Voraussichtliches Programm

ZeitThemaReferent
09.15 - 09.30 Begrüssung und Einführung M. Hess
09.30 - 10.15 Problematik und Forschungsgeschichte der Maschinenunterstützten Übersetzung K. Boesefeldt Hess
10.15 - 10.30 Kaffeepause
10.30 - 11.00 Einsatzbedingungen von Maschinenunterstützter Übersetzung im Unternehmen M. Hess
11.00 - 12.00 Evaluationskriterien für Übersetzungssysteme M. Volk
12.00 - 13.30 Mittagspause
13.30 - 15.00 Vorstellung der ausgewählten Übersetzungsprogramme (mit Kurzdemonstrationen) Studentische Mitarbeiter
15.00 - 16.30 Produktpräsentationen der ausstellenden Firmen (dazu Kaffee und Gebäck)
16.30 - 17.30 Bewertung der vorgestellten Systeme und Fazit M. Volk / M. Hess