.45532 0.00403
48 77 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fingen damit an, und man hat mich gekotzt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.26199 0.08333 0.50000 0.19653 0.00253
48 78 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. FULLER: Und die Kinder haben mich gefragt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.25317 0.11111 0.44444 0.14409 0.00297
48 79 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 80 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 81 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Kinder fingen an, mich zu fragen und ich habe gekotzt. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.36078 0.07692 0.61538 0.31656 0.00381
48 82 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 83 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Jetzt haben die Kinder angefangen, mich zu fragen und ich habe ausgekotzt... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.31142 0.06250 0.50000 0.37428 0.00402
48 84 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an, Fragen zu stellen... und ich musste mich übergeben. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.31424 0.05556 0.44444 0.33159 0.00504
48 85 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Er hat mich gefragt und ich... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.17979 0.11111 0.44444 0.24601 0.00155
48 86 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. - "Iami!" Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.02926 0.0 0.0 0.00037 0.00015
48 87 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. والأطفال بدؤوا بسؤالي وتقيأت... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.14247 0.71429 0.14286 0.14080 0.00020
48 88 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Die Schulkinder haben sich übergeben... Da fällt mir dann gerade ein, ob ich help. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.19995 0.05263 0.31579 0.23119 0.00451
48 89 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder begannen, mich zu fragen und zu kotzen. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.33144 0.08333 0.41667 0.02238 0.00271
48 90 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Alle haben angefangen... und musste nach Chunk High. zwischen zwei und drei Jahre leben. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.17207 0.05263 0.15789 0.17853 0.00234
48 91 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen mit der Frage an und scheißten ab, verstanden? Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.26080 0.0 0.21429 0.01701 0.00286
48 92 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder begannen, mich zu fragen und mussten von ihr wirklich aufwachen. George ist in der Lage, die falschen Klamotten meines Vaters Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.22754 0.03846 0.19231 0.01194 0.00284
48 93 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder begannen mich zu fragen und mich zu übergeben. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.33063 0.08333 0.41667 0.02238 0.00393
48 94 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder haben angefangen, mich zu fragen und mich. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.33425 0.08333 0.50000 0.19653 0.00382
48 95 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Babys begannen meine Frage und kotzten... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.18985 0.11111 0.22222 0.19683 0.00172
48 96 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und Kinder rissen an meine Frage und ich erstach in meine Körper . Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.21419 0.07692 0.30769 0.01993 0.00229
48 97 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Sie haben angefangen, Fragen zu stellen... und dein Gehirn wieder ausspuckt... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.19916 0.05556 0.27778 0.22707 0.00283
48 98 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Wenn die Kinder mir anfragten, war es etwas... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.21828 0.08333 0.25000 0.24285 0.00227
48 99 تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. Und die Kinder fingen an, mich zu fragen, und ich... Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. 0.36121 0.06667 0.40000 0.29482 0.00280
ID SUB ID SOURCE HYPOTHESIS REFERENCE UTILITY OVERLAP_SOURCE OVERLAP_REFERENCE_WORD OVERLAP_REFERENCE_BLEU2 OVERLAP_REFERENCE_CHRF
49 0 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Du gehst mit mir? Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.18683 0.0 0.40000 0.26506 0.00261
49 1 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Hör zu, Amigo, hier ist die Kosmologie, bitte! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.13694 0.0 0.16667 0.12688 0.00257
49 2 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigos, komm mit mir. Wir gehören zusammen. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.19580 0.10000 0.40000 0.30703 0.00405
49 3 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, reden Sie mit mir! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.28671 0.0 0.57143 0.44836 0.00760
49 4 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Bitte, macht schon, kommt. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.10431 0.12500 0.25000 0.02447 0.00091
49 5 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Aber du wirst viel Zeit haben. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.10582 0.14286 0.14286 0.01928 0.00118
49 6 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Maxie, sprich mehr weiter mit mir! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.20266 0.0 0.37500 0.24290 0.00251
49 7 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.29744 0.25000 0.75000 0.43142 0.00338
49 8 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amego, sie sind fertig miteinander. Sie sprechen mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.17893 0.08333 0.33333 0.25376 0.00342
49 9 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.35436 0.16667 0.83333 0.71882 0.00527
49 10 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo، يَتكلّمُ معني. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.11307 1.0 0.25000 0.02173 0.00166
49 11 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.29744 0.25000 0.75000 0.43142 0.00338
49 12 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Was soll das bedeuten? Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.07004 0.0 0.0 0.00181 0.00079
49 13 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Viel Spaß beim S uberschneiden! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.09226 0.0 0.0 0.00181 0.00079
49 14 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Alles klar? Übergebe nur dich. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.09563 0.14286 0.14286 0.01928 0.00080
49 15 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Amigo, sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.34705 0.14286 0.71429 0.60837 0.00520
49 16 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Regel Nummer eins. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.09049 0.25000 0.25000 0.02173 0.00090
49 17 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Amigo, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.32547 0.14286 0.85714 0.84635 0.00986
49 18 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, du hörst mich. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.19350 0.16667 0.50000 0.33105 0.00317
49 19 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sprich mit mir! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.33025 0.0 0.66667 0.52976 0.00459
49 20 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Amygo, du musst mit mir reden. - Schnauze. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.18432 0.08333 0.33333 0.18576 0.00351
49 21 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Memo, lass los. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.07358 0.20000 0.40000 0.03337 0.00073
49 22 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Oh, ich danke Euch. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.07671 0.14286 0.28571 0.02822 0.00049
49 23 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, komm hoch. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.16119 0.20000 0.60000 0.33128 0.00267
49 24 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.29744 0.25000 0.75000 0.43142 0.00338
49 25 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amygo, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.29104 0.16667 0.83333 0.81816 0.00820
49 26 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Pass auf. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.04028 0.33333 0.33333 0.01853 0.00011
49 27 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Alle sprechen mit mir, Amygo. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.21016 0.14286 0.57143 0.32822 0.00318
49 28 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Hiob, bitte! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.07327 0.0 0.25000 0.02173 0.00075
49 29 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo، يَتكلّمُ معني. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.11307 1.0 0.25000 0.02173 0.00166
49 30 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.33264 0.16667 1.0 1.00000 0.01000
49 31 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.29744 0.25000 0.75000 0.43142 0.00338
49 32 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amygo, sprich mit ihnen. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.21964 0.16667 0.50000 0.04168 0.00192
49 33 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.29744 0.25000 0.75000 0.43142 0.00338
49 34 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Amigoo, sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.32024 0.14286 0.57143 0.44836 0.00467
49 35 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Ah! Oh, du Disco! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.06637 0.0 0.12500 0.01671 0.00050
49 36 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sprechen Sie mit mir. Verlagern Sie die Nachricht. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.22250 0.08333 0.41667 0.34432 0.00457
49 37 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Miggu, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.26052 0.16667 0.83333 0.81816 0.00680
49 38 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.33264 0.16667 1.0 1.00000 0.01000
49 39 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amegao sprechen Sie mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.25248 0.16667 0.50000 0.45223 0.00421
49 40 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo? Rede mit mir! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.25651 0.0 0.50000 0.33105 0.00601
49 41 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Ich bin für "Amigo". Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.12562 0.12500 0.25000 0.02447 0.00188
49 42 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amygo. Sprechen Sie mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.24911 0.14286 0.42857 0.38274 0.00430
49 43 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - AMIGO, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.24109 0.14286 0.71429 0.69245 0.00651
49 44 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.35436 0.16667 0.83333 0.71882 0.00527
49 45 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Das Rendezvous ist jetzt im Anmarsch. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.09970 0.14286 0.14286 0.01928 0.00109
49 46 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Sag schon, Amigo, was? Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.14399 0.0 0.25000 0.19434 0.00222
49 47 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Erst mal rede bitte mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.20982 0.14286 0.57143 0.44836 0.00449
49 48 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Ich glaub, mein Dad will meine Artikel. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.09843 0.11111 0.22222 0.02159 0.00116
49 49 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amiog/melde mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.23706 0.16667 0.50000 0.45223 0.00524
49 50 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sprechen Sie mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.31252 0.14286 0.71429 0.60837 0.00577
49 51 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, komm schon. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.17128 0.20000 0.60000 0.33128 0.00263
49 52 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Ich werde schon gehen. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.09437 0.20000 0.20000 0.02279 0.00077
49 53 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Emigu, komm schon. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.12306 0.20000 0.40000 0.03337 0.00112
49 54 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amygo, sprechen Sie mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.27995 0.14286 0.57143 0.44836 0.00459
49 55 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Und so weiter, wir gehen nirgendwohin. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.10160 0.12500 0.25000 0.02447 0.00125
49 56 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.33264 0.16667 1.0 1.00000 0.01000
49 57 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Imgo, sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.31149 0.16667 0.66667 0.52976 0.00386
49 58 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Bitte rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.25045 0.20000 0.80000 0.63624 0.00598
49 59 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amyggu, sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.28354 0.16667 0.66667 0.52976 0.00356
49 60 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Er wird sie rufen. Amigo, sprich mit mir! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.25899 0.08333 0.41667 0.28689 0.00413
49 61 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Hörst du mir gut zu? Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.09195 0.0 0.16667 0.02278 0.00102
49 62 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sprichst du mit mir? Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.27849 0.0 0.57143 0.44836 0.00445
49 63 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Sprich mit mir, Majotmo. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.23419 0.16667 0.66667 0.38780 0.00275
49 64 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amego, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.29034 0.16667 0.83333 0.81816 0.00820
49 65 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Die Filmüberwachung wird kommen. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.11205 0.20000 0.20000 0.02279 0.00129
49 66 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo. Rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.28250 0.16667 0.66667 0.52976 0.00671
49 67 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.29744 0.25000 0.75000 0.43142 0.00338
49 68 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.33264 0.16667 1.0 1.00000 0.01000
49 69 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, leg los. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.15085 0.20000 0.60000 0.33128 0.00264
49 70 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sprich mit mir! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.33025 0.0 0.66667 0.52976 0.00459
49 71 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.33264 0.16667 1.0 1.00000 0.01000
49 72 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Rede dich über mich. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.10821 0.20000 0.20000 0.02279 0.00121
49 73 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Emigo, sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.32583 0.14286 0.57143 0.44836 0.00453
49 74 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Weißt du das? Wieso hast du das nicht gemeint? Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.08952 0.0 0.0 0.00095 0.00087
49 75 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.26434 0.25000 0.75000 0.43142 0.00557
49 76 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Ein Löwe, seht zu! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.06777 0.0 0.16667 0.02278 0.00050
49 77 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Ameno, rede mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.27778 0.16667 0.83333 0.81816 0.00750
49 78 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Sag was! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.04370 0.0 0.0 0.00147 0.00011
49 79 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo، يَتكلّمُ معني. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.11307 1.0 0.25000 0.02173 0.00166
49 80 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا An wen تصرخ' ich dich jetzt noch nicht habe? Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.07647 0.0 0.0 0.00105 0.00072
49 81 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sprechen Sie weiter mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.26912 0.12500 0.62500 0.52741 0.00487
49 82 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.29744 0.25000 0.75000 0.43142 0.00338
49 83 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا amago, hier spricht Nicholas. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.14297 0.16667 0.33333 0.03335 0.00135
49 84 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Emigo, geben Sie mir den Ton. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.16130 0.12500 0.37500 0.03058 0.00278
49 85 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Ethan, sag mal was. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.07711 0.16667 0.33333 0.03335 0.00050
49 86 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Hey, Amigo, sag was. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.15683 0.14286 0.42857 0.28018 0.00250
49 87 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigoo, du sprichst mit mir! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.24869 0.0 0.42857 0.28018 0.00395
49 88 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sag was. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.16692 0.20000 0.60000 0.33128 0.00254
49 89 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sprich mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.35436 0.16667 0.83333 0.71882 0.00527
49 90 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, sag was. Ich lege den Schlüssel auf. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.14279 0.09091 0.27273 0.17364 0.00242
49 91 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Komm, reden Sie mit Miro. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.16251 0.14286 0.42857 0.03527 0.00318
49 92 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Emigos. Hergehört. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.12277 0.25000 0.25000 0.02173 0.00163
49 93 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Und langsamer. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.07801 0.33333 0.33333 0.01853 0.00073
49 94 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Oh, Unsinn! Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.05027 0.0 0.25000 0.02173 0.00021
49 95 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Amigo, du kommst mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.25292 0.14286 0.71429 0.60837 0.00513
49 96 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا - Verdammt, bitte nichts. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.11887 0.16667 0.33333 0.03335 0.00112
49 97 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Antonio, reden Sie mit mir. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.24236 0.14286 0.57143 0.44836 0.00565
49 98 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Emigu، يَتكلّمُ معني. Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.07740 0.75000 0.25000 0.02173 0.00069
49 99 تم عمل كمين للسيارة .(التي كانت تقل (إيكو تانيدا Was ist hier los? Das Fahrzeug, das Aiko Tanida transportierte, wurde überfallen. 0.08070 0.0 0.0 0.00181 0.00061